Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: France
Accordingly, in the opinion of
France
, the fact that the payment of the revaluation for under-compensation occurred a posteriori does not call into question its conclusion that the parameters on the...

W związku z tym według
Francji
fakt, że wypłata ponownie obliczonej kwoty niedostatecznej rekompensaty miała miejsce a posteriori, nie podważa jej wniosku, zgodnie z którym czynniki uwzględnione w...
Accordingly, in the opinion of
France
, the fact that the payment of the revaluation for under-compensation occurred a posteriori does not call into question its conclusion that the parameters on the basis of which the compensation of EUR 53,48 million is calculated were clearly established in an objective and transparent manner prior to the performance of public service tasks.

W związku z tym według
Francji
fakt, że wypłata ponownie obliczonej kwoty niedostatecznej rekompensaty miała miejsce a posteriori, nie podważa jej wniosku, zgodnie z którym czynniki uwzględnione w obliczeniach, na odstawie których obliczono rekompensatę w kwocie 53,48 mln EUR, zostały jasno ustalone w sposób obiektywny i przejrzysty, przed wykonaniem zadań użyteczności publicznej.

after the entry ‘
FRANCE
’, the entry ‘CYPRUS’ is inserted;

po wpisie „
FRANCJA
” dodaje się wpis „CYPR”;
after the entry ‘
FRANCE
’, the entry ‘CYPRUS’ is inserted;

po wpisie „
FRANCJA
” dodaje się wpis „CYPR”;

in the part concerning
France
, the entry for the port of Brest is replaced by the following:

w części dotyczącej
Francji
wpis dotyczący portu Brest otrzymuje brzmienie:
in the part concerning
France
, the entry for the port of Brest is replaced by the following:

w części dotyczącej
Francji
wpis dotyczący portu Brest otrzymuje brzmienie:

in the part concerning
France
, the entry for the port of Boulogne is deleted;

w części dotyczącej
Francji
skreśla się wpis dotyczący portu w Boulogne;
in the part concerning
France
, the entry for the port of Boulogne is deleted;

w części dotyczącej
Francji
skreśla się wpis dotyczący portu w Boulogne;

in the part concerning
France
, the entry for the port at Sète is replaced by the following:

w części dotyczącej
Francji
wpis dotyczący portu w Sète otrzymuje brzmienie:
in the part concerning
France
, the entry for the port at Sète is replaced by the following:

w części dotyczącej
Francji
wpis dotyczący portu w Sète otrzymuje brzmienie:

In the part concerning
France
, the entries for the local units are replaced by the following:

w części dotyczącej
Francji
wpisy dotyczące jednostek lokalnych otrzymują brzmienie:
In the part concerning
France
, the entries for the local units are replaced by the following:

w części dotyczącej
Francji
wpisy dotyczące jednostek lokalnych otrzymują brzmienie:

According to
France
, the policy will be targeted both at local shipowners and at national and international markets, the general aim being to restore the confidence of the clients who dealt with the...

Francja
utrzymuje, że polityka handlowa przedsiębiorstwa będzie ponownie skierowana na armatorów lokalnych oraz jednocześnie na rynek krajowy i międzynarodowy. Ta polityka zmierza, ogólnie rzecz...
According to
France
, the policy will be targeted both at local shipowners and at national and international markets, the general aim being to restore the confidence of the clients who dealt with the three subsidiaries in the past.

Francja
utrzymuje, że polityka handlowa przedsiębiorstwa będzie ponownie skierowana na armatorów lokalnych oraz jednocześnie na rynek krajowy i międzynarodowy. Ta polityka zmierza, ogólnie rzecz ująwszy, do odzyskania zaufania klientów, którzy w przeszłości współpracowali z trzema filiami.

In the opinion of Armateurs de
France
, the judgment of the Court of Justice of 11 January 2007 in Case C-251/04 is not relevant for the activities in question as it does not exclude cable-laying or...

Zdaniem Armateurs de France orzeczenie Trybunału Sprawiedliwości z dnia 11 stycznia 2007 r. w sprawie C-251/04 nie ma związku z kwestionowaną działalnością, ponieważ nie wyklucza kładzenia kabli ani...
In the opinion of Armateurs de
France
, the judgment of the Court of Justice of 11 January 2007 in Case C-251/04 is not relevant for the activities in question as it does not exclude cable-laying or dredging activities from maritime transport.

Zdaniem Armateurs de France orzeczenie Trybunału Sprawiedliwości z dnia 11 stycznia 2007 r. w sprawie C-251/04 nie ma związku z kwestionowaną działalnością, ponieważ nie wyklucza kładzenia kabli ani prac pogłębiarskich w ramach transportu morskiego.

According to
France
, the plan was financed by the public authorities.

Według
Francji
plan ten sfinansowany został przez władze publiczne.
According to
France
, the plan was financed by the public authorities.

Według
Francji
plan ten sfinansowany został przez władze publiczne.

According to the information provided by
France
, the temporary authorisation of biocidal products containing malathion was necessary in view of the rapidly developing epidemic of dengue in French...

Zgodnie z informacjami dostarczonymi przez
Francję
tymczasowe zezwolenie na wprowadzanie do obrotu produktów zawierających malation było konieczne ze względu na szybko rozwijającą się epidemię...
According to the information provided by
France
, the temporary authorisation of biocidal products containing malathion was necessary in view of the rapidly developing epidemic of dengue in French Guiana.

Zgodnie z informacjami dostarczonymi przez
Francję
tymczasowe zezwolenie na wprowadzanie do obrotu produktów zawierających malation było konieczne ze względu na szybko rozwijającą się epidemię gorączki denga w Gujanie Francuskiej.

...that, by reducing the production costs of undertakings in this sector that were established in
France
, the tax credit was liable to strengthen their position relative to their European competitor

...że obniżając koszty produkcji ponoszone przez przedsiębiorstwa z tego sektora z siedzibą we
Francji
, omawiana ulga podatkowa może wzmocnić ich pozycję względem ich europejskich konkurentów.
Lastly, the Commission noted that, by reducing the production costs of undertakings in this sector that were established in
France
, the tax credit was liable to strengthen their position relative to their European competitors.

Ostatecznie Komisja zaznacza, że obniżając koszty produkcji ponoszone przez przedsiębiorstwa z tego sektora z siedzibą we
Francji
, omawiana ulga podatkowa może wzmocnić ich pozycję względem ich europejskich konkurentów.

...in the case of Ireland, it is advisable to raise the threshold to EUR 8000 and, in the case of
France
, the threshold for the divisions Guadeloupe, Martinique and La Réunion should be set at EUR 1

W związku z tym w przypadku Irlandii należy podwyższyć przedmiotowy próg do 8000 EUR, a w przypadku
Francji
próg dla okręgów Gwadelupa, Martynika i Reunion należy ustanowić na poziomie 15000 EUR.
Therefore, in the case of Ireland, it is advisable to raise the threshold to EUR 8000 and, in the case of
France
, the threshold for the divisions Guadeloupe, Martinique and La Réunion should be set at EUR 15000.

W związku z tym w przypadku Irlandii należy podwyższyć przedmiotowy próg do 8000 EUR, a w przypadku
Francji
próg dla okręgów Gwadelupa, Martynika i Reunion należy ustanowić na poziomie 15000 EUR.

According to
France
, the customs data for the overseas departments shows that their products also suffered the effects of the oil pollution and there was therefore no reason to exclude them from the...

Zdaniem
Francji
dane celne odzwierciedlają zjawisko dekoniunktury, jakie nastąpiło w tych departamentach po wycieku z tankowca, i nie było żadnego powodu, by wykluczyć rybaków z tych departamentów z...
According to
France
, the customs data for the overseas departments shows that their products also suffered the effects of the oil pollution and there was therefore no reason to exclude them from the support provided by the Government.

Zdaniem
Francji
dane celne odzwierciedlają zjawisko dekoniunktury, jakie nastąpiło w tych departamentach po wycieku z tankowca, i nie było żadnego powodu, by wykluczyć rybaków z tych departamentów z wprowadzonego przez rząd systemu wsparcia.

...territories of the Alps (Germany, France Italy, Austria and Slovenia), the Pyrenees (Spain and
France
), the Apennine mountains (Italy), the northern Fennoscandian mountains (Finland and Sweden),

...1 lit. c) ppkt (iii) dyrektywy 92/43/EWG, obejmuje leżące na obszarze Unii tereny Alp (Niemcy,
Francja
, Włochy, Austria i Słowenia), Pirenejów (Hiszpania i
Francja
), Apeninów (Włochy), północnych
The Alpine biogeographical region referred to in Article 1(c)(iii) of Directive 92/43/EEC comprises the Union territories of the Alps (Germany, France Italy, Austria and Slovenia), the Pyrenees (Spain and
France
), the Apennine mountains (Italy), the northern Fennoscandian mountains (Finland and Sweden), the Carpathian mountains (Poland, Romania and Slovakia) and the Balkan, Rila, Pirin, Rhodope and the Sashtinska Sredna Gora Mountains (Bulgaria), as specified in the biogeographical map approved on 20 April 2005 by the Committee set up by Article 20 of that Directive, hereinafter the ‘Habitats Committee’.

Alpejski region biogeograficzny, o którym mowa w art. 1 lit. c) ppkt (iii) dyrektywy 92/43/EWG, obejmuje leżące na obszarze Unii tereny Alp (Niemcy,
Francja
, Włochy, Austria i Słowenia), Pirenejów (Hiszpania i
Francja
), Apeninów (Włochy), północnych Gór Skandynawskich (Finlandia i Szwecja), Karpatów (Polska, Rumunia, Słowacja) oraz Bałkanów, Riły, Pirinu, Rodopy i Sysztinskiej Srednej Gory (Bułgaria), zgodnie z kartą biogeograficzną zatwierdzoną dnia 20 kwietnia 2005 r. przez komitet powołany na mocy art. 20 tej dyrektywy, zwany dalej „komitetem ds. siedlisk”.

...territories of the Alps (Germany, France Italy, Austria and Slovenia), the Pyrenees (Spain and
France
), the Apennine mountains (Italy), the northern Fennoscandian mountains (Finland and Sweden),

...1 lit. c) ppkt (iii) dyrektywy 92/43/EWG, obejmuje leżące na obszarze Unii tereny Alp (Niemcy,
Francja
, Włochy, Austria, Słowenia), Pirenejów (Hiszpania i
Francja
), Apeninów (Włochy), północnych
The Alpine biogeographical region referred to in Article 1(c)(iii) of Directive 92/43/EEC comprises the Union territories of the Alps (Germany, France Italy, Austria and Slovenia), the Pyrenees (Spain and
France
), the Apennine mountains (Italy), the northern Fennoscandian mountains (Finland and Sweden), the Carpathian mountains (Poland, Romania and Slovakia) and the Balkan, Rila, Pirin, Rhodope and the Sashtinska Sredna Gora Mountains (Bulgaria) as specified in the biogeographical map approved on 20 April 2005 by the Committee set up by Article 20 of that Directive, hereinafter the ‘Habitats Committee’.

Alpejski region biogeograficzny, o którym mowa w art. 1 lit. c) ppkt (iii) dyrektywy 92/43/EWG, obejmuje leżące na obszarze Unii tereny Alp (Niemcy,
Francja
, Włochy, Austria, Słowenia), Pirenejów (Hiszpania i
Francja
), Apeninów (Włochy), północnych Gór Skandynawskich (Finlandia i Szwecja), Karpat (Polska, Rumunia, Słowacja) oraz Bałkanów, Riłę, Pirin, Rodopy i Sysztinską Sredną Gorę (Bułgaria), zgodnie z kartą biogeograficzną zatwierdzoną dnia 20 kwietnia 2005 r. przez komitet powołany na mocy art. 20 tej dyrektywy, zwany dalej „Komitetem ds. Siedlisk”.

...territories of the Alps (Germany, France, Italy, Austria and Slovenia), the Pyrenees (Spain and
France
), the Apennine mountains (Italy), the northern Fennoscandian mountains (Finland and Sweden),

...na obszarze Unii tereny Alp (Niemcy, Francja, Włochy, Austria i Słowenia), Pirenejów (Hiszpania i
Francja
), Apeninów (Włochy), północnych Gór Skandynawskich (Finlandia i Szwecja), Karpatów...
The Alpine biogeographical region referred to in Article 1(c)(iii) of Directive 92/43/EEC comprises the Union territories of the Alps (Germany, France, Italy, Austria and Slovenia), the Pyrenees (Spain and
France
), the Apennine mountains (Italy), the northern Fennoscandian mountains (Finland and Sweden), the Carpathian mountains (Poland, Romania and Slovakia) and the Balkan, Rila, Pirin, Rhodope and Sashtinska Sredna Gora mountains (Bulgaria), as specified in the biogeographical map approved on 20 April 2005 by the Committee set up by Article 20 of that Directive, hereinafter the ‘Habitats Committee’.

Alpejski region biogeograficzny, o którym mowa w art. 1 lit. c) ppkt (iii) dyrektywy 92/43/EWG, obejmuje leżące na obszarze Unii tereny Alp (Niemcy, Francja, Włochy, Austria i Słowenia), Pirenejów (Hiszpania i
Francja
), Apeninów (Włochy), północnych Gór Skandynawskich (Finlandia i Szwecja), Karpatów (Polska, Rumunia, Słowacja) oraz Bałkanów, Riły, Pirinu, Rodopy i Sysztinskiej Srednej Gory (Bułgaria), zgodnie z kartą biogeograficzną zatwierdzoną dnia 20 kwietnia 2005 r. przez komitet powołany na mocy art. 20 tej dyrektywy, zwany dalej „komitetem ds. siedlisk”.

According to the latest information supplied by
France
, the amount of aid provided by the French Republic to Sernam from the time of its conversion into subsidiaries was €489.1 million. This amount...

Według ostatnich informacji dostarczonych przez
Francję
, kwota pomocy wniesionej przez Republikę Francuską na rzecz Sernam, począwszy od wydzielenia z tej ostatniej filii, wynosi 489,1 mln EUR. Ta...
According to the latest information supplied by
France
, the amount of aid provided by the French Republic to Sernam from the time of its conversion into subsidiaries was €489.1 million. This amount is composed of €6.7 million initial capital, €419.6 million capital transaction, €33.5 million equity loan and €29.3 million corresponding to additional costs for railwaymen.

Według ostatnich informacji dostarczonych przez
Francję
, kwota pomocy wniesionej przez Republikę Francuską na rzecz Sernam, począwszy od wydzielenia z tej ostatniej filii, wynosi 489,1 mln EUR. Ta kwota rozkłada się na 6,7 mln EUR kapitału początkowego, 419,6 mln EUR kapitału operacyjnego, 33,5 mln EUR kredytu udziałowego oraz 29,3 mln EUR odpowiadających dodatkowym kosztom związanym z kolejarzami [26].

According to
France
, the amount of EUR 6495164 needed by SORENI is to be financed by grants and loans provided from the public and private sources specified in Table 2 below.

Według
Francji
potrzebna SORENI kwota 6495164 EUR winna być sfinansowana z subwencji i pożyczek przyznanych ze źródeł państwowych i prywatnych określonych w tabeli 2.
According to
France
, the amount of EUR 6495164 needed by SORENI is to be financed by grants and loans provided from the public and private sources specified in Table 2 below.

Według
Francji
potrzebna SORENI kwota 6495164 EUR winna być sfinansowana z subwencji i pożyczek przyznanych ze źródeł państwowych i prywatnych określonych w tabeli 2.

in
France
, the ‘Caisse des dépôts et consignations’,

we
Francji
: „Caisse des dépôts et consignations”,
in
France
, the ‘Caisse des dépôts et consignations’,

we
Francji
: „Caisse des dépôts et consignations”,

in
France
, the 'Caisse des dépôts et consignations';

we
Francji
: „Caisse des dépôts et consignations”;
in
France
, the 'Caisse des dépôts et consignations';

we
Francji
: „Caisse des dépôts et consignations”;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich