Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: amount
For business volumes on outstanding
amounts
the default for the “collection” attribute is also “E” (= end of period), while the new business volumes are flagged as “S” (= sum of observations through...

Dla stanów domyślną wartością atrybutu COLLECTION jest również »E « (= koniec okresu), natomiast nowe umowy oznaczone są jako »S« (= suma obserwacji w okresie).”
For business volumes on outstanding
amounts
the default for the “collection” attribute is also “E” (= end of period), while the new business volumes are flagged as “S” (= sum of observations through period).’

Dla stanów domyślną wartością atrybutu COLLECTION jest również »E « (= koniec okresu), natomiast nowe umowy oznaczone są jako »S« (= suma obserwacji w okresie).”

...credit and pure cover, and where pure cover represents at least 35 % of the officially supported
amount
, the Participant providing direct credit shall apply the same financial terms and conditions,

...ochrony ubezpieczeniowej, przy czym czysta ochrona ubezpieczeniowa stanowi co najmniej 35 %
kwoty
objętej oficjalnym wsparciem, uczestnik udzielający bezpośredniego kredytu stosuje takie same
Notwithstanding Articles 14 and 16 above, in a co-financing where official support is provided by way of direct credit and pure cover, and where pure cover represents at least 35 % of the officially supported
amount
, the Participant providing direct credit shall apply the same financial terms and conditions, including fees, as those provided by the financial institution under pure cover, to generate an all-in cost equivalence between the pure cover provider and the direct lender.

Niezależnie od postanowień powyższych art. 14 i 16, w przypadku współfinansowania, w ramach którego oficjalnego wsparcia udziela się w formie bezpośredniego kredytu i czystej ochrony ubezpieczeniowej, przy czym czysta ochrona ubezpieczeniowa stanowi co najmniej 35 %
kwoty
objętej oficjalnym wsparciem, uczestnik udzielający bezpośredniego kredytu stosuje takie same warunki finansowe, w tym opłaty, jak warunki stosowane przez instytucję finansową w ramach czystej ochrony ubezpieczeniowej w celu uzyskania łącznej równoważności kosztów między dostawcą czystej ochrony ubezpieczeniowej a bezpośrednim kredytodawcą.

Thus, having to pay the costs in question would have increased by the same
amount
the costs of the public service entrusted to the Dutch public broadcasters.

Wobec tego, konieczność ponoszenia omawianych kosztów przyczyniłaby się do zwiększenia o taką samą
kwotę
kosztów misji służby publicznej, powierzonej holenderskim nadawcom publicznym.
Thus, having to pay the costs in question would have increased by the same
amount
the costs of the public service entrusted to the Dutch public broadcasters.

Wobec tego, konieczność ponoszenia omawianych kosztów przyczyniłaby się do zwiększenia o taką samą
kwotę
kosztów misji służby publicznej, powierzonej holenderskim nadawcom publicznym.

Of this
amount
, the shipowners shall pay the amount equivalent to that foreseen under Section 2 of the Annex, relating to Fishing Authorisation conditions for the year concerned.

W ramach tej stawki właściciele statków płacą kwotę odpowiadającą kwocie przewidzianej w sekcji 2 załącznika, dotyczącej warunków uzyskiwania upoważnień do połowów na dany rok.
Of this
amount
, the shipowners shall pay the amount equivalent to that foreseen under Section 2 of the Annex, relating to Fishing Authorisation conditions for the year concerned.

W ramach tej stawki właściciele statków płacą kwotę odpowiadającą kwocie przewidzianej w sekcji 2 załącznika, dotyczącej warunków uzyskiwania upoważnień do połowów na dany rok.

Over and above these
amounts
the Member States should take account of the amounts pursuant to Article 12(2) of Regulation (EC) No 1290/2005.

Poza powyższymi
kwotami
Państwa Członkowskie powinny brać pod uwagę kwoty, zgodnie z art. 12 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1290/2005.
Over and above these
amounts
the Member States should take account of the amounts pursuant to Article 12(2) of Regulation (EC) No 1290/2005.

Poza powyższymi
kwotami
Państwa Członkowskie powinny brać pod uwagę kwoty, zgodnie z art. 12 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1290/2005.

...at 2 % per year, while, in accordance with paragraph 5 of that Article, in addition to those
amounts
, the Member States have to take into account for the purpose of programming the amounts resu

...indeksacji w wysokości 2 % w skali roku, podczas gdy ust. 5 tego artykułu przewiduje, że poza tymi
kwotami
państwa członkowskie uwzględniają do celów programowania kwoty wynikające z modulacji,...
In accordance with Article 69(3) of Regulation (EC) No 1698/2005, those amounts should be indexed at 2 % per year, while, in accordance with paragraph 5 of that Article, in addition to those
amounts
, the Member States have to take into account for the purpose of programming the amounts resulting from modulation as provided for in Article 12(2) of Council Regulation (EC) No 1290/2005 of 21 June 2005 on the financing of the common agricultural policy [3].

Zgodnie z art. 69 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1698/2005 kwoty te podlegają indeksacji w wysokości 2 % w skali roku, podczas gdy ust. 5 tego artykułu przewiduje, że poza tymi
kwotami
państwa członkowskie uwzględniają do celów programowania kwoty wynikające z modulacji, określone w art. 12 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 1290/2005 z dnia 21 czerwca 2005 r. w sprawie finansowania wspólnej polityki rolnej [3].

In order to quantify the aid
amount
, the hypothetical effect of non-enforcement of debt must be simulated.

W celu ilościowego ujęcia
kwoty
pomocy należy przeprowadzić symulację hipotetycznego efektu braku egzekucji zadłużenia.
In order to quantify the aid
amount
, the hypothetical effect of non-enforcement of debt must be simulated.

W celu ilościowego ujęcia
kwoty
pomocy należy przeprowadzić symulację hipotetycznego efektu braku egzekucji zadłużenia.

...was liquidated, the losses on the loans and guarantees granted to HSY would represent much larger
amounts
(The calculation justifying this claim was provided in the second Deloitte report...

Gdyby natomiast stocznia została poddana likwidacji,
kwoty
strat z tytułu pożyczek i gwarancji udzielonych na rzecz HSY byłyby znacznie wyższe (wyliczenie potwierdzające ten argument znajduje się w...
Conversely, if the yard was liquidated, the losses on the loans and guarantees granted to HSY would represent much larger
amounts
(The calculation justifying this claim was provided in the second Deloitte report submitted by TKMS/GNSH).

Gdyby natomiast stocznia została poddana likwidacji,
kwoty
strat z tytułu pożyczek i gwarancji udzielonych na rzecz HSY byłyby znacznie wyższe (wyliczenie potwierdzające ten argument znajduje się w drugim raporcie firmy Deloitte, przedłożonym przez TKMS/GNSH).

For the ‘ECB_MIR1’ key family, this dimension indicates, for items on outstanding
amounts
, the breakdown by original maturity or period of notice of the deposits or loans; for items on new business,...

Dla rodziny kluczy „ECB_MIR1” wymiar ten wskazuje, w przypadku pozycji dotyczących stanów, podział według terminu pierwotnego lub terminu wypowiedzenia depozytów lub kredytów i pożyczek; w przypadku...
For the ‘ECB_MIR1’ key family, this dimension indicates, for items on outstanding
amounts
, the breakdown by original maturity or period of notice of the deposits or loans; for items on new business, it indicates the breakdown by original maturity or period of notice in the case of deposits and the initial period of fixation in the case of loans.

Dla rodziny kluczy „ECB_MIR1” wymiar ten wskazuje, w przypadku pozycji dotyczących stanów, podział według terminu pierwotnego lub terminu wypowiedzenia depozytów lub kredytów i pożyczek; w przypadku pozycji dotyczących nowych umów wskazuje podział według terminu pierwotnego lub okresu wypowiedzenia w przypadku depozytów, oraz początkowego okresu obowiązywania stałej stopy w przypadku kredytów.

...transaction structure shall address appropriate collateral requirements relative to the exposure
amount
, the ability to liquidate the collateral readily, the ability to establish objectively a pric

...instytucji kredytowej w zakresie struktury transakcji określa wymogi dotyczące odpowiedniej
wysokości
zabezpieczenia w zależności od
kwoty
ekspozycji, możliwości szybkiego upłynnienia zabezpie
the credit institution's credit policies with regard to the transaction structure shall address appropriate collateral requirements relative to the exposure
amount
, the ability to liquidate the collateral readily, the ability to establish objectively a price or market value, the frequency with which the value can readily be obtained (including a professional appraisal or valuation), and the volatility or a proxy of the volatility of the value of the collateral;

polityka kredytowa instytucji kredytowej w zakresie struktury transakcji określa wymogi dotyczące odpowiedniej
wysokości
zabezpieczenia w zależności od
kwoty
ekspozycji, możliwości szybkiego upłynnienia zabezpieczenia, możliwości obiektywnego ustalenia ceny lub wartości rynkowej, częstotliwości, częstotliwości, z jaką można tę wartości bez trudu uzyskać (łącznie z ocenami biegłych lub wycenami) oraz zmienność wartości zabezpieczenia lub odpowiednik tej zmienności;

...for the possibility for Member States to grant support above their national ceilings up to an
amount
the level of which ensures that it remains within the margins of the under-execution of the n

...(WE) nr 73/2009 przewidywało możliwość przyznawania przez państwa członkowskie wsparcia powyżej
kwoty
swych pułapów krajowych, do
kwoty
, której poziom zapewnia, że wsparcie mieści się w ramach mar
In order to facilitate the more efficient use of the funds, Regulation (EC) No 73/2009 provided for the possibility for Member States to grant support above their national ceilings up to an
amount
the level of which ensures that it remains within the margins of the under-execution of the national ceiling.

W celu ułatwienia skuteczniejszego wykorzystania środków finansowych, rozporządzenie (WE) nr 73/2009 przewidywało możliwość przyznawania przez państwa członkowskie wsparcia powyżej
kwoty
swych pułapów krajowych, do
kwoty
, której poziom zapewnia, że wsparcie mieści się w ramach marginesów pozostawiających niepełne wykorzystanie pułapu krajowego.

...the funds, Member States should be allowed to grant support above their national ceilings up to an
amount
the level of which ensures that it remains within the margins of the under-execution of...

...środków finansowych, należy zezwolić państwom członkowskim na przyznawanie wsparcia powyżej
kwoty
ich pułapów krajowych, do
kwoty
, której poziom zapewnia, że wsparcie mieści się w ramach margi
In order to facilitate the more efficient use of the funds, Member States should be allowed to grant support above their national ceilings up to an
amount
the level of which ensures that it remains within the margins of the under-execution of the national ceiling.

W celu ułatwienia skuteczniejszego wykorzystania środków finansowych, należy zezwolić państwom członkowskim na przyznawanie wsparcia powyżej
kwoty
ich pułapów krajowych, do
kwoty
, której poziom zapewnia, że wsparcie mieści się w ramach marginesów pozostawiających niepełne wykorzystanie pułapu krajowego.

Belgium replied that the first sum was an integral part of the second
amount
. The Belgian authorities also indicated their willingness to perform calculations to verify the correctness of the amount...

Belgia odpowiedziała, że
kwota
15237646 EUR zawiera się w całości w
kwocie
67156527,65
EUR
. Władze belgijskie wskazały ponadto, że chcą przeprowadzić obliczenia w celu sprawdzenia dokładności...
Belgium replied that the first sum was an integral part of the second
amount
. The Belgian authorities also indicated their willingness to perform calculations to verify the correctness of the amount mentioned.

Belgia odpowiedziała, że
kwota
15237646 EUR zawiera się w całości w
kwocie
67156527,65
EUR
. Władze belgijskie wskazały ponadto, że chcą przeprowadzić obliczenia w celu sprawdzenia dokładności wspomnianej kwoty.

...benefits in kind provided in the Member State of residence are reimbursed on the basis of fixed
amounts
, the competent institution shall mean the institution of the place of residence.

...rzeczowych udzielanych w państwie członkowskim miejsca zamieszkania są zwracane na podstawie
kwot
zryczałtowanych, instytucja właściwa oznacza instytucję miejsca zamieszkania.
For the purposes of this Article, the competent institution shall mean the institution which bears the cost of the scheduled treatment; in the cases referred to in Article 20(4) and 27(5) of the basic Regulation, in which the benefits in kind provided in the Member State of residence are reimbursed on the basis of fixed
amounts
, the competent institution shall mean the institution of the place of residence.

Do celów niniejszego artykułu instytucja właściwa oznacza instytucję, która ponosi koszty planowanego leczenia; w przypadkach, o których mowa w art. 20 ust. 4 i w art. 27 ust. 5 rozporządzenia podstawowego, w których koszty świadczeń rzeczowych udzielanych w państwie członkowskim miejsca zamieszkania są zwracane na podstawie
kwot
zryczałtowanych, instytucja właściwa oznacza instytucję miejsca zamieszkania.

...deviations that take into account justified measurement uncertainty and in the case of estimated
amounts
, the process and measurement uncertainty.

...odchyleń w bilansie, które uwzględniają uzasadnioną niepewność pomiaru, a w przypadku
ilości
szacunkowych – niepewność dotyczącą przetwarzania i niepewność pomiaru.
In an MBA involving processing or re-measurement, the material balance derived from a PIT, and also the process area material balances forming part of an inventory control approach, should be tested for acceptance using balance standard deviations that take into account justified measurement uncertainty and in the case of estimated
amounts
, the process and measurement uncertainty.

W rejonie bilansu materiałowego, w którym zachodzi przetwarzanie lub ponownie wykonywane są pomiary, bilans materiałowy otrzymany w wyniku PIT oraz bilanse materiałowe dla stref przetwarzania stanowiące część programu kontroli inwentarza powinny zostać poddane testowi zatwierdzającemu przy użyciu standardowych odchyleń w bilansie, które uwzględniają uzasadnioną niepewność pomiaru, a w przypadku
ilości
szacunkowych – niepewność dotyczącą przetwarzania i niepewność pomiaru.

...(EC) No 1898/2005 the amount of the maximum aid for cream, butter and concentrated butter and the
amount
the processing security, as referred to in Articles 25 and 28 of that Regulation...

...1898/2005 maksymalną kwotę pomocy w odniesieniu do śmietany, masła i masła skoncentrowanego oraz
wysokość
zabezpieczenia przetwórczego, o których mowa odpowiednio w art. 25 i 28 wymienionego rozpor
For the 13th individual invitation to tender under the standing invitation to tender provided for in Regulation (EC) No 1898/2005 the amount of the maximum aid for cream, butter and concentrated butter and the
amount
the processing security, as referred to in Articles 25 and 28 of that Regulation respectively, are fixed as set out in the Annex to this Regulation.

W odniesieniu do 13. odrębnego przetargu w ramach stałego przetargu przewidzianego w rozporządzeniu (WE) nr 1898/2005 maksymalną kwotę pomocy w odniesieniu do śmietany, masła i masła skoncentrowanego oraz
wysokość
zabezpieczenia przetwórczego, o których mowa odpowiednio w art. 25 i 28 wymienionego rozporządzenia, ustala się, jak podano w Załączniku do niniejszego rozporządzenia.

...(EC) No 1898/2005 the amount of the maximum aid for cream, butter and concentrated butter and the
amount
the processing security, as referred to in Articles 25 and 28 of that Regulation...

...1898/2005 maksymalną kwotę pomocy w odniesieniu do śmietany, masła i masła skoncentrowanego oraz
wysokość
zabezpieczenia przetwórczego, o których mowa odpowiednio w art. 25 i 28 wymienionego rozpor
For the 14th individual invitation to tender under the standing invitation to tender provided for in Regulation (EC) No 1898/2005 the amount of the maximum aid for cream, butter and concentrated butter and the
amount
the processing security, as referred to in Articles 25 and 28 of that Regulation respectively, are fixed as set out in the Annex to this Regulation.

W odniesieniu do 14. odrębnego przetargu w ramach stałego przetargu przewidzianego w rozporządzeniu (WE) nr 1898/2005 maksymalną kwotę pomocy w odniesieniu do śmietany, masła i masła skoncentrowanego oraz
wysokość
zabezpieczenia przetwórczego, o których mowa odpowiednio w art. 25 i 28 wymienionego rozporządzenia, ustala się, jak podano w Załączniku do niniejszego rozporządzenia.

...(EC) No 1898/2005 the amount of the maximum aid for cream, butter and concentrated butter and the
amount
the processing security, as referred to in Articles 25 and 28 of that Regulation...

...1898/2005 maksymalną kwotę pomocy w odniesieniu do śmietany, masła i masła skoncentrowanego oraz
wysokość
zabezpieczenia przetwórczego, o których mowa odpowiednio w art. 25 i 28 wymienionego rozpor
For the 12th individual invitation to tender under the standing invitation to tender provided for in Regulation (EC) No 1898/2005 the amount of the maximum aid for cream, butter and concentrated butter and the
amount
the processing security, as referred to in Articles 25 and 28 of that Regulation respectively, are fixed as set out in the Annex to this Regulation.

W odniesieniu do 12. odrębnego przetargu w ramach stałego przetargu przewidzianego w rozporządzeniu (WE) nr 1898/2005 maksymalną kwotę pomocy w odniesieniu do śmietany, masła i masła skoncentrowanego oraz
wysokość
zabezpieczenia przetwórczego, o których mowa odpowiednio w art. 25 i 28 wymienionego rozporządzenia, ustala się, jak podano w Załączniku do niniejszego rozporządzenia.

...(EC) No 1898/2005 the amount of the maximum aid for cream, butter and concentrated butter and the
amount
the processing security, as referred to in Articles 25 and 28 of that Regulation...

...1898/2005 maksymalną kwotę pomocy w odniesieniu do śmietany, masła i masła skoncentrowanego oraz
wysokość
zabezpieczenia przetwórczego, o których mowa odpowiednio w art. 25 i 28 wymienionego rozpor
For the 16th individual invitation to tender under the standing invitation to tender provided for in Regulation (EC) No 1898/2005 the amount of the maximum aid for cream, butter and concentrated butter and the
amount
the processing security, as referred to in Articles 25 and 28 of that Regulation respectively, are fixed as set out in the Annex to this Regulation.

W odniesieniu do 16. odrębnego przetargu w ramach stałego przetargu przewidzianego w rozporządzeniu (WE) nr 1898/2005 maksymalną kwotę pomocy w odniesieniu do śmietany, masła i masła skoncentrowanego oraz
wysokość
zabezpieczenia przetwórczego, o których mowa odpowiednio w art. 25 i 28 wymienionego rozporządzenia, ustala się, jak podano w Załączniku do niniejszego rozporządzenia.

...(EC) No 1898/2005 the amount of the maximum aid for cream, butter and concentrated butter and the
amount
the processing security, as referred to in Articles 25 and 28 of that Regulation...

...1898/2005 maksymalną kwotę pomocy w odniesieniu do śmietany, masła i masła skoncentrowanego oraz
wysokość
zabezpieczenia przetwórczego, o których mowa odpowiednio w art. 25 i 28 wymienionego rozpor
For the 17th individual invitation to tender under the standing invitation to tender provided for in Regulation (EC) No 1898/2005 the amount of the maximum aid for cream, butter and concentrated butter and the
amount
the processing security, as referred to in Articles 25 and 28 of that Regulation respectively, are fixed as set out in the Annex to this Regulation.

W odniesieniu do 17. odrębnego przetargu w ramach stałego przetargu przewidzianego w rozporządzeniu (WE) nr 1898/2005 maksymalną kwotę pomocy w odniesieniu do śmietany, masła i masła skoncentrowanego oraz
wysokość
zabezpieczenia przetwórczego, o których mowa odpowiednio w art. 25 i 28 wymienionego rozporządzenia, ustala się, jak podano w Załączniku do niniejszego rozporządzenia.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich