Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: allotment
If the aggregate amount bid exceeds the total amount of liquidity to be
allotted
, the submitted bids will be satisfied pro rata, according to the ratio of the amount to be allotted to the aggregate...

Jeżeli łączna wielkość ofert przekracza całkowitą kwotę płynności będącej
przedmiotem przetargu
, przedłożone oferty uznaje się proporcjonalnie, zgodnie ze współczynnikiem kwoty będącej przedmiotem...
If the aggregate amount bid exceeds the total amount of liquidity to be
allotted
, the submitted bids will be satisfied pro rata, according to the ratio of the amount to be allotted to the aggregate amount bid (see Box 4).

Jeżeli łączna wielkość ofert przekracza całkowitą kwotę płynności będącej
przedmiotem przetargu
, przedłożone oferty uznaje się proporcjonalnie, zgodnie ze współczynnikiem kwoty będącej przedmiotem przetargu do łącznej kwoty ofertowej (patrz ramka 4).

If the aggregate amount bid exceeds the total amount of liquidity to be
allotted
, the submitted bids will be satisfied pro rata, according to the ratio of the amount to be allotted to the aggregate...

Jeżeli łączna wielkość ofert przekracza całkowitą kwotę płynności będącą
przedmiotem przetargu
, przedłożone oferty realizuje się proporcjonalnie, zgodnie ze współczynnikiem będącym ilorazem kwoty...
If the aggregate amount bid exceeds the total amount of liquidity to be
allotted
, the submitted bids will be satisfied pro rata, according to the ratio of the amount to be allotted to the aggregate amount bid (see Box 4).

Jeżeli łączna wielkość ofert przekracza całkowitą kwotę płynności będącą
przedmiotem przetargu
, przedłożone oferty realizuje się proporcjonalnie, zgodnie ze współczynnikiem będącym ilorazem kwoty będącej przedmiotem przetargu i łącznej wielkości ofert (zob. ramka 4).

‘The competent authority shall
allot
the packing centre a distinguishing approval number with an initial code as follows:’;

„Właściwy organ
przyznaje zakładowi
pakującemu odrębny numer koncesji, której kod początkowy jest następujący:”;
‘The competent authority shall
allot
the packing centre a distinguishing approval number with an initial code as follows:’;

„Właściwy organ
przyznaje zakładowi
pakującemu odrębny numer koncesji, której kod początkowy jest następujący:”;

The competent authority shall
allot
the packing centre a distinguishing approval number with an initial code as follows:

Właściwy organ
przyznaje zakładowi
pakującemu odrębny numer identyfikacyjny, którego kod początkowy jest następujący:
The competent authority shall
allot
the packing centre a distinguishing approval number with an initial code as follows:

Właściwy organ
przyznaje zakładowi
pakującemu odrębny numer identyfikacyjny, którego kod początkowy jest następujący:

The competent authority shall
allot
the packing centre a packing centre code with an initial code for the Member State concerned as specified in point 2.2 of the Annex to Directive 2002/4/EC.

Właściwy organ
przydziela zakładowi
pakowania kod zakładu pakowania z kodem początkowym odpowiadającym danemu państwu członkowskiemu zgodnie z pkt 2.2 załącznika do dyrektywy Komisji 2002/4/WE.
The competent authority shall
allot
the packing centre a packing centre code with an initial code for the Member State concerned as specified in point 2.2 of the Annex to Directive 2002/4/EC.

Właściwy organ
przydziela zakładowi
pakowania kod zakładu pakowania z kodem początkowym odpowiadającym danemu państwu członkowskiemu zgodnie z pkt 2.2 załącznika do dyrektywy Komisji 2002/4/WE.

The competent authority shall
allot
the packing centre a packing centre code with an initial code for the Member State concerned as specified in point 2.2 of the Annex to Commission Directive...

Właściwy organ
przydziela zakładowi
pakowania kod zakładu pakowania z kodem początkowym odpowiadającym danemu państwu członkowskiemu zgodnie z pkt 2.2. załącznika do dyrektywy Komisji 2002/4/WE [10].
The competent authority shall
allot
the packing centre a packing centre code with an initial code for the Member State concerned as specified in point 2.2 of the Annex to Commission Directive 2002/4/EC [10].

Właściwy organ
przydziela zakładowi
pakowania kod zakładu pakowania z kodem początkowym odpowiadającym danemu państwu członkowskiemu zgodnie z pkt 2.2. załącznika do dyrektywy Komisji 2002/4/WE [10].

...the marginal interest rate/price), the aggregate bid amount exceeds the remaining amount to be
allotted
, the remaining amount is allocated pro rata among the bids according to the ratio of the re

...przy najwyższym poziomie zaakceptowanej stopy procentowej (najniższej cenie) (tzn. stopie/cenie
krańcowej
) łączna kwota ofertowa przekracza pozostającą do
przydziału
kwotę będącą
przedmiotem przet
If, at the highest interest rate (lowest price) level accepted (i.e. the marginal interest rate/price), the aggregate bid amount exceeds the remaining amount to be
allotted
, the remaining amount is allocated pro rata among the bids according to the ratio of the remaining amount to be allotted to the total bid amount at the marginal interest rate/price (see Box 5).

Jeżeli przy najwyższym poziomie zaakceptowanej stopy procentowej (najniższej cenie) (tzn. stopie/cenie
krańcowej
) łączna kwota ofertowa przekracza pozostającą do
przydziału
kwotę będącą
przedmiotem przetargu
, pozostała kwota
rozdzielana
jest proporcjonalnie między oferty zgodnie ze współczynnikiem będącym ilorazem pozostałej do przydziału kwoty do całkowitej kwoty ofertowej po krańcowej stopie procentowej/cenie (patrz ramka 5).

...the marginal interest rate/price), the aggregate bid amount exceeds the remaining amount to be
allotted
, the remaining amount is allocated pro rata among the bids according to the ratio of the re

Jeżeli przy najwyższym zaakceptowanym poziomie stopy procentowej (najniższej cenie), tzn. przy
krańcowej
stopie procentowej lub cenie, łączna wielkość ofert przekracza kwotę pozostającą do.
..
If, at the highest interest rate (lowest price) level accepted (i.e. the marginal interest rate/price), the aggregate bid amount exceeds the remaining amount to be
allotted
, the remaining amount is allocated pro rata among the bids according to the ratio of the remaining amount to be allotted to the total bid amount at the marginal interest rate/price (see Box 5).

Jeżeli przy najwyższym zaakceptowanym poziomie stopy procentowej (najniższej cenie), tzn. przy
krańcowej
stopie procentowej lub cenie, łączna wielkość ofert przekracza kwotę pozostającą do
przydziału
, kwotę tę rozdziela się proporcjonalnie między oferentów zgodnie ze współczynnikiem będącym ilorazem kwoty pozostałej do przydziału do łącznej wielkości ofert o krańcowej stopie procentowej lub cenie (zob. ramka 5).

...the marginal interest rate/price), the aggregate bid amount exceeds the remaining amount to be
allotted
, the remaining amount is allocated pro rata among the bids according to the ratio of the re

Jeżeli przy najwyższym zaakceptowanym poziomie stopy procentowej (najniższej cenie), tzn. przy
krańcowej
stopie lub cenie, łączna wielkość ofert przekracza kwotę pozostającą do
przydziału
, kwotę tę...
If, at the highest interest rate (lowest price) level accepted (i.e. the marginal interest rate/price), the aggregate bid amount exceeds the remaining amount to be
allotted
, the remaining amount is allocated pro rata among the bids according to the ratio of the remaining amount to be allotted to the total bid amount at the marginal interest rate/price (see Box 5).

Jeżeli przy najwyższym zaakceptowanym poziomie stopy procentowej (najniższej cenie), tzn. przy
krańcowej
stopie lub cenie, łączna wielkość ofert przekracza kwotę pozostającą do
przydziału
, kwotę tę rozdziela się proporcjonalnie między oferentów zgodnie ze współczynnikiem będącym ilorazem kwoty pozostałej do przydziału do całkowitej wielkości ofert po krańcowej stopie procentowej lub cenie (zob. ramka 5).

...(i.e. the marginal interest rate), the aggregate amount bid exceeds the remaining amount to be
allotted
, the remaining amount is allocated pro rata among the bids according to the ratio of the re

Jeżeli przy najniższym poziomie zaakceptowanej stopy procentowej (tzn. przy
krańcowej
stopie procentowej) łączna kwota ofertowa przekracza pozostającą do
przydziału
kwotę będącą
przedmiotem...
If, at the lowest interest rate level accepted (i.e. the marginal interest rate), the aggregate amount bid exceeds the remaining amount to be
allotted
, the remaining amount is allocated pro rata among the bids according to the ratio of the remaining amount to be allotted to the total amount bid at the marginal interest rate (see Box 5).

Jeżeli przy najniższym poziomie zaakceptowanej stopy procentowej (tzn. przy
krańcowej
stopie procentowej) łączna kwota ofertowa przekracza pozostającą do
przydziału
kwotę będącą
przedmiotem przetargu
, pozostała kwota
rozdzielana
jest proporcjonalnie między oferty zgodnie ze współczynnikiem będącym ilorazem pozostałej do przydziału kwoty do całkowitej kwoty ofertowej po krańcowej stopie procentowej (patrz ramka 5).

...(i.e. the marginal interest rate), the aggregate amount bid exceeds the remaining amount to be
allotted
, the remaining amount is allocated pro rata among the bids according to the ratio of the re

Jeżeli przy najniższym zaakceptowanym poziomie stopy procentowej (tzn. przy
krańcowej
stopie procentowej) łączna wielkość ofert przekracza kwotę pozostającą do
przydziału
, kwota ta jest
rozdzielana
...
If, at the lowest interest rate level accepted (i.e. the marginal interest rate), the aggregate amount bid exceeds the remaining amount to be
allotted
, the remaining amount is allocated pro rata among the bids according to the ratio of the remaining amount to be allotted to the total amount bid at the marginal interest rate (see Box 5).

Jeżeli przy najniższym zaakceptowanym poziomie stopy procentowej (tzn. przy
krańcowej
stopie procentowej) łączna wielkość ofert przekracza kwotę pozostającą do
przydziału
, kwota ta jest
rozdzielana
proporcjonalnie między oferentów zgodnie ze współczynnikiem będącym ilorazem kwoty pozostałej do przydziału i łącznej wielkości ofert o krańcowej stopie procentowej (zob. ramka 5).

...the marginal swap point quotation), the aggregate amount bid exceeds the remaining amount to be
allotted
, the remaining amount is allocated pro rata among the bids according to the ratio of the re

Jeżeli przy najwyższym zaakceptowanym kwotowaniu punktu swapowego (tzn.
krańcowym
kwotowaniu punktu swapowego) łączna kwota ofertowa przekracza pozostającą do
przydziału
kwotę będącą
przedmiotem...
If, at the highest swap point quotation accepted (i.e. the marginal swap point quotation), the aggregate amount bid exceeds the remaining amount to be
allotted
, the remaining amount is allocated pro rata among the bids according to the ratio of the remaining amount to be allotted to the total amount bid at the marginal swap point quotation (see Box 6).

Jeżeli przy najwyższym zaakceptowanym kwotowaniu punktu swapowego (tzn.
krańcowym
kwotowaniu punktu swapowego) łączna kwota ofertowa przekracza pozostającą do
przydziału
kwotę będącą
przedmiotem przetargu
, pozostała kwota
rozdzielana
jest proporcjonalnie między oferty zgodnie ze współczynnikiem stanowiącym iloraz pozostałej do przydziału kwoty do całkowitej kwoty ofertowej przy krańcowym kwotowaniu punktu swapowego (patrz ramka 6).

...the marginal swap point quotation), the aggregate amount bid exceeds the remaining amount to be
allotted
, the remaining amount is allocated pro rata among the bids according to the ratio of the re

Jeżeli przy najwyższej zaakceptowanej wartości punktów swapowych (tzn. przy
krańcowym
punkcie swapowym) łączna wielkość ofert przekracza kwotę pozostałą do
przydziału
, kwota ta jest
rozdzielana
...
If, at the highest swap point quotation accepted (i.e. the marginal swap point quotation), the aggregate amount bid exceeds the remaining amount to be
allotted
, the remaining amount is allocated pro rata among the bids according to the ratio of the remaining amount to be allotted to the total amount bid at the marginal swap point quotation (see Box 6).

Jeżeli przy najwyższej zaakceptowanej wartości punktów swapowych (tzn. przy
krańcowym
punkcie swapowym) łączna wielkość ofert przekracza kwotę pozostałą do
przydziału
, kwota ta jest
rozdzielana
proporcjonalnie między oferentów zgodnie ze współczynnikiem będącym ilorazem kwoty pozostałej do przydziału i łącznej kwoty ofert po krańcowym punkcie swapowym (zob. ramka 6).

...the marginal swap point quotation), the aggregate amount bid exceeds the remaining amount to be
allotted
, the remaining amount is allocated pro rata among the bids according to the ratio of the re

Jeżeli przy najniższym zaakceptowanym kwotowaniu punktu swapowego (tzn.
krańcowym
kwotowaniu punktu swapowego) łączna kwota ofertowa przekracza pozostającą do
przydziału
kwotę będącą
przedmiotem...
If, at the lowest swap point quotation accepted (i.e. the marginal swap point quotation), the aggregate amount bid exceeds the remaining amount to be
allotted
, the remaining amount is allocated pro rata among the bids according to the ratio of the remaining amount to be allotted to the total amount bid at the marginal swap point quotation (see Box 6).

Jeżeli przy najniższym zaakceptowanym kwotowaniu punktu swapowego (tzn.
krańcowym
kwotowaniu punktu swapowego) łączna kwota ofertowa przekracza pozostającą do
przydziału
kwotę będącą
przedmiotem przetargu
, pozostała kwota
rozdzielana
jest proporcjonalnie między oferty zgodnie ze współczynnikiem stanowiącym iloraz pozostałej do przydziału kwoty do całkowitej kwoty ofertowej przy krańcowym kwotowaniu punktu swapowego (patrz ramka 6).

...the marginal swap point quotation), the aggregate amount bid exceeds the remaining amount to be
allotted
, the remaining amount is allocated pro rata among the bids according to the ratio of the re

Jeżeli przy najniższej zaakceptowanej wartości punktów swapowych (tzn. przy
krańcowym
punkcie swapowym) łączna wielkość ofert przekracza kwotę pozostałą do
przydziału
, kwota ta jest
rozdzielana
...
If, at the lowest swap point quotation accepted (i.e. the marginal swap point quotation), the aggregate amount bid exceeds the remaining amount to be
allotted
, the remaining amount is allocated pro rata among the bids according to the ratio of the remaining amount to be allotted to the total amount bid at the marginal swap point quotation (see Box 6).

Jeżeli przy najniższej zaakceptowanej wartości punktów swapowych (tzn. przy
krańcowym
punkcie swapowym) łączna wielkość ofert przekracza kwotę pozostałą do
przydziału
, kwota ta jest
rozdzielana
proporcjonalnie między oferentów zgodnie ze współczynnikiem będącym ilorazem kwoty pozostałej do przydziału i łącznej kwoty ofert po krańcowym punkcie swapowym (zob. ramka 6).

Each group eligible for full membership pursuant to paragraph 3.3 is
allotted
the same number of full members.

Każdej grupie uprawnionej do pełnego członkostwa zgodnie z punktem 3.3
przydziela
się taką samą liczbę członków pełnoprawnych.
Each group eligible for full membership pursuant to paragraph 3.3 is
allotted
the same number of full members.

Każdej grupie uprawnionej do pełnego członkostwa zgodnie z punktem 3.3
przydziela
się taką samą liczbę członków pełnoprawnych.

...a reserve maintenance period to counter liquidity imbalances which may have accumulated since the
allotment
of the last main refinancing operation.’

...rezerwy w celu przeciwdziałania nierównowagom płynności które mogły się nagromadzić od
przyznania
ostatniej podstawowej operacji refinansowej.”;
‘Fine-tuning operations may be conducted on the last day of a reserve maintenance period to counter liquidity imbalances which may have accumulated since the
allotment
of the last main refinancing operation.’

„Operacje dostrajające mogą być przeprowadzane w ostatnim dniu okresu utrzymywania rezerwy w celu przeciwdziałania nierównowagom płynności które mogły się nagromadzić od
przyznania
ostatniej podstawowej operacji refinansowej.”;

...a reserve maintenance period to counter liquidity imbalances which may have accumulated since the
allotment
of the last main refinancing operation.

...rezerwy w celu przeciwdziałania nierównowagom płynności, które mogły się nagromadzić od
przyznania
ostatniej podstawowej operacji refinansowej.
Fine-tuning operations may be conducted on the last day of a reserve maintenance period to counter liquidity imbalances which may have accumulated since the
allotment
of the last main refinancing operation.

Operacje dostrajające mogą być przeprowadzane w ostatnim dniu okresu utrzymywania rezerwy w celu przeciwdziałania nierównowagom płynności, które mogły się nagromadzić od
przyznania
ostatniej podstawowej operacji refinansowej.

...a reserve maintenance period to counter liquidity imbalances which may have accumulated since the
allotment
of the last main refinancing operation.

...rezerwy w celu przeciwdziałania nierównowagom płynności, które mogły się nagromadzić od
przyznania
ostatniej podstawowej operacji refinansowej.
Fine-tuning operations may be conducted on the last day of a reserve maintenance period to counter liquidity imbalances which may have accumulated since the
allotment
of the last main refinancing operation.

Operacje dostrajające mogą być przeprowadzane w ostatnim dniu okresu utrzymywania rezerwy w celu przeciwdziałania nierównowagom płynności, które mogły się nagromadzić od
przyznania
ostatniej podstawowej operacji refinansowej.

Article 8(1) lays down that: ‘On a merger, division or exchange of shares, the
allotment
of securities representing the capital of the receiving or acquiring company to a shareholder of the...

Artykuł 8 ust. 1 stanowi, że „w czasie łączenia, podziału lub wymiany udziałów
przydział
papierów wartościowych reprezentujących kapitał spółki przejmującej akcjonariuszowi spółki przekazującej lub...
Article 8(1) lays down that: ‘On a merger, division or exchange of shares, the
allotment
of securities representing the capital of the receiving or acquiring company to a shareholder of the transferring or acquired company in exchange for securities representing the capital of the latter company shall not, of itself, give rise to any taxation of the income, profits or capital gains of that shareholder’.

Artykuł 8 ust. 1 stanowi, że „w czasie łączenia, podziału lub wymiany udziałów
przydział
papierów wartościowych reprezentujących kapitał spółki przejmującej akcjonariuszowi spółki przekazującej lub nabywanej w zamian za papiery wartościowe reprezentujące kapitał tej ostatniej spółki, nie stanowi podstawy, jako takiej, opodatkowania dochodu, zysków lub zysków kapitałowych tego akcjonariusza”.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich