Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ślizgacz
...jest w samoczynne urządzenie opuszczające (ADD), które opuszcza pantograf w przypadku awarii
ślizgacza
, ADD musi spełniać wymagania określone normą EN50206-1:2010, pkt 4.8.

...unit is equipped with an automatic dropping device (ADD) that lowers the pantograph in case of a
collector head
failure, the ADD shall meet the requirements of clause 4.8 of EN50206-1:2010.
Jeżeli elektryczny pojazd kolejowy wyposażony jest w samoczynne urządzenie opuszczające (ADD), które opuszcza pantograf w przypadku awarii
ślizgacza
, ADD musi spełniać wymagania określone normą EN50206-1:2010, pkt 4.8.

If an electric unit is equipped with an automatic dropping device (ADD) that lowers the pantograph in case of a
collector head
failure, the ADD shall meet the requirements of clause 4.8 of EN50206-1:2010.

Typ geometrii
ślizgacza
przynajmniej jednego pantografu zamontowanego na elektrycznym pojeździe kolejowym musi być zgodny z jedną z dwóch specyfikacji podanych w poniższych punktach.

At least one of the pantograph(s) to be installed on an electric unit shall have a
head
geometry type compliant with one of the two specifications given in the clauses below.
Typ geometrii
ślizgacza
przynajmniej jednego pantografu zamontowanego na elektrycznym pojeździe kolejowym musi być zgodny z jedną z dwóch specyfikacji podanych w poniższych punktach.

At least one of the pantograph(s) to be installed on an electric unit shall have a
head
geometry type compliant with one of the two specifications given in the clauses below.

Ponieważ umieszczona na poziomie gruntu szyna zasilająca (trzecia szyna) oraz system
ślizgacza
łyżwowego nie stanowią systemu „docelowego”, w niniejszej TSI nie opisano parametrów technicznych ani...

As the ground level conductor rail (third rail) and contact shoe system is not a ‘target’ system, this TSI does not describe the characteristics or functionality of such a system.
Ponieważ umieszczona na poziomie gruntu szyna zasilająca (trzecia szyna) oraz system
ślizgacza
łyżwowego nie stanowią systemu „docelowego”, w niniejszej TSI nie opisano parametrów technicznych ani charakterystyki funkcjonalnej takiego systemu.

As the ground level conductor rail (third rail) and contact shoe system is not a ‘target’ system, this TSI does not describe the characteristics or functionality of such a system.

...w taki sposób, aby umożliwiała współpracę z co najmniej jednym z pantografów o geometrii
ślizgacza
(1600 mm lub 1950 mm) określonej w punkcie 4.2.8.2.9.2 TSI „Lokomotywy i tabor pasażerski”

The overhead contact line shall be designed for use by at least one of the pantographs with the
head
geometry (1600 mm or 1950 mm) specified in the CR LOC&PAS TSI clause 4.2.8.2.9.2.
Sieć jezdna powinna być zaprojektowana w taki sposób, aby umożliwiała współpracę z co najmniej jednym z pantografów o geometrii
ślizgacza
(1600 mm lub 1950 mm) określonej w punkcie 4.2.8.2.9.2 TSI „Lokomotywy i tabor pasażerski” dla kolei konwencjonalnych.

The overhead contact line shall be designed for use by at least one of the pantographs with the
head
geometry (1600 mm or 1950 mm) specified in the CR LOC&PAS TSI clause 4.2.8.2.9.2.

...ze ślizgaczami o długości 1450 mm i 1600 mm, dozwolone jest montowanie wyłącznie pantografów ze
ślizgaczami
1450 mm, jeżeli te pociągi przejeżdżają tylko przez linie kompatybilne ze ślizgaczami o

...head geometry of length 1450 mm and 1600 mm, it is allowed to install only pantographs with
head geometry
1450 mm as long as they only traverse lines compatible with pantograph heads geometry
na liniach z systemem sieci trakcyjnej kompatybilnej ze ślizgaczami o długości 1450 mm i 1600 mm, dozwolone jest montowanie wyłącznie pantografów ze
ślizgaczami
1450 mm, jeżeli te pociągi przejeżdżają tylko przez linie kompatybilne ze ślizgaczami o długości 1450 mm.

on lines with catenary system compatible with pantographs head geometry of length 1450 mm and 1600 mm, it is allowed to install only pantographs with
head geometry
1450 mm as long as they only traverse lines compatible with pantograph heads geometry of length 1450 mm.

...ze ślizgaczami o długości 1450 mm oraz dozwolone jest montowanie wyłącznie pantografów ze
ślizgaczami
1450 mm,

...geometry of length 1450 mm shall be installed, and it is allowed to install only pantographs with
head geometry
1450 mm,
na liniach, które mają system sieci trakcyjnej kompatybilny jedynie ze ślizgaczami o długości 1450 mm, powinny być zamontowane pantografy ze ślizgaczami o długości 1450 mm oraz dozwolone jest montowanie wyłącznie pantografów ze
ślizgaczami
1450 mm,

on lines with catenary system only compatible with pantographs head geometry of length 1450 mm, pantographs with head geometry of length 1450 mm shall be installed, and it is allowed to install only pantographs with
head geometry
1450 mm,

3 Zasięg materiału przewodzącego
ślizgacza
1200 mm

Conducting range of
collector head
1200 mm
3 Zasięg materiału przewodzącego
ślizgacza
1200 mm

Conducting range of
collector head
1200 mm

na liniach z systemem sieci trakcyjnej kompatybilnej ze
ślizgaczami
o długości 1450 mm i 1600 mm, dozwolone jest montowanie wyłącznie pantografów ze ślizgaczami 1450 mm, jeżeli te pociągi...

on lines with catenary system compatible with pantographs
head geometry
of length 1450 mm and 1600 mm, it is allowed to install only pantographs with head geometry 1450 mm as long as they only...
na liniach z systemem sieci trakcyjnej kompatybilnej ze
ślizgaczami
o długości 1450 mm i 1600 mm, dozwolone jest montowanie wyłącznie pantografów ze ślizgaczami 1450 mm, jeżeli te pociągi przejeżdżają tylko przez linie kompatybilne ze ślizgaczami o długości 1450 mm.

on lines with catenary system compatible with pantographs
head geometry
of length 1450 mm and 1600 mm, it is allowed to install only pantographs with head geometry 1450 mm as long as they only traverse lines compatible with pantograph heads geometry of length 1450 mm.

...kompatybilny jedynie ze ślizgaczami o długości 1450 mm, powinny być zamontowane pantografy ze
ślizgaczami
o długości 1450 mm oraz dozwolone jest montowanie wyłącznie pantografów ze ślizgaczami 1

...catenary system only compatible with pantographs head geometry of length 1450 mm, pantographs with
head geometry
of length 1450 mm shall be installed, and it is allowed to install only pantographs...
na liniach, które mają system sieci trakcyjnej kompatybilny jedynie ze ślizgaczami o długości 1450 mm, powinny być zamontowane pantografy ze
ślizgaczami
o długości 1450 mm oraz dozwolone jest montowanie wyłącznie pantografów ze ślizgaczami 1450 mm,

on lines with catenary system only compatible with pantographs head geometry of length 1450 mm, pantographs with
head geometry
of length 1450 mm shall be installed, and it is allowed to install only pantographs with head geometry 1450 mm,

na liniach, które mają system sieci trakcyjnej kompatybilny jedynie ze
ślizgaczami
o długości 1450 mm, powinny być zamontowane pantografy ze ślizgaczami o długości 1450 mm oraz dozwolone jest...

on lines with catenary system only compatible with pantographs
head geometry
of length 1450 mm, pantographs with head geometry of length 1450 mm shall be installed, and it is allowed to install only...
na liniach, które mają system sieci trakcyjnej kompatybilny jedynie ze
ślizgaczami
o długości 1450 mm, powinny być zamontowane pantografy ze ślizgaczami o długości 1450 mm oraz dozwolone jest montowanie wyłącznie pantografów ze ślizgaczami 1450 mm,

on lines with catenary system only compatible with pantographs
head geometry
of length 1450 mm, pantographs with head geometry of length 1450 mm shall be installed, and it is allowed to install only pantographs with head geometry 1450 mm,

Dozwolone jest montowanie na tych pociągach jedynie pantografów ze
ślizgaczami
o długości 1450 mm, jeżeli te pociągi przejeżdżają tyko przez linie kompatybilne ze ślizgaczami o długości 1450 mm.

On these trains it is allowed to install only pantographs with
head geometry
of length 1450 mm as long as they only traverse lines compatible with pantograph heads geometry of length 1450 mm.
Dozwolone jest montowanie na tych pociągach jedynie pantografów ze
ślizgaczami
o długości 1450 mm, jeżeli te pociągi przejeżdżają tyko przez linie kompatybilne ze ślizgaczami o długości 1450 mm.

On these trains it is allowed to install only pantographs with
head geometry
of length 1450 mm as long as they only traverse lines compatible with pantograph heads geometry of length 1450 mm.

...ze ślizgaczami 1450 mm, jeżeli te pociągi przejeżdżają tylko przez linie kompatybilne ze
ślizgaczami
o długości 1450 mm.

...with head geometry 1450 mm as long as they only traverse lines compatible with pantograph
heads geometry
of length 1450 mm.
na liniach z systemem sieci trakcyjnej kompatybilnej ze ślizgaczami o długości 1450 mm i 1600 mm, dozwolone jest montowanie wyłącznie pantografów ze ślizgaczami 1450 mm, jeżeli te pociągi przejeżdżają tylko przez linie kompatybilne ze
ślizgaczami
o długości 1450 mm.

on lines with catenary system compatible with pantographs head geometry of length 1450 mm and 1600 mm, it is allowed to install only pantographs with head geometry 1450 mm as long as they only traverse lines compatible with pantograph
heads geometry
of length 1450 mm.

...jedynie ze ślizgaczami pantografów o długości 1450 mm, powinny być zamontowane pantografy ze
ślizgaczami
o długości 1450 mm.

...systems only compatible with pantograph heads geometry of length 1450 mm, pantographs with
heads geometry
of length 1450 mm shall be installed.
(„T”) Na pociągach przejeżdżających przez linie TEN, które mają sieć trakcyjną kompatybilną jedynie ze ślizgaczami pantografów o długości 1450 mm, powinny być zamontowane pantografy ze
ślizgaczami
o długości 1450 mm.

(‘T’) On trains traversing existing TEN lines with catenary systems only compatible with pantograph heads geometry of length 1450 mm, pantographs with
heads geometry
of length 1450 mm shall be installed.

...zarówno o długości 1600 mm, jak i 1450 mm, dozwolone jest instalowanie tylko pantografów ze
ślizgaczami
o długości 1450 mm.

...heads geometry of lengths 1600 mm and 1450 mm, it is allowed to install only pantographs with
head geometry
of length 1450 mm.
Na pociągach przeznaczonych jedynie do użytku krajowego, a przejeżdżających przez linie kompatybilne ze ślizgaczami pantografów zarówno o długości 1600 mm, jak i 1450 mm, dozwolone jest instalowanie tylko pantografów ze
ślizgaczami
o długości 1450 mm.

On trains which are intended for national use only and traversing both lines compatible with pantograph heads geometry of lengths 1600 mm and 1450 mm, it is allowed to install only pantographs with
head geometry
of length 1450 mm.

...ze ślizgaczami o długości 1450 mm, jeżeli te pociągi przejeżdżają tyko przez linie kompatybilne ze
ślizgaczami
o długości 1450 mm.

...head geometry of length 1450 mm as long as they only traverse lines compatible with pantograph
heads geometry
of length 1450 mm.
Dozwolone jest montowanie na tych pociągach jedynie pantografów ze ślizgaczami o długości 1450 mm, jeżeli te pociągi przejeżdżają tyko przez linie kompatybilne ze
ślizgaczami
o długości 1450 mm.

On these trains it is allowed to install only pantographs with head geometry of length 1450 mm as long as they only traverse lines compatible with pantograph
heads geometry
of length 1450 mm.

Profil takiego
ślizgacza
powinien być zgodny z normą 50367:2006, załącznik B.2.

The profile of this
pantograph head
shall be as
depicted
in EN 50367:2006, Annex B.2.
Profil takiego
ślizgacza
powinien być zgodny z normą 50367:2006, załącznik B.2.

The profile of this
pantograph head
shall be as
depicted
in EN 50367:2006, Annex B.2.

...pojazdu szynowego przy silnym wietrze, dopuszczalne jest stykanie się przewodu jezdnego ze
ślizgaczem
poza strefą nakładek stykowych, w zakresie materiału przewodzącego.

Contact between contact wire and
pantograph head
is possible outside the contact strips and within the whole conducting range over limited line sections under adverse conditions, e.g. coincidence of...
W trudnych warunkach jazdy, np. kołysanie pojazdu szynowego przy silnym wietrze, dopuszczalne jest stykanie się przewodu jezdnego ze
ślizgaczem
poza strefą nakładek stykowych, w zakresie materiału przewodzącego.

Contact between contact wire and
pantograph head
is possible outside the contact strips and within the whole conducting range over limited line sections under adverse conditions, e.g. coincidence of vehicle swaying and high winds.

...pojazdu szynowego przy silnym wietrze, dopuszczalne jest stykanie się przewodu jezdnego ze
ślizgaczem
poza strefą nakładek stykowych, w zakresie odcinka przewodzącego.

Contact between contact wire and
pantograph head
is permitted outside the contact strips and within the whole conducting range over limited line sections under adverse conditions, e.g. coincidence of...
W trudnych warunkach jazdy, np. kołysanie pojazdu szynowego przy silnym wietrze, dopuszczalne jest stykanie się przewodu jezdnego ze
ślizgaczem
poza strefą nakładek stykowych, w zakresie odcinka przewodzącego.

Contact between contact wire and
pantograph head
is permitted outside the contact strips and within the whole conducting range over limited line sections under adverse conditions, e.g. coincidence of vehicle swaying and high winds.

...obecnie linia prądu stałego z Bordeaux do Hiszpanii (Irun) eksploatowana jest przy użyciu
ślizgacza
odbiorczego prądu stałego umieszczonego na wysokości 1950 mm.

The existing DC line Bordeaux to Spain (Irun) is operated with a 1950 mm DC
collector head
.
Istniejąca obecnie linia prądu stałego z Bordeaux do Hiszpanii (Irun) eksploatowana jest przy użyciu
ślizgacza
odbiorczego prądu stałego umieszczonego na wysokości 1950 mm.

The existing DC line Bordeaux to Spain (Irun) is operated with a 1950 mm DC
collector head
.

Na
ślizgaczu
znajdują się nakładki stykowe i ich mocowania.

The
pantograph head
carries the contact strips and their mountings.
Na
ślizgaczu
znajdują się nakładki stykowe i ich mocowania.

The
pantograph head
carries the contact strips and their mountings.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich