Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: żonaty
W szczególnych okolicznościach, jeżeli bliskim krewnym beneficjenta ochrony międzynarodowej jest
żonaty
małoletni lub zamężna małoletnia, którym nie towarzyszy jednak małżonek lub małżonka, to...

In exceptional circumstances, where the close relative of the beneficiary of international protection is a married minor but not accompanied by his or her spouse, the best interests of the minor may...
W szczególnych okolicznościach, jeżeli bliskim krewnym beneficjenta ochrony międzynarodowej jest
żonaty
małoletni lub zamężna małoletnia, którym nie towarzyszy jednak małżonek lub małżonka, to najlepszego zabezpieczenia interesów małoletniego można upatrywać w przebywaniu z rodziną, z której się wywodzi.

In exceptional circumstances, where the close relative of the beneficiary of international protection is a married minor but not accompanied by his or her spouse, the best interests of the minor may be seen to lie with his or her original family.

Proszę wypełnić poniższą tabelę, jeżeli zmarła osoba ubezpieczona była zamężna/
żonata
Pierwsze małżeństwo:

To be completed if the deceased insured person has been married
Proszę wypełnić poniższą tabelę, jeżeli zmarła osoba ubezpieczona była zamężna/
żonata
Pierwsze małżeństwo:

To be completed if the deceased insured person has been married

Należy podać, czy dziecko jest zamężne/
żonate
, czy jest inwalidą, czy zmarło (data zgonu), czy jest przyuczane do zawodu lub jest studentem.

Indicate if the child is married, an invalid, deceased (date of death), an apprentice or a student.
Należy podać, czy dziecko jest zamężne/
żonate
, czy jest inwalidą, czy zmarło (data zgonu), czy jest przyuczane do zawodu lub jest studentem.

Indicate if the child is married, an invalid, deceased (date of death), an apprentice or a student.

Mężatka/
żonaty
(uwzględniając zarejestrowany związek partnerski)

Married (including
registered partnership)
Mężatka/
żonaty
(uwzględniając zarejestrowany związek partnerski)

Married (including
registered partnership)

(nieobowiązkowo) stan cywilny prawny: panna/kawaler; mężatka/
żonaty
(w tym związki partnerskie); osoba owdowiała, która nie zawarła następnie nowego związku małżeńskiego (w tym osoba owdowiała ze...

(optional) legal marital status: unmarried;
married
(including registered partnership); widowed and not remarried (including widowed from registered partnership); divorced and not remarried...
(nieobowiązkowo) stan cywilny prawny: panna/kawaler; mężatka/
żonaty
(w tym związki partnerskie); osoba owdowiała, która nie zawarła następnie nowego związku małżeńskiego (w tym osoba owdowiała ze związku partnerskiego); osoba rozwiedziona, która nie zawarła następnie nowego związku małżeńskiego (w tym osoba będąca w prawnej separacji lub taka, która rozwiązała związek partnerski),

(optional) legal marital status: unmarried;
married
(including registered partnership); widowed and not remarried (including widowed from registered partnership); divorced and not remarried (including legally separated and dissolved registered partnership),

(nieobowiązkowo) stan cywilny prawny: panna/kawaler; mężatka/
żonaty
(w tym zarejestrowane związki partnerskie); osoba owdowiała, która nie zawarła następnie nowego związku małżeńskiego (w tym osoba...

(optional) legal marital status: unmarried;
married
(including registered partnership); widowed and not remarried (including widowed from registered partnership); divorced and not remarried...
(nieobowiązkowo) stan cywilny prawny: panna/kawaler; mężatka/
żonaty
(w tym zarejestrowane związki partnerskie); osoba owdowiała, która nie zawarła następnie nowego związku małżeńskiego (w tym osoba owdowiała z zarejestrowanego związku partnerskiego); osoba rozwiedziona, która nie zawarła następnie nowego związku małżeńskiego (w tym osoba będąca w prawnej separacji lub taka, która rozwiązała zarejestrowany związek partnerski),

(optional) legal marital status: unmarried;
married
(including registered partnership); widowed and not remarried (including widowed from registered partnership); divorced and not remarried (including legally separated and dissolved registered partnership),

(nieobowiązkowo) stan cywilny prawny: panna/kawaler; mężatka/
żonaty
(w tym zarejestrowane związki partnerskie); osoba owdowiała, która nie zawarła następnie nowego związku małżeńskiego (w tym osoba...

(optional) legal marital status: unmarried;
married
(including registered partnership); widowed and not remarried (including widowed from registered partnership); divorced and not remarried...
(nieobowiązkowo) stan cywilny prawny: panna/kawaler; mężatka/
żonaty
(w tym zarejestrowane związki partnerskie); osoba owdowiała, która nie zawarła następnie nowego związku małżeńskiego (w tym osoba owdowiała z zarejestrowanego związku partnerskiego); osoba rozwiedziona, która nie zawarła następnie nowego związku małżeńskiego (w tym osoba będąca w prawnej separacji lub taka, która rozwiązała zarejestrowany związek partnerski),

(optional) legal marital status: unmarried;
married
(including registered partnership); widowed and not remarried (including widowed from registered partnership); divorced and not remarried (including legally separated and dissolved registered partnership),

(nieobowiązkowo) stan cywilny prawny: panna/kawaler; mężatka/
żonaty
(w tym zarejestrowane związki partnerskie); osoba owdowiała, która nie zawarła następnie nowego związku małżeńskiego (w tym osoba...

(optional) legal marital status: unmarried (i.e. never
married); married
(including registered partnership); widowed and not remarried (including widowed from registered partnership); divorced and...
(nieobowiązkowo) stan cywilny prawny: panna/kawaler; mężatka/
żonaty
(w tym zarejestrowane związki partnerskie); osoba owdowiała, która nie zawarła następnie nowego związku małżeńskiego (w tym osoba owdowiała z zarejestrowanego związku partnerskiego); osoba rozwiedziona, która nie zawarła następnie nowego związku małżeńskiego (w tym osoba będąca w prawnej separacji lub taka, która rozwiązała zarejestrowany związek partnerski),

(optional) legal marital status: unmarried (i.e. never
married); married
(including registered partnership); widowed and not remarried (including widowed from registered partnership); divorced and not remarried (including legally separated and dissolved registered partnership),

żonaty
/mężatka

married
żonaty
/mężatka

married

Dodatkowe informacje:
żonaty
z Somalijką.

Other information:
Married
to a Somali woman.
Dodatkowe informacje:
żonaty
z Somalijką.

Other information:
Married
to a Somali woman.

Dodatkowe informacje:
żonaty
z Somalijką.

Other information:
Married
to a Somali woman.
Dodatkowe informacje:
żonaty
z Somalijką.

Other information:
Married
to a Somali woman.

wypłacany jest na rzecz pracownika, który jest
żonaty
, owdowiały, rozwiedziony, pozostaje w separacji lub w stanie wolnym i co najmniej jedna osoba pozostaje na jego utrzymaniu, w rozumieniu...

shall be paid to any staff member who is
married
, widowed, divorced, legally separated or single and has at least one dependant within the meaning of Annex III to these Regulations;
wypłacany jest na rzecz pracownika, który jest
żonaty
, owdowiały, rozwiedziony, pozostaje w separacji lub w stanie wolnym i co najmniej jedna osoba pozostaje na jego utrzymaniu, w rozumieniu załącznika III do niniejszego regulaminu;

shall be paid to any staff member who is
married
, widowed, divorced, legally separated or single and has at least one dependant within the meaning of Annex III to these Regulations;

wypłacany jest na rzecz pracownika, który jest
żonaty
, owdowiały, rozwiedziony, pozostaje w separacji lub w stanie wolnym i co najmniej jedna osoba pozostaje na jego utrzymaniu, w rozumieniu...

shall be paid to any staff member who is
married
, widowed, divorced, legally separated or single and has at least one dependant within the meaning of Annex III to these Regulations;
wypłacany jest na rzecz pracownika, który jest
żonaty
, owdowiały, rozwiedziony, pozostaje w separacji lub w stanie wolnym i co najmniej jedna osoba pozostaje na jego utrzymaniu, w rozumieniu załącznika III do niniejszego regulaminu;

shall be paid to any staff member who is
married
, widowed, divorced, legally separated or single and has at least one dependant within the meaning of Annex III to these Regulations;

Czy emeryt/rencista był poprzednio
żonaty
/zamężna z konkubiną/konkubentem?

Has the pensioner previously
been
married to the cohabitant?
Czy emeryt/rencista był poprzednio
żonaty
/zamężna z konkubiną/konkubentem?

Has the pensioner previously
been
married to the cohabitant?

Jeśli
żonaty
/zamężna:

If married:
Jeśli
żonaty
/zamężna:

If married:

Jeśli
żonaty
/zamężna:

If married:
Jeśli
żonaty
/zamężna:

If married:

żonaty
/zamężna

Married
żonaty
/zamężna

Married

żonaty
/zamężna

married
żonaty
/zamężna

married

żonaty
/zamężna

married
żonaty
/zamężna

married

Żonaty
/Zamężna

Married
Żonaty
/Zamężna

Married

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich