Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: święta
SH –
ŚWIĘTA
HELENA

SH —
SAINT
HELENA
SH –
ŚWIĘTA
HELENA

SH —
SAINT
HELENA

Święta
Helena

St
. Helena
Święta
Helena

St
. Helena

święta
państwowe oznaczają wszystkie dni uznawane za takie święta przez odnośne Państwa EFTA lub Urząd;

public
holidays
means all days designated as such by the EFTA State concerned or by the Authority;
święta
państwowe oznaczają wszystkie dni uznawane za takie święta przez odnośne Państwa EFTA lub Urząd;

public
holidays
means all days designated as such by the EFTA State concerned or by the Authority;

Święta
Bożego Narodzenia/Luty

Christmas/February
Święta
Bożego Narodzenia/Luty

Christmas/February

...2004 r., spowodowałoby to niepewność na rynku w najbardziej ruchliwym okresie poprzedzającym
święta
Bożego Narodzenia.

Further, were provisional measures (which should run in parallel with the investigation) to come to an end in Q4 2004, this would create uncertainty in the market during its busiest period in the run...
Ponadto, gdyby zakończono stosowanie środków tymczasowych (które powinny być stosowane równolegle z postępowaniem wyjaśniającym) w czwartym kwartale 2004 r., spowodowałoby to niepewność na rynku w najbardziej ruchliwym okresie poprzedzającym
święta
Bożego Narodzenia.

Further, were provisional measures (which should run in parallel with the investigation) to come to an end in Q4 2004, this would create uncertainty in the market during its busiest period in the run up to Christmas.

...działania, w tym w sytuacjach nadzwyczajnych i poza normalnymi godzinami pracy, np. w weekendy czy
święta
.

The Commission and the RAPEX Contact Points ensure that officials responsible for operating RAPEX can always be contacted (by phone, e-mail or other equally effective means) and that they can take...
Komisja i punkty kontaktowe RAPEX zapewniają możliwość kontaktowania się z osobami odpowiedzialnymi za funkcjonowanie systemu w dowolnym momencie (telefonicznie, za pośrednictwem poczty elektronicznej lub innych równie skutecznych środków) oraz gwarantują, że osoby te podejmą wszelkie niezbędne działania, w tym w sytuacjach nadzwyczajnych i poza normalnymi godzinami pracy, np. w weekendy czy
święta
.

The Commission and the RAPEX Contact Points ensure that officials responsible for operating RAPEX can always be contacted (by phone, e-mail or other equally effective means) and that they can take whatever action is necessary, including in an emergency and outside regular working hours, such as weekends and holidays.

...banku centralnego mogą być nieczynne w dniu roboczym KBC ze względu na lokalne lub regionalne
święta
.

...of the national central bank may be closed on NCB business days owing to local or regional bank
holidays
.
W niektórych państwach członkowskich oddziały krajowego banku centralnego mogą być nieczynne w dniu roboczym KBC ze względu na lokalne lub regionalne
święta
.

In some Member States, branches of the national central bank may be closed on NCB business days owing to local or regional bank
holidays
.

...że „Rogale świętomarcińskie” są obecnie wypiekane i spożywane na co dzień, a nie tylko od
święta
.

...of confectionery, especially as it is now baked and consumed throughout the year, and not only on
Saint
Martin’s day.
Zwyczaje żywieniowe uległy zmianie i rogale w obecnej wielkości stanowią zbyt dużą porcję słodyczy, zwłaszcza że „Rogale świętomarcińskie” są obecnie wypiekane i spożywane na co dzień, a nie tylko od
święta
.

Eating habits have changed and, owing to its current size, the ‘rogal świętomarciński’ is considered too large as a portion of confectionery, especially as it is now baked and consumed throughout the year, and not only on
Saint
Martin’s day.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich