Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ślepy
...przeprowadzono badania porównawcze, w których cztery próbki pasz dla prosiąt, w tym jedna
ślepa
, były analizowane przez maksymalnie 13 laboratoriów.

An EC collaborative study was arranged in which four piglet feed samples including one
blank
feed were analysed by up to 13 laboratories.
We Wspólnocie Europejskiej przeprowadzono badania porównawcze, w których cztery próbki pasz dla prosiąt, w tym jedna
ślepa
, były analizowane przez maksymalnie 13 laboratoriów.

An EC collaborative study was arranged in which four piglet feed samples including one
blank
feed were analysed by up to 13 laboratories.

zawartość próby
ślepej
spektrofotometru, jeśli używano.

content of spectrophotometer
blank
, if used.
zawartość próby
ślepej
spektrofotometru, jeśli używano.

content of spectrophotometer
blank
, if used.

...równa wartości sześciu lub dziesięciu odchyleń standardowych średniej z serii oznaczeń próbki
ślepej
(n > 20).

...of quantification is numerically equal to six or 10 times the standard deviation of the mean of
blank
determinations (n > 20).
Jeżeli dokładność i precyzja są stałe w zakresie stężeń zbliżonych do granicy wykrywalności to granica oznaczalności jest liczbowo równa wartości sześciu lub dziesięciu odchyleń standardowych średniej z serii oznaczeń próbki
ślepej
(n > 20).

If both accuracy and precision are constant over a concentration range around the limit of detection, then the limit of quantification is numerically equal to six or 10 times the standard deviation of the mean of
blank
determinations (n > 20).

...jest liczbowo równa trzykrotnej wartości odchylenia standardowego średniej z serii oznaczeń próbki
ślepej
(n < 20).

The limit of detection is numerically equal to three times the standard deviation of the mean of
blank
determinations (n > 20).
Granica wykrywalności jest liczbowo równa trzykrotnej wartości odchylenia standardowego średniej z serii oznaczeń próbki
ślepej
(n < 20).

The limit of detection is numerically equal to three times the standard deviation of the mean of
blank
determinations (n > 20).

, przełyk, żołądek, dwunastnica, jelito czcze, talerz, jelito
ślepe
, okrężnica, odbytnica, macica, pęcherz moczowy, węzły chłonne, trzustka, gruczoły płciowe [6] Organy te, pochodzące od dziesięciu...

, oesophagus, stomach, duodenum, jejunum, ileum,
caecum
, colon, rectum, uterus, urinary bladder, lymph nodes, pancreas, gonads [6] These organs, from 10 animals per sex per group for rodents and all...
, przełyk, żołądek, dwunastnica, jelito czcze, talerz, jelito
ślepe
, okrężnica, odbytnica, macica, pęcherz moczowy, węzły chłonne, trzustka, gruczoły płciowe [6] Organy te, pochodzące od dziesięciu zwierząt danej płci i grupy odnośnie gryzoni i innych gatunków, plus tarczyca (z przytarczycami), odnośnie do gatunków innych niż gryzonie, powinny zostać zważone.

, oesophagus, stomach, duodenum, jejunum, ileum,
caecum
, colon, rectum, uterus, urinary bladder, lymph nodes, pancreas, gonads [6] These organs, from 10 animals per sex per group for rodents and all non-rodents, plus thyroid (with parathyroids) for all non-rodents, should be weighed.

, przełyk, żołądek, dwunastnica, jelito czcze, talerz, jelito
ślepe
, okrężnica, odbytnica, macica, pęcherz moczowy, węzły chłonne, trzustka, gruczoły płciowe [7] Organy te, pochodzące od dziesięciu...

, oesophagus, stomach, duodenum, jejunum, ileum,
caecum
, colon, rectum, urinary bladder, lymph nodes, pancreas, gonads [7] These organs, from 10 animals per sex per groups for rodents, should be...
, przełyk, żołądek, dwunastnica, jelito czcze, talerz, jelito
ślepe
, okrężnica, odbytnica, macica, pęcherz moczowy, węzły chłonne, trzustka, gruczoły płciowe [7] Organy te, pochodzące od dziesięciu zwierząt danej płci i grupy odnośnie gryzoni, powinny zostać zważone.

, oesophagus, stomach, duodenum, jejunum, ileum,
caecum
, colon, rectum, urinary bladder, lymph nodes, pancreas, gonads [7] These organs, from 10 animals per sex per groups for rodents, should be weighed.

...dodatkowe organy genitaliów, skóra, przełyk, żołądek, dwunastnica, jelito czcze, talerz, jelito
ślepe
, okrężnica, odbytnica, macica, pęcherz moczowy, przedstawiciel węzłów chłonnych, żeńskie grucz

...gonads, uterus, accessory genital organs, skin, oesophagus, stomach, duodenum, jejunum, ileum,
caecum
, colon, rectum, urinary bladder, representative lymph node, female mammary gland, thigh muscu
Następujące organy i tkanki należy przechować w odpowiednim środku w celu przeprowadzenia ewentualnych przyszłych badań histopatologicznych. Zazwyczaj dotyczy ono następujących organów i tkanek: mózg (włączając części rdzenia/mostu, móżdżek, kora mózgowa), przysadka mózgowa, tarczyca/przytarczyca, wszelkie tkanki grasicy, tchawica i płuca, serce, aorta, gruczoły ślinowe, wątroba, śledziona, nerki, nadnercza, trzustka, gruczoły płciowe, macica, dodatkowe organy genitaliów, skóra, przełyk, żołądek, dwunastnica, jelito czcze, talerz, jelito
ślepe
, okrężnica, odbytnica, macica, pęcherz moczowy, przedstawiciel węzłów chłonnych, żeńskie gruczoły malene, umięśnienie uda, nerwy obwodowe, mostek wraz ze szpikiem kostnym, kość udowa (włączając staw), rdzeń kręgowy w trzech poziomach (szyjny, śródpiersiowy, lędźwiowy) i oczy.

The following organs and tissues should be preserved in suitable media for possible future histopathological examination: brain (including sections of medulla/pons, cerebellar cortex, cerebral cortex), pituitary, thyroid/parathyroid, any thymic tissue, trachea and lungs, heart, aorta, salivary glands, liver, spleen, kidneys, adrenals, pancreas, gonads, uterus, accessory genital organs, skin, oesophagus, stomach, duodenum, jejunum, ileum,
caecum
, colon, rectum, urinary bladder, representative lymph node, female mammary gland, thigh musculature, peripheral nerve, sternum with bone marrow, femur (including joint), spinal cord at three levels (cervical, mid-thoracic and lumbar) and eyes.

Ślepa
proba mg/litr

Blank mg/litre
Ślepa
proba mg/litr

Blank mg/litre

pobrany (mg)
ślepa
proba

upt. (mg) blank
pobrany (mg)
ślepa
proba

upt. (mg) blank

Są one reprezentowane przez dolną granicę dystrybucji wyników bioanalitycznych (skorygowaną o próbę
ślepą
i odzysk), odpowiadającą poziomowi decyzji GC/HRMS w oparciu o 95 % przedział ufności,...

...are represented by the lower endpoint of the distribution of bioanalytical results (corrected for
blank
and recovery) corresponding to the GC/HRMS decision limit based on a 95 % level of...
Są one reprezentowane przez dolną granicę dystrybucji wyników bioanalitycznych (skorygowaną o próbę
ślepą
i odzysk), odpowiadającą poziomowi decyzji GC/HRMS w oparciu o 95 % przedział ufności, zakładając wskaźnik ilości wyników fałszywie ujemnych na poziomie < 5 % oraz RSDR < 25 %.

They are represented by the lower endpoint of the distribution of bioanalytical results (corrected for
blank
and recovery) corresponding to the GC/HRMS decision limit based on a 95 % level of confidence, implying a false-compliant rate < 5 %, and on a RSDR < 25 %.

Są one reprezentowane przez dolną granicę dystrybucji wyników bioanalitycznych (skorygowaną o próbę
ślepą
i odzysk), odpowiadającą poziomowi decyzji GC/HRMS w oparciu o 95 % przedział ufności,...

...are represented by the lower end-point of the distribution of bioanalytical results (corrected for
blank
and recovery) corresponding to the GC/HRMS decision limit based on a 95 % level of...
Są one reprezentowane przez dolną granicę dystrybucji wyników bioanalitycznych (skorygowaną o próbę
ślepą
i odzysk), odpowiadającą poziomowi decyzji GC/HRMS w oparciu o 95 % przedział ufności, zakładając wskaźnik ilości wyników fałszywie ujemnych na poziomie < 5 % oraz RSDR < 25 %.

They are represented by the lower end-point of the distribution of bioanalytical results (corrected for
blank
and recovery) corresponding to the GC/HRMS decision limit based on a 95 % level of confidence, implying a false-compliant rate < 5 %, and on a RSDR < 25 %.

Obliczenie jako średniej wartości wyników bioanalitycznych (w BEQ, skorygowanych o próbę
ślepą
i odzysk) z wielokrotnej analizy próbek (n ≥ 6) zanieczyszczonych na 2/3 poziomu zainteresowania, oparte...

Calculation as mean value of bioanalytical results (in BEQ, corrected for
blank
and recovery) from multiple analysis of samples (n ≥ 6) contaminated at 2/3 the level of interest, based on the...
Obliczenie jako średniej wartości wyników bioanalitycznych (w BEQ, skorygowanych o próbę
ślepą
i odzysk) z wielokrotnej analizy próbek (n ≥ 6) zanieczyszczonych na 2/3 poziomu zainteresowania, oparte na obserwacji, że ten poziom będzie mieścił się w granicach wartości odcięcia oznaczonej zgodnie z pkt 8.3.1 lub 8.3.2:

Calculation as mean value of bioanalytical results (in BEQ, corrected for
blank
and recovery) from multiple analysis of samples (n ≥ 6) contaminated at 2/3 the level of interest, based on the observation that this level will be around the cut-off value determined under point 8.3.1 or point 8.3.2:

Obliczenie średniej wartości wyników bioanalitycznych (w BEQ, skorygowanych o próbę
ślepą
i odzysk) z wielokrotnej analizy próbek (n ≥ 6) zanieczyszczonych na 2/3 poziomu zainteresowania.

Calculation as mean value of bioanalytical results (in BEQ, corrected for
blank
and recovery) from multiple analysis of samples (n ≥ 6) contaminated at 2/3 the level of interest.
Obliczenie średniej wartości wyników bioanalitycznych (w BEQ, skorygowanych o próbę
ślepą
i odzysk) z wielokrotnej analizy próbek (n ≥ 6) zanieczyszczonych na 2/3 poziomu zainteresowania.

Calculation as mean value of bioanalytical results (in BEQ, corrected for
blank
and recovery) from multiple analysis of samples (n ≥ 6) contaminated at 2/3 the level of interest.

Obliczenie z wyników bioanalitycznych (skorygowanych o próbę
ślepą
i odzysk) wielokrotnych analiz próbek (n ≥ 6) zanieczyszczonych na poziomie decyzji GC/HRMS, jako dolna granica dystrybucji danych...

Calculation from bioanalytical results (corrected for
blank
and recovery) of multiple analyses of samples (n ≥ 6) contaminated at the GC/HRMS decision limit, as the lower endpoint of the data...
Obliczenie z wyników bioanalitycznych (skorygowanych o próbę
ślepą
i odzysk) wielokrotnych analiz próbek (n ≥ 6) zanieczyszczonych na poziomie decyzji GC/HRMS, jako dolna granica dystrybucji danych przy odpowiadającej średniej wartości BEQ:

Calculation from bioanalytical results (corrected for
blank
and recovery) of multiple analyses of samples (n ≥ 6) contaminated at the GC/HRMS decision limit, as the lower endpoint of the data distribution at the corresponding mean BEQ value:

Obliczenie z wyników bioanalitycznych (skorygowanych o próbę
ślepą
i odzysk) wielokrotnych analiz próbek (n ≥ 6) zanieczyszczonych na poziomie decyzji GC/HRMS, jako dolna granica dystrybucji danych...

Calculation from bioanalytical results (corrected for
blank
and recovery) of multiple analyses of samples (n ≥ 6) contaminated at the GC/HRMS decision limit, as the lower end-point of the data...
Obliczenie z wyników bioanalitycznych (skorygowanych o próbę
ślepą
i odzysk) wielokrotnych analiz próbek (n ≥ 6) zanieczyszczonych na poziomie decyzji GC/HRMS, jako dolna granica dystrybucji danych przy odpowiadającej średniej wartości BEQ:

Calculation from bioanalytical results (corrected for
blank
and recovery) of multiple analyses of samples (n ≥ 6) contaminated at the GC/HRMS decision limit, as the lower end-point of the data distribution at the corresponding mean BEQ value:

Wyniki te powinny opierać się na obliczonych poziomach w BEQ po korekcie próby
ślepej
i odzysku.

This shall be based on the calculated levels in BEQs after
blank
and recovery correction.
Wyniki te powinny opierać się na obliczonych poziomach w BEQ po korekcie próby
ślepej
i odzysku.

This shall be based on the calculated levels in BEQs after
blank
and recovery correction.

Wyniki te powinny opierać się na obliczonych poziomach w BEQ po korekcie próby
ślepej
i odzysku.

This shall be based on the calculated levels in BEQ after
blank
and recovery correction.
Wyniki te powinny opierać się na obliczonych poziomach w BEQ po korekcie próby
ślepej
i odzysku.

This shall be based on the calculated levels in BEQ after
blank
and recovery correction.

Czułość metody jest przeważnie ustalana przez zmienność próbki
ślepej
i, w mniejszym stopniu, przez precyzyjne oznaczenie rozwiązanego węgla organicznego i poziomu badanego związku w roztworze.

The sensitivity of the method is largely determined by the variability of the
blank
and, to a lesser extent, by the precision of the determination of dissolved organic carbon and the level of test...
Czułość metody jest przeważnie ustalana przez zmienność próbki
ślepej
i, w mniejszym stopniu, przez precyzyjne oznaczenie rozwiązanego węgla organicznego i poziomu badanego związku w roztworze.

The sensitivity of the method is largely determined by the variability of the
blank
and, to a lesser extent, by the precision of the determination of dissolved organic carbon and the level of test compound in the liquor.

Czułość metody jest przeważnie ustalana przez zmienność próbki
ślepej
i, w mniejszym stopniu, przez precyzję określenia rozwiązanego węgla organicznego i poziomu badanego związku w roztworze po...

The sensitivity of the method is largely determined by the variability of the
blank
and to a lesser extent by the precision of the determination of dissolved organic carbon and the level of test...
Czułość metody jest przeważnie ustalana przez zmienność próbki
ślepej
i, w mniejszym stopniu, przez precyzję określenia rozwiązanego węgla organicznego i poziomu badanego związku w roztworze po rozpoczęciu każdego cyklu.

The sensitivity of the method is largely determined by the variability of the
blank
and to a lesser extent by the precision of the determination of dissolved organic carbon and the level of test compound in the liquor at the start of each cycle.

...wytwarzających ESBL, AmpC lub karbapenemazy, uzyskany z każdej dodatniej próbki z jelita
ślepego
i z mięsa bada się za pomocą pierwszego panelu antybiotyków zgodnie z tabelą 1, a następnie

...presumptive ESBL- or AmpC- or carbapenemase-producing E. coli isolate obtained from each positive
caecal
sample and meat sample shall be tested on the first panel of antimicrobials in accordance...
Jeden izolat bakterii E. coli przypuszczalnie wytwarzających ESBL, AmpC lub karbapenemazy, uzyskany z każdej dodatniej próbki z jelita
ślepego
i z mięsa bada się za pomocą pierwszego panelu antybiotyków zgodnie z tabelą 1, a następnie poddaje się rozszerzonemu oznaczaniu wrażliwości, jak określono w pkt 4.2, jeśli są one oporne na cefotaksym, ceftazydym lub meropenem w oparciu o kryteria interpretacyjne (epidemiologiczne wartości progowe) podane w tabeli 1.

One presumptive ESBL- or AmpC- or carbapenemase-producing E. coli isolate obtained from each positive
caecal
sample and meat sample shall be tested on the first panel of antimicrobials in accordance with Table 1 and further submitted to extended susceptibility testing as set out in point 4.2 if they are resistant to cefotaxime or ceftazidime or meropenem based on the interpretative criteria (epidemiological cut-off values) listed in Table 1.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich