Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: advancement
Where possible, such interruptions should be announced in
advance
.

W miarę możności tego rodzaju przerwy w dostępie powinny być ogłaszane z
wyprzedzeniem
.
Where possible, such interruptions should be announced in
advance
.

W miarę możności tego rodzaju przerwy w dostępie powinny być ogłaszane z
wyprzedzeniem
.

Other accounts receivable, excluding trade credits and
advances

Pozostałe kwoty do otrzymania, z wyłączeniem kredytów handlowych i
zaliczek
Other accounts receivable, excluding trade credits and
advances

Pozostałe kwoty do otrzymania, z wyłączeniem kredytów handlowych i
zaliczek

...course of that year, in which case the check will be carried out after the date of payment of that
advance
.

...chyba że w trakcie tego roku skorzystały z zaliczki. W takim przypadku kontrola nastąpi po dacie
wypłacenia
tej
zaliczki
.
other operators’ organisations and interbranch organisations are all checked each year during the period of implementation of each approved work programme, unless they have benefited from an advance in the course of that year, in which case the check will be carried out after the date of payment of that
advance
.

pozostałe organizacje podmiotów gospodarczych i organizacje międzybranżowe były kontrolowane w każdym roku realizacji danego zatwierdzonego programu prac, chyba że w trakcie tego roku skorzystały z zaliczki. W takim przypadku kontrola nastąpi po dacie
wypłacenia
tej
zaliczki
.

...course of that year, in which case the check will be carried out after the date of payment of that
advance
.

...że w trakcie trwania roku skorzystały z zaliczki. W takim przypadku kontrola nastąpi po dacie
wypłacenia
tej
zaliczki
.
other operators’ organisations and interbranch organisations are all checked each year during the period of implementation of each approved work programme, unless they have benefited from an advance in the course of that year, in which case the check will be carried out after the date of payment of that
advance
.

pozostałe organizacje podmiotów gospodarczych i organizacje międzybranżowe były kontrolowane w każdym roku wykonywania każdego zatwierdzonego programu pracy, chyba że w trakcie trwania roku skorzystały z zaliczki. W takim przypadku kontrola nastąpi po dacie
wypłacenia
tej
zaliczki
.

...an evaluation committee on the basis of the exclusion, selection and award criteria announced in
advance
.

...spełniające wymogi są oceniane i klasyfikowane przez komisję oceniającą na podstawie ogłoszonych
wcześniej
kryteriów wykluczenia, wyboru i udzielania zamówień.
All requests to participate and tenders declared as satisfying the requirements shall be evaluated and ranked by an evaluation committee on the basis of the exclusion, selection and award criteria announced in
advance
.

Wszystkie wnioski o dopuszczenie do udziału i oferty uznane za spełniające wymogi są oceniane i klasyfikowane przez komisję oceniającą na podstawie ogłoszonych
wcześniej
kryteriów wykluczenia, wyboru i udzielania zamówień.

Repayable
advance

Zaliczka
zwrotna
Repayable
advance

Zaliczka
zwrotna

Reasons must be given for any extension of the deadline and be notified to the applicant in
advance
.

Każde wydłużenie terminu winno zostać umotywowane, a wnioskodawca winien zostać
uprzednio
powiadomiony o przedłużeniu terminu.
Reasons must be given for any extension of the deadline and be notified to the applicant in
advance
.

Każde wydłużenie terminu winno zostać umotywowane, a wnioskodawca winien zostać
uprzednio
powiadomiony o przedłużeniu terminu.

...equal to the amount of the aid applied for, against a security equal to 110 % of the amount
advanced
.

...równą kwocie pomocy, o którą wnioskowano, po złożeniu zabezpieczenia w wysokości 110 % kwoty
zaliczki
.
Member States may pay an advance equal to the amount of the aid applied for, against a security equal to 110 % of the amount
advanced
.

Państwo członkowskie może wypłacić zaliczkę równą kwocie pomocy, o którą wnioskowano, po złożeniu zabezpieczenia w wysokości 110 % kwoty
zaliczki
.

Is the aid to the R&D projects granted in the form of a repayable
advance
?

Czy pomoc dla projektów badawczo-rozwojowych przyznawana jest w formie
zaliczki
zwrotnej?
Is the aid to the R&D projects granted in the form of a repayable
advance
?

Czy pomoc dla projektów badawczo-rozwojowych przyznawana jest w formie
zaliczki
zwrotnej?

Is the aid to the R & D projects granted in the form of a repayable
advance
?

Czy pomoc na projekty badawczo-rozwojowe przyznawana jest w formie
zaliczki
zwrotnej?
Is the aid to the R & D projects granted in the form of a repayable
advance
?

Czy pomoc na projekty badawczo-rozwojowe przyznawana jest w formie
zaliczki
zwrotnej?

...the Commission by e-mail to: sanco-reis@ec.europa.eu or to another e-mail address communicated in
advance
.

...RAPEX są przesyłane Komisji pocztą elektroniczną na adres sanco-reis@ec.europa.eu albo na inny
wcześniej
podany adres e-mail.
While the application is not operational, RAPEX notifications are sent to the Commission by e-mail to: sanco-reis@ec.europa.eu or to another e-mail address communicated in
advance
.

Podczas przerwy w funkcjonowaniu aplikacji zgłoszenia w systemie RAPEX są przesyłane Komisji pocztą elektroniczną na adres sanco-reis@ec.europa.eu albo na inny
wcześniej
podany adres e-mail.

During a check, the competent authority shall verify that it has authorised the delivery in
advance
.

W trakcie sprawdzania organ właściwy musi zweryfikować, czy daną dostawę zatwierdzono z
wyprzedzeniem
.
During a check, the competent authority shall verify that it has authorised the delivery in
advance
.

W trakcie sprawdzania organ właściwy musi zweryfikować, czy daną dostawę zatwierdzono z
wyprzedzeniem
.

...be elaborated, in order to allow a rapid adaptation to changed circumstances and technological
advancement
.

W związku z tym należy opracować odpowiednie podstawowe zasady i metody, aby umożliwić szybkie przystosowanie się do nowej sytuacji i rozwoju techniki.
Therefore, the relevant basic principles and methodologies should be elaborated, in order to allow a rapid adaptation to changed circumstances and technological
advancement
.

W związku z tym należy opracować odpowiednie podstawowe zasady i metody, aby umożliwić szybkie przystosowanie się do nowej sytuacji i rozwoju techniki.

...of his/her intention, insofar as the urgency of the situation permits, at least one week in
advance
.

Administrator informuje Specjalny Komitet o swoim zamiarze co najmniej na tydzień
przed
dokonaniem przesunięcia, o ile pozwala na to pilny charakter sytuacji.
The administrator shall inform the Special Committee of his/her intention, insofar as the urgency of the situation permits, at least one week in
advance
.

Administrator informuje Specjalny Komitet o swoim zamiarze co najmniej na tydzień
przed
dokonaniem przesunięcia, o ile pozwala na to pilny charakter sytuacji.

...of his/her intention, in so far as the urgency of the situation permits, at least one week in
advance
.

Administrator informuje Specjalny Komitet o swoim zamiarze co najmniej na tydzień
przed
dokonaniem przesunięcia, o ile pozwala na to pilny charakter sytuacji.
The administrator shall inform the Special Committee of his/her intention, in so far as the urgency of the situation permits, at least one week in
advance
.

Administrator informuje Specjalny Komitet o swoim zamiarze co najmniej na tydzień
przed
dokonaniem przesunięcia, o ile pozwala na to pilny charakter sytuacji.

...of his intention, in so far as the urgency of the situation permits, at least one week in
advance
.

Administrator informuje Specjalny Komitet o swoim zamiarze co najmniej na tydzień
przed
dokonaniem przesunięcia, o ile pozwala na to pilny charakter sytuacji.
The administrator shall inform the Special Committee of his intention, in so far as the urgency of the situation permits, at least one week in
advance
.

Administrator informuje Specjalny Komitet o swoim zamiarze co najmniej na tydzień
przed
dokonaniem przesunięcia, o ile pozwala na to pilny charakter sytuacji.

...of a bank guarantee or an equivalent guarantee corresponding to 110 % of the amount of the
advance
.

...podlega ustanowieniu gwarancji bankowej lub równoważnej gwarancji odpowiadającej 110 % kwoty
zaliczki
.
The amount of the advances shall not exceed 20 % of the public aid related to the investment, and its payment shall be subject to the establishment of a bank guarantee or an equivalent guarantee corresponding to 110 % of the amount of the
advance
.

Kwota zaliczki nie przekracza 20 % ogólnych kosztów inwestycji, a jej wypłacenie podlega ustanowieniu gwarancji bankowej lub równoważnej gwarancji odpowiadającej 110 % kwoty
zaliczki
.

...of a bank guarantee or an equivalent guarantee corresponding to 110 % of the amount of the
advance
.

...od ustanowienia gwarancji bankowej lub analogicznej gwarancji odpowiadającej 110 % kwoty
zaliczki
.
‘The amount of the advances shall not exceed 20 % of the public aid related to the investment, and its payment shall be subject to the establishment of a bank guarantee or an equivalent guarantee corresponding to 110 % of the amount of the
advance
.

„Kwota zaliczek nie może przekraczać 20 % pomocy publicznej dotyczącej inwestycji, a płatność tej kwoty jest uzależniona od ustanowienia gwarancji bankowej lub analogicznej gwarancji odpowiadającej 110 % kwoty
zaliczki
.

...of a bank guarantee or an equivalent guarantee corresponding to 110 % of the amount of the
advance
.

...od ustanowienia gwarancji bankowej lub analogicznej gwarancji odpowiadającej 110 % kwoty
zaliczki
.
The amount of the advances shall not exceed 20 % of the public aid related to the investment, and its payment shall be subject to the establishment of a bank guarantee or an equivalent guarantee corresponding to 110 % of the amount of the
advance
.

Kwota zaliczek nie może przekraczać 20 % pomocy publicznej dotyczącej inwestycji, a wypłata tej kwoty jest uzależniona od ustanowienia gwarancji bankowej lub analogicznej gwarancji odpowiadającej 110 % kwoty
zaliczki
.

...ensure that farmers receive payments as quickly as possible, provision should be made for granting
advances
.

...możliwie jak najszybszej wypłaty premii rolnikom wymaga uwzględnienia konieczności przyznawania
zaliczek
.
To ensure that farmers receive payments as quickly as possible, provision should be made for granting
advances
.

Zapewnienie możliwie jak najszybszej wypłaty premii rolnikom wymaga uwzględnienia konieczności przyznawania
zaliczek
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich