Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: Belg
Moniteur
Belge
, 31.12.2002 (Ed 2), p. 58 817.

„Moniteur
Belge
” z dnia 31.12.2002 (wyd. 2), str. 58 817.
Moniteur
Belge
, 31.12.2002 (Ed 2), p. 58 817.

„Moniteur
Belge
” z dnia 31.12.2002 (wyd. 2), str. 58 817.

Moniteur
Belge
of 24 July 1926.

Moniteur
Belge (belgijski
dziennik
urzędowy
) z dnia 24 lipca 1926 r.
Moniteur
Belge
of 24 July 1926.

Moniteur
Belge (belgijski
dziennik
urzędowy
) z dnia 24 lipca 1926 r.

...of the European Union C 158 of 29 June 2005 and modified by a measure published in the Moniteur
belge
of 19 March 2013 [C-2013/29212], p. 16401, and notified to the Commission pursuant to Article

...Unii Europejskiej C 158 z dnia 29 czerwca 2005 r. i zmienione przez środek opublikowany w Moniteur
belge
z dnia 19 marca 2013 r. [C-2013/29212], s. 16401, o którym Belgia powiadomiła Komisję...
The measures pursuant to Article 3a(1) of Directive 89/552/EEC notified by Belgium to the Commission on 10 December 2003, as published in the Official Journal of the European Union C 158 of 29 June 2005 and modified by a measure published in the Moniteur
belge
of 19 March 2013 [C-2013/29212], p. 16401, and notified to the Commission pursuant to Article 14(2) of Directive 2010/13/EU of the European Parliament and of the Council on 26 November 2013, are compatible with Union law.

Środki przyjęte zgodnie z art. 3a ust. 1 dyrektywy 89/552/EWG, o których Belgia powiadomiła Komisję w dniu 10 grudnia 2003 r., opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej C 158 z dnia 29 czerwca 2005 r. i zmienione przez środek opublikowany w Moniteur
belge
z dnia 19 marca 2013 r. [C-2013/29212], s. 16401, o którym Belgia powiadomiła Komisję zgodnie z art. 14 ust. 2 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/13/UE w dniu 26 listopada 2013 r. są zgodne z prawem unijnym.

As defined in the Act of 21 March 1991 reforming certain public economic undertakings, Moniteur
Belge
of 27 March 1991.

...21 marca 1991 r. w sprawie reformy niektórych publicznych przedsiębiorstw gospodarczych, Moniteur
belge (belgijski
dziennik urzędowy) z dnia 27 marca 1991 r.
As defined in the Act of 21 March 1991 reforming certain public economic undertakings, Moniteur
Belge
of 27 March 1991.

Zgodnie z określeniem w ustawie z dnia 21 marca 1991 r. w sprawie reformy niektórych publicznych przedsiębiorstw gospodarczych, Moniteur
belge (belgijski
dziennik urzędowy) z dnia 27 marca 1991 r.

Moniteur
belge
of 17 October 2008, edition 2, pp. 55634 et seq.

Monitor
belgijski
z dnia 17 października 2008 r., wydanie 2, s. 55634 i kolejne.
Moniteur
belge
of 17 October 2008, edition 2, pp. 55634 et seq.

Monitor
belgijski
z dnia 17 października 2008 r., wydanie 2, s. 55634 i kolejne.

...Nationale de Chemins de Fer Belges and specifying the measures relevant to that company, Moniteur
Belge
of 14 October 1992.

...Spółką belgijskich kolei państwowych i ustalającego środki dotyczące tej spółki, Moniteur Belge (
belgijski
dziennik urzędowy) z dnia 14 października 1992 r.
Date of entry into force of the Royal Decree of 30 September 1992 approving the first contract for administration of Société Nationale de Chemins de Fer Belges and specifying the measures relevant to that company, Moniteur
Belge
of 14 October 1992.

Data wejścia w życie dekretu królewskiego z dnia 30 września 1992 r. zatwierdzającego pierwszą umowę w sprawie zarządzania Spółką belgijskich kolei państwowych i ustalającego środki dotyczące tej spółki, Moniteur Belge (
belgijski
dziennik urzędowy) z dnia 14 października 1992 r.

...actually taken place …’ In this connection, the extract from a press release published in Moniteur
belge
No 36 of 20 February 1993 informs taxpayers that ‘transport must be carried out by or on...

...przewóz towarów […]”. W tym kontekście fragment komunikatu prasowego opublikowanego w Moniteur
belge (belgijskim
dzienniku urzędowym) nr 36 z dnia 20 lutego 1993 r. zwraca uwagę podatników na fak
In addition, the first subparagraph of Article 3 of Royal Decree No 52 provides: ‘The vendor must at all times be in possession of all documents proving that the dispatch or transport of the goods has actually taken place …’ In this connection, the extract from a press release published in Moniteur
belge
No 36 of 20 February 1993 informs taxpayers that ‘transport must be carried out by or on behalf of the vendor or the person acquiring the goods.

Artykuł 3 akapit pierwszy AR nr 52 stanowi, że „sprzedawca musi w każdej chwili być w posiadaniu wszystkich dokumentów poświadczających faktyczne wysłanie lub faktyczny przewóz towarów […]”. W tym kontekście fragment komunikatu prasowego opublikowanego w Moniteur
belge (belgijskim
dzienniku urzędowym) nr 36 z dnia 20 lutego 1993 r. zwraca uwagę podatników na fakt, że „przewóz musi zostać zorganizowany przez sprzedawcę, przez nabywcę lub na ich rachunek”.

...1992 approving the first contract for administration of Société Nationale de Chemins de Fer
Belges
and specifying the measures relevant to that company, Moniteur Belge of 14 October 1992.

...z dnia 30 września 1992 r. zatwierdzającego pierwszą umowę w sprawie zarządzania Spółką
belgijskich
kolei państwowych i ustalającego środki dotyczące tej spółki, Moniteur
Belge
(belgijski
Date of entry into force of the Royal Decree of 30 September 1992 approving the first contract for administration of Société Nationale de Chemins de Fer
Belges
and specifying the measures relevant to that company, Moniteur Belge of 14 October 1992.

Data wejścia w życie dekretu królewskiego z dnia 30 września 1992 r. zatwierdzającego pierwszą umowę w sprawie zarządzania Spółką
belgijskich
kolei państwowych i ustalającego środki dotyczące tej spółki, Moniteur
Belge
(belgijski dziennik urzędowy) z dnia 14 października 1992 r.

Belgisch Staatsblad/Moniteur
belge
(Belgian Official Journal), 12 January 2009.

Belgijski Dziennik Ustaw z dnia 12 stycznia 2009 r.
Belgisch Staatsblad/Moniteur
belge
(Belgian Official Journal), 12 January 2009.

Belgijski Dziennik Ustaw z dnia 12 stycznia 2009 r.

...the like product is manufactured by two companies: Jungbunzlauer, Austria and S.A. Citrique
Belge
in Belgium (part of the DSM group, headquartered in Switzerland).

We Wspólnocie produkt podobny wytwarza dwóch producentów: Jungbunzlauer w Austrii i S.A. Citrique
Belge
w Belgii (część grupy DSM z siedzibą w Szwajcarii).
Within the Community, the like product is manufactured by two companies: Jungbunzlauer, Austria and S.A. Citrique
Belge
in Belgium (part of the DSM group, headquartered in Switzerland).

We Wspólnocie produkt podobny wytwarza dwóch producentów: Jungbunzlauer w Austrii i S.A. Citrique
Belge
w Belgii (część grupy DSM z siedzibą w Szwajcarii).

In fact, the Commission fails to understand the argument adduced by the Union Royale des Armateurs
Belges
that companies which have not made the separation would be penalised [38].

Komisja nie uwzględniła również argumentu wysuniętego przez Królewskie Zrzeszenie Armatorów
Belgijskich
, według którego przedsiębiorstwa niestosujące tego rodzaju podziału byłyby karane [38].
In fact, the Commission fails to understand the argument adduced by the Union Royale des Armateurs
Belges
that companies which have not made the separation would be penalised [38].

Komisja nie uwzględniła również argumentu wysuniętego przez Królewskie Zrzeszenie Armatorów
Belgijskich
, według którego przedsiębiorstwa niestosujące tego rodzaju podziału byłyby karane [38].

See Joined Cases C-395/96 P and C-396/96 P, Compagnie Maritime
Belge
, [2000] ECR I-1365, paragraph 130, and paragraph 106 of the EFTA Surveillance Authority Guidelines on the application of Article...

Patrz: sprawy połączone C-395/96 P i C-396/96 P, Compagnie Maritime
Belge
, [2000] Rec. I-1365, pkt 130, oraz pkt 106 dotąd niepublikowanych Wytycznych Urzędu Nadzoru EFTA w sprawie stosowania art. 53...
See Joined Cases C-395/96 P and C-396/96 P, Compagnie Maritime
Belge
, [2000] ECR I-1365, paragraph 130, and paragraph 106 of the EFTA Surveillance Authority Guidelines on the application of Article 53(3) of the EEA Agreement, not yet published.

Patrz: sprawy połączone C-395/96 P i C-396/96 P, Compagnie Maritime
Belge
, [2000] Rec. I-1365, pkt 130, oraz pkt 106 dotąd niepublikowanych Wytycznych Urzędu Nadzoru EFTA w sprawie stosowania art. 53 ust. 3 Porozumienia EOG.

Moniteur
belge
, 30 June 2005.

Moniteur
Belge
z dnia 30 czerwca 2005 r.
Moniteur
belge
, 30 June 2005.

Moniteur
Belge
z dnia 30 czerwca 2005 r.

Law of 27 December 2006 laying down various provisions (Moniteur
belge
, 28 December 2006).

Ustawa z dnia 27 grudnia 2006 r. zawierająca różne przepisy (Moniteur
belge
z dnia 28 grudnia 2006 r.).
Law of 27 December 2006 laying down various provisions (Moniteur
belge
, 28 December 2006).

Ustawa z dnia 27 grudnia 2006 r. zawierająca różne przepisy (Moniteur
belge
z dnia 28 grudnia 2006 r.).

...set up by the Belgian Act of 23 July 1926 establishing the Société Nationale des Chemins de Fer
Belges
[3].

...ustawy belgijskiej z dnia 23 lipca 1926 r., ustanawiającej Société Nationale des Chemins de Fer
Belges
[3].
SNCB was set up by the Belgian Act of 23 July 1926 establishing the Société Nationale des Chemins de Fer
Belges
[3].

SNCB została utworzona na mocy ustawy belgijskiej z dnia 23 lipca 1926 r., ustanawiającej Société Nationale des Chemins de Fer
Belges
[3].

the comments from the Union Royale des Armateurs
Belges
by letter of 17 September 2003.

uwagi Union Royale des Armateurs
Belges
zamieszczone w piśmie z dnia 17 września 2003 r.
the comments from the Union Royale des Armateurs
Belges
by letter of 17 September 2003.

uwagi Union Royale des Armateurs
Belges
zamieszczone w piśmie z dnia 17 września 2003 r.

Bureau d'intervention et de restitution
belge
(BIRB)/Belgisch Interventie- en Restitutiebureau (BIRB)

Bureau d'intervention et de restitution
belge
(BIRB)
Bureau d'intervention et de restitution
belge
(BIRB)/Belgisch Interventie- en Restitutiebureau (BIRB)

Bureau d'intervention et de restitution
belge
(BIRB)

Bureau d'intervention et de restitution
belge
(BIRB)

Bureau d'intervention et de restitution
belge
(BIRB)
Bureau d'intervention et de restitution
belge
(BIRB)

Bureau d'intervention et de restitution
belge
(BIRB)

Some interested parties claimed that SA Citrique
Belge
NV ceased production after the IP and was only trading the product concerned imported from its related company in China (DSM Citric Acid (Wuxi)...

Niektóre zainteresowane strony twierdziły, że przedsiębiorstwo SA Citrique
Belge
N.V. zaprzestało działalności produkcyjnej po IP i prowadziło jedynie sprzedaż produktu objętego postępowaniem,...
Some interested parties claimed that SA Citrique
Belge
NV ceased production after the IP and was only trading the product concerned imported from its related company in China (DSM Citric Acid (Wuxi) Ltd) arguing, thus, that SA Citrique Belge NV should not constitute part of the Community industry.

Niektóre zainteresowane strony twierdziły, że przedsiębiorstwo SA Citrique
Belge
N.V. zaprzestało działalności produkcyjnej po IP i prowadziło jedynie sprzedaż produktu objętego postępowaniem, przywożonego od jego przedsiębiorstwa zależnego w ChRL (DSM Citric Acid (Wuxi) Ltd), co zdaniem tych stron oznaczało, że SA Citrique Belge N.V. nie powinno być zaliczane do przemysłu wspólnotowego.

...from its related company in China (DSM Citric Acid (Wuxi) Ltd) arguing, thus, that SA Citrique
Belge
NV should not constitute part of the Community industry.

...zależnego w ChRL (DSM Citric Acid (Wuxi) Ltd), co zdaniem tych stron oznaczało, że SA Citrique
Belge
N.V. nie powinno być zaliczane do przemysłu wspólnotowego.
Some interested parties claimed that SA Citrique Belge NV ceased production after the IP and was only trading the product concerned imported from its related company in China (DSM Citric Acid (Wuxi) Ltd) arguing, thus, that SA Citrique
Belge
NV should not constitute part of the Community industry.

Niektóre zainteresowane strony twierdziły, że przedsiębiorstwo SA Citrique Belge N.V. zaprzestało działalności produkcyjnej po IP i prowadziło jedynie sprzedaż produktu objętego postępowaniem, przywożonego od jego przedsiębiorstwa zależnego w ChRL (DSM Citric Acid (Wuxi) Ltd), co zdaniem tych stron oznaczało, że SA Citrique
Belge
N.V. nie powinno być zaliczane do przemysłu wspólnotowego.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich