Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: begun
However, the Member States may authorise hemp grown for fibre to be harvested after flowering has
begun
but before the end of the 10-day period after the end of flowering, provided the inspectors...

Jednakże Państwo Członkowskie może zezwolić na zbieranie konopi uprawianych na włókna po
rozpoczęciu
okresu ich kwitnienia, ale przed końcem 10-dniowego okresu po dacie zakończenia kwitnienia, pod...
However, the Member States may authorise hemp grown for fibre to be harvested after flowering has
begun
but before the end of the 10-day period after the end of flowering, provided the inspectors indicate which representative parts of each plot concerned must continue to be cultivated for at least 10 days following the end of flowering for inspection purposes, in accordance with the method laid down in Annex I.’;

Jednakże Państwo Członkowskie może zezwolić na zbieranie konopi uprawianych na włókna po
rozpoczęciu
okresu ich kwitnienia, ale przed końcem 10-dniowego okresu po dacie zakończenia kwitnienia, pod warunkiem, że kontrolerzy wskażą, które z reprezentatywnych części każdej działki, o której mowa, muszą być nadal uprawiane aż do 10 dni po zakończeniu okresu ich kwitnienia dla celów kontroli, zgodnie z metodą ustaloną w załączniku I.”;

However, the Member States may authorise hemp to be harvested after flowering has
begun
but before the end of the 10-day period after the end of flowering, provided the inspectors indicate which...

Państwa członkowskie mogą jednak zezwolić na zbiór konopi po
rozpoczęciu
kwitnienia, ale przed końcem 10-dniowego okresu po zakończeniu kwitnienia, pod warunkiem że kontrolerzy wskażą, które z...
However, the Member States may authorise hemp to be harvested after flowering has
begun
but before the end of the 10-day period after the end of flowering, provided the inspectors indicate which representative parts of each plot concerned must continue to be cultivated for at least 10 days following the end of flowering for inspection purposes, in accordance with the method laid down in Annex I.

Państwa członkowskie mogą jednak zezwolić na zbiór konopi po
rozpoczęciu
kwitnienia, ale przed końcem 10-dniowego okresu po zakończeniu kwitnienia, pod warunkiem że kontrolerzy wskażą, które z reprezentatywnych części każdej przedmiotowej działki muszą być nadal uprawiane przez co najmniej 10 dni po zakończeniu kwitnienia do celów kontroli, zgodnie z metodą ustaloną w załączniku I.

...an aid scheme that is presented as completing a previous scheme, aid granted for work already
begun
by the beneficiary after submission of the aid application in response to the previous call fo

Zgodnie z tą praktyką, w ramach programu pomocy, który jawi się jako uzupełnienie poprzedniego programu, pomoc przyznana na działania podjęte przez beneficjenta już po złożeniu wniosku o...
According to that interpretation, under an aid scheme that is presented as completing a previous scheme, aid granted for work already
begun
by the beneficiary after submission of the aid application in response to the previous call for applications has the necessary incentive element and cannot therefore be considered to be operating aid, provided that the work was begun or the activities undertaken after the aid application was properly submitted to the competent authority and that that authority had declared the project eligible for financing.

Zgodnie z tą praktyką, w ramach programu pomocy, który jawi się jako uzupełnienie poprzedniego programu, pomoc przyznana na działania podjęte przez beneficjenta już po złożeniu wniosku o finansowanie, złożonego przy okazji poprzedniego konkursu, nie jest pozbawiona niezbędnego elementu motywującego i dlatego też nie może być uznana za pomoc operacyjną, pod warunkiem, że działania rozpoczęły się po tym, jak wniosek o przyznanie pomocy został złożony na ręce właściwych organów i uznany przez nie za dopuszczony do finansowania.

...to take out voluntary insurance under that legislation, provided that such insurance has already
begun
by the date of application of this Regulation, but only for periods during which the spouse is

...przystąpić do ubezpieczenia dobrowolnego przewidzianego w tej ustawie, jeżeli ubezpieczenie to
rozpoczęło
się przed dniem
rozpoczęcia
stosowania niniejszego rozporządzenia, ale tylko w okresach,
By way of derogation from Article 63a(1) of the ANW, a person resident in a Member State other than the Netherlands whose spouse is compulsorily insured under the ANW shall be authorised to take out voluntary insurance under that legislation, provided that such insurance has already
begun
by the date of application of this Regulation, but only for periods during which the spouse is compulsorily insured.

W drodze odstępstwa od art. 63a ust. 1 ANW osoba, która mieszka w państwie członkowskim innym niż Niderlandy i której współmałżonek objęty jest ubezpieczeniem obowiązkowym przewidzianym w ANW, ma prawo przystąpić do ubezpieczenia dobrowolnego przewidzianego w tej ustawie, jeżeli ubezpieczenie to
rozpoczęło
się przed dniem
rozpoczęcia
stosowania niniejszego rozporządzenia, ale tylko w okresach, w których współmałżonek podlega ubezpieczeniu obowiązkowemu.

...be valid whatever the number of voters unless the President, on a request made before voting has
begun
by at least 37 Members, establishes at the moment of voting that the quorum is not present.

Głosowanie jest ważne niezależnie od liczby głosujących, chyba że na wcześniejszy wniosek co najmniej trzydziestu siedmiu posłów Przewodniczący w momencie głosowania stwierdzi brak kworum.
All votes shall be valid whatever the number of voters unless the President, on a request made before voting has
begun
by at least 37 Members, establishes at the moment of voting that the quorum is not present.

Głosowanie jest ważne niezależnie od liczby głosujących, chyba że na wcześniejszy wniosek co najmniej trzydziestu siedmiu posłów Przewodniczący w momencie głosowania stwierdzi brak kworum.

...be valid whatever the number of voters unless the President, on a request made before voting has
begun
by at least 40 Members, establishes at the time of voting that the quorum is not present.

Głosowanie jest ważne niezależnie od liczby głosujących, chyba że na wcześniejszy wniosek co najmniej 40 posłów Przewodniczący w momencie głosowania stwierdzi brak kworum.
All votes shall be valid whatever the number of voters unless the President, on a request made before voting has
begun
by at least 40 Members, establishes at the time of voting that the quorum is not present.

Głosowanie jest ważne niezależnie od liczby głosujących, chyba że na wcześniejszy wniosek co najmniej 40 posłów Przewodniczący w momencie głosowania stwierdzi brak kworum.

The test is
begun
by placing fertilised eggs in the test chambers and is terminated just before the yolk-sac of any larvae in any of the test chambers has been completely absorbed or before...

Badanie rozpoczyna się od umieszczenia zapłodnionych jaj w komorze do badań i jest kończone zaraz przed tym, gdy worek żółtka jakiejkolwiek larwy w jakiejkolwiek z komór do badań został całkowicie...
The test is
begun
by placing fertilised eggs in the test chambers and is terminated just before the yolk-sac of any larvae in any of the test chambers has been completely absorbed or before mortalities by starvation start in controls.

Badanie rozpoczyna się od umieszczenia zapłodnionych jaj w komorze do badań i jest kończone zaraz przed tym, gdy worek żółtka jakiejkolwiek larwy w jakiejkolwiek z komór do badań został całkowicie zaabsorbowany lub przed śmiercią głodową rozpoczynającą się w doświadczeniach kontrolnych.

The depuration period is then
begun
by transferring the fish to the same medium but without the test substance in another clean vessel.

Następnie rozpoczyna się okres oczyszczania przez przeniesienie ryb do takiego samego środowiska, ale bez substancji badanej w innym czystym naczyniu.
The depuration period is then
begun
by transferring the fish to the same medium but without the test substance in another clean vessel.

Następnie rozpoczyna się okres oczyszczania przez przeniesienie ryb do takiego samego środowiska, ale bez substancji badanej w innym czystym naczyniu.

Italy observes that since 2007 PI has
begun
actively managing its own liquidity, very prudently, on the basis of fixed interest rates guaranteeing it a definite return over a predetermined time...

Włochy zauważają, że od 2007 r. PI przyjęła bardzo ostrożną strategię aktywnego zarządzania własną płynnością opierającą się na zastosowaniu stałej stopy procentowej, która gwarantuje pewny zysk w...
Italy observes that since 2007 PI has
begun
actively managing its own liquidity, very prudently, on the basis of fixed interest rates guaranteeing it a definite return over a predetermined time horizon.

Włochy zauważają, że od 2007 r. PI przyjęła bardzo ostrożną strategię aktywnego zarządzania własną płynnością opierającą się na zastosowaniu stałej stopy procentowej, która gwarantuje pewny zysk w określonym horyzoncie czasowym.

...for aid on the basis of the aid scheme under investigation had been submitted after work had
begun
, as that application was merely a re-submission of the same application that had been submitte

zainteresowana strona stwierdza, że fakt złożenia wniosku o pomoc po
rozpoczęciu
prac, w ramach programu będącego przedmiotem postępowania, jest nieistotny, gdyż odnosi się jedynie do ponownego...
it was irrelevant that the application for aid on the basis of the aid scheme under investigation had been submitted after work had
begun
, as that application was merely a re-submission of the same application that had been submitted previously under a different regional aid scheme and related to the same investment project.

zainteresowana strona stwierdza, że fakt złożenia wniosku o pomoc po
rozpoczęciu
prac, w ramach programu będącego przedmiotem postępowania, jest nieistotny, gdyż odnosi się jedynie do ponownego złożenia tego samego wniosku, przedstawionego pierwotnie w ramach innego programu pomocy regionalnej, a dotyczącego tego samego projektu inwestycyjnego.

The new company had been granted all necessary licences and had
begun
operations on 12 December 2003.

Nowa spółka uzyskała wszystkie niezbędne zezwolenia i
rozpoczęła
działalność w dniu 12 grudnia 2003 r.
The new company had been granted all necessary licences and had
begun
operations on 12 December 2003.

Nowa spółka uzyskała wszystkie niezbędne zezwolenia i
rozpoczęła
działalność w dniu 12 grudnia 2003 r.

The DGCA has informed that during 2007 it has
begun
with the restructuring of the DGCA and has granted increased powers to its inspectors.

DGCA poinformował, że w 2007 r.
rozpoczął
swoją restrukturyzację i nadał większe uprawnienia swoim inspektorom.
The DGCA has informed that during 2007 it has
begun
with the restructuring of the DGCA and has granted increased powers to its inspectors.

DGCA poinformował, że w 2007 r.
rozpoczął
swoją restrukturyzację i nadał większe uprawnienia swoim inspektorom.

the supply of digital content which is not supplied on a tangible medium if the performance has
begun
with the consumer’s prior express consent and his acknowledgment that he thereby loses his right...

...treści cyfrowych, które nie są dostarczane na trwałym nośniku, jeżeli spełnienie świadczenia
rozpoczęło
się za uprzednią wyraźną zgodą konsumenta i po przyjęciu przez niego do wiadomości utraty
the supply of digital content which is not supplied on a tangible medium if the performance has
begun
with the consumer’s prior express consent and his acknowledgment that he thereby loses his right of withdrawal.

dostarczania treści cyfrowych, które nie są dostarczane na trwałym nośniku, jeżeli spełnienie świadczenia
rozpoczęło
się za uprzednią wyraźną zgodą konsumenta i po przyjęciu przez niego do wiadomości utraty w ten sposób przysługującego mu prawa do odstąpienia od umowy.

service contracts after the service has been fully performed if the performance has
begun
with the consumer’s prior express consent, and with the acknowledgement that he will lose his right of...

umów o świadczenie usług, w ramach których usługa została w pełni wykonana, jeśli
rozpoczęto
spełnianie świadczenia za wyraźną uprzednią zgodą konsumenta oraz po przyjęciu przez niego do wiadomości,...
service contracts after the service has been fully performed if the performance has
begun
with the consumer’s prior express consent, and with the acknowledgement that he will lose his right of withdrawal once the contract has been fully performed by the trader;

umów o świadczenie usług, w ramach których usługa została w pełni wykonana, jeśli
rozpoczęto
spełnianie świadczenia za wyraźną uprzednią zgodą konsumenta oraz po przyjęciu przez niego do wiadomości, że utraci przysługujące mu prawo do odstąpienia od umowy z chwilą pełnego wykonania umowy przez przedsiębiorcę;

Implementation has already
begun
with the appointment of a consensus Prime Minister on 28 October 2011.

Realizacja tego planu działania już została zainicjowana, czego przejawem jest mianowanie premiera na zasadzie konsensusu w dniu 28 października 2011 r.
Implementation has already
begun
with the appointment of a consensus Prime Minister on 28 October 2011.

Realizacja tego planu działania już została zainicjowana, czego przejawem jest mianowanie premiera na zasadzie konsensusu w dniu 28 października 2011 r.

...and in the general programme for the abolition of restrictions on freedom of establishment [5] was
begun
with First Council Directive 68/151/EEC of 9 March 1968 on coordination of safeguards...

Koordynacja przewidziana w art. 50 ust. 2 lit. g) Traktatu oraz w programie ogólnym na rzecz zniesienia ograniczeń w swobodzie przedsiębiorczości [5] została zapoczątkowana pierwszą dyrektywą Rady...
The coordination provided for in Article 50(2)(g) of the Treaty and in the general programme for the abolition of restrictions on freedom of establishment [5] was
begun
with First Council Directive 68/151/EEC of 9 March 1968 on coordination of safeguards which, for the protection of the interests of members and others, are required by Member States of companies within the meaning of the second paragraph of Article 58 of the Treaty, with a view to making such safeguards equivalent throughout the Community [6].

Koordynacja przewidziana w art. 50 ust. 2 lit. g) Traktatu oraz w programie ogólnym na rzecz zniesienia ograniczeń w swobodzie przedsiębiorczości [5] została zapoczątkowana pierwszą dyrektywą Rady 68/151/EWG z dnia 9 marca 1968 r. w sprawie koordynacji gwarancji, jakie są wymagane w państwach członkowskich od spółek w rozumieniu art. 58 akapit drugi Traktatu, w celu uzyskania ich równoważności w całej Wspólnocie, dla zapewnienia ochrony interesów zarówno wspólników jak i osób trzecich [6].

“R” for submission of an e-AD for a movement that has
begun
under cover of the paper document referred to in Article 8(1)

„R” w przypadku przesłania e-AD dotyczącego przemieszczenia, które
rozpoczęło
się na podstawie dokumentu w formie papierowej, o którym mowa w art. 8 ust. 1.
“R” for submission of an e-AD for a movement that has
begun
under cover of the paper document referred to in Article 8(1)

„R” w przypadku przesłania e-AD dotyczącego przemieszczenia, które
rozpoczęło
się na podstawie dokumentu w formie papierowej, o którym mowa w art. 8 ust. 1.

‘R’ for submission of an e-AD for a movement that has
begun
under cover of the paper document referred to in Article 8(1)

»R« w przypadku zgłoszenia dokumentu e-AD dotyczącego przemieszczenia, które
rozpoczęło
się na podstawie dokumentu w formie papierowej, o którym mowa w art. 8 ust. 1
‘R’ for submission of an e-AD for a movement that has
begun
under cover of the paper document referred to in Article 8(1)

»R« w przypadku zgłoszenia dokumentu e-AD dotyczącego przemieszczenia, które
rozpoczęło
się na podstawie dokumentu w formie papierowej, o którym mowa w art. 8 ust. 1

‘R’ for submission of an e-AD for a movement that has
begun
under cover of the paper document referred to in Article 8(1)

„R” w przypadku zgłoszenia dokumentu e-AD dotyczącego przemieszczenia, które
rozpoczęło
się na podstawie dokumentu w formie papierowej, o którym mowa w art. 8 ust. 1.
‘R’ for submission of an e-AD for a movement that has
begun
under cover of the paper document referred to in Article 8(1)

„R” w przypadku zgłoszenia dokumentu e-AD dotyczącego przemieszczenia, które
rozpoczęło
się na podstawie dokumentu w formie papierowej, o którym mowa w art. 8 ust. 1.

There is a need to consolidate certain actions
begun
under previous action plans and to continue the work.

Należy skonsolidować niektóre działania, podjęte w ramach poprzednich planów działań oraz kontynuowania podjętego wysiłku.
There is a need to consolidate certain actions
begun
under previous action plans and to continue the work.

Należy skonsolidować niektóre działania, podjęte w ramach poprzednich planów działań oraz kontynuowania podjętego wysiłku.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich