Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zwrot
Zwrot
kwot wypłaconych w związku z pomocą żywnościową

Repayment
of amounts paid in connection with food aid
Zwrot
kwot wypłaconych w związku z pomocą żywnościową

Repayment
of amounts paid in connection with food aid

Zwrot
kwot wypłaconych w związku z pomocą unijną dla państw trzecich

Repayment
of amounts paid in connection with Union aid to third countries
Zwrot
kwot wypłaconych w związku z pomocą unijną dla państw trzecich

Repayment
of amounts paid in connection with Union aid to third countries

Zwrot
kwot wypłaconych w związku z pomocą unijną dla państw trzecich

Repayment
of amounts paid in connection with Union aid to third countries
Zwrot
kwot wypłaconych w związku z pomocą unijną dla państw trzecich

Repayment
of amounts paid in connection with Union aid to third countries

zwroty
kwot wypłaconych nienależnie;

refunds
of amounts paid in error;
zwroty
kwot wypłaconych nienależnie;

refunds
of amounts paid in error;

Pytania te dotyczyły w szczególności
zwrotu
kwot wypłaconych z tytułu płatności zaliczkowych od dnia 1 stycznia 2003 r.

Those questions related in particular to the
reimbursement
of the amounts paid under prefinancing since 1 January 2003.
Pytania te dotyczyły w szczególności
zwrotu
kwot wypłaconych z tytułu płatności zaliczkowych od dnia 1 stycznia 2003 r.

Those questions related in particular to the
reimbursement
of the amounts paid under prefinancing since 1 January 2003.

...poszkodowanej w państwie członkowskim jej miejsca zamieszkania, uprawniony jest do domagania się
zwrotu
kwoty wypłaconej tytułem odszkodowania od organu odszkodowawczego w państwie członkowskim, w

...has compensated the injured party in his Member State of residence shall be entitled to claim
reimbursement
of the sum paid by way of compensation from the compensation body in the Member State
Organ odszkodowawczy, który wypłacił odszkodowanie stronie poszkodowanej w państwie członkowskim jej miejsca zamieszkania, uprawniony jest do domagania się
zwrotu
kwoty wypłaconej tytułem odszkodowania od organu odszkodowawczego w państwie członkowskim, w którym zarejestrowane jest przedsiębiorstwo ubezpieczeniowe, które wystawiło polisę.

The compensation body which has compensated the injured party in his Member State of residence shall be entitled to claim
reimbursement
of the sum paid by way of compensation from the compensation body in the Member State in which the insurance undertaking which issued the policy is established.

zwroty
kwot wypłaconych omyłkowo;

refunds
of amounts paid in error;
zwroty
kwot wypłaconych omyłkowo;

refunds
of amounts paid in error;

Jednakże przedsiębiorca nie był w stanie dostarczyć odpowiednich dowodów potwierdzających fakt
zwrotu
kwoty VAT, choć został o to poproszony podczas dochodzenia w jego siedzibie.

The company, however, was unable to provide sufficient evidence that the VAT
reimbursement
effectively took place, although it had been requested to do so during the investigation at its premises.
Jednakże przedsiębiorca nie był w stanie dostarczyć odpowiednich dowodów potwierdzających fakt
zwrotu
kwoty VAT, choć został o to poproszony podczas dochodzenia w jego siedzibie.

The company, however, was unable to provide sufficient evidence that the VAT
reimbursement
effectively took place, although it had been requested to do so during the investigation at its premises.

...pomoc ta odpowiada różnicy pomiędzy faktycznie płaconymi zwrotami a spłatami rocznych odsetek i
zwrotem
kwoty głównej, które byłyby należne po zastosowaniu wyżej ustalonych normalnych stóp procent

...the difference between the reimbursements actually being paid and the annual interest payments and
reimbursement
of the principal that would be due when applying the abovementioned normal interest...
Biorąc pod uwagę raty płacone przez Siderúrgica Añón na rzecz SODIGA, pomoc ta odpowiada różnicy pomiędzy faktycznie płaconymi zwrotami a spłatami rocznych odsetek i
zwrotem
kwoty głównej, które byłyby należne po zastosowaniu wyżej ustalonych normalnych stóp procentowych, odpowiednio, 12,33 % i 11,06 %.

Taking into account the instalments being paid by Siderúrgica Añón to SODIGA, this aid then corresponds to the difference between the reimbursements actually being paid and the annual interest payments and
reimbursement
of the principal that would be due when applying the abovementioned normal interest rates of 12,33 % and 11,06 % respectively.

...tj. 7,2 %, odpowiada hipotetycznej rocznej premii, która byłaby również należna w 2007 r. (roku
zwrotu
kwoty głównej), podczas gdy w rzeczywistości przychody te zostały rozłożone jedynie na odpowi

...7,2 %, corresponds to a hypothetical annual premium that would also be due in 2007 (the year of
reimbursement
of the principal) whereas in reality these revenues have been spread over only five (i
W odniesieniu do porównania dokonanego w dwu tabelach powyżej należy wziąć pod uwagę, że rzeczywista stopa zwrotu środków, tj. 7,2 %, odpowiada hipotetycznej rocznej premii, która byłaby również należna w 2007 r. (roku
zwrotu
kwoty głównej), podczas gdy w rzeczywistości przychody te zostały rozłożone jedynie na odpowiednio pięć rat (zamiast sześciu) i cztery raty (zamiast pięciu).

Concerning the comparison made in the two tables above, account has to be taken of the fact that the actual rate of return on the measures, i.e. 7,2 %, corresponds to a hypothetical annual premium that would also be due in 2007 (the year of
reimbursement
of the principal) whereas in reality these revenues have been spread over only five (instead of six) and four (instead of five) instalments respectively.

Władze zobowiązały się również do regularnego monitorowania stanu rezerw i zarządziły
zwrot
kwot przekraczających 10 % rocznej kwoty kompensacji, począwszy od 2006 r.. Dlatego przyjmuje się, że...

...have also committed themselves to carrying out regular monitoring of the reserves and ordering the
reimbursement
of the excess amounts above 10 % of the annual compensation as of 2006. The...
Władze zobowiązały się również do regularnego monitorowania stanu rezerw i zarządziły
zwrot
kwot przekraczających 10 % rocznej kwoty kompensacji, począwszy od 2006 r.. Dlatego przyjmuje się, że zostały spełnione warunki uznania kwoty nadmiernej kompensacji, która nie przekracza 10 % rocznego budżetu nadawców wypełniających misję służby publicznej, za zgodną .

The authorities have also committed themselves to carrying out regular monitoring of the reserves and ordering the
reimbursement
of the excess amounts above 10 % of the annual compensation as of 2006. The Commission therefore considers that the conditions are fulfilled for accepting as compatible an amount of over-compensation provided that this does not exceed 10 % of the annual budget of the public service broadcasters .

Zwrot
kwot przekraczających 40 EUR dozwolonych w wytycznych Wspólnoty dotyczących testów na obecność TSE, padłych zwierząt gospodarskich i odpadów rzeźniczych [8] z dnia 24 grudnia 2002 r. (zwanych...

The
reimbursement
of the amounts exceeding the EUR 40 authorised by the Community guidelines for State aid concerning TSE tests, fallen stock and slaughterhouse waste [8] of 24 December 2002 (the TSE...
Zwrot
kwot przekraczających 40 EUR dozwolonych w wytycznych Wspólnoty dotyczących testów na obecność TSE, padłych zwierząt gospodarskich i odpadów rzeźniczych [8] z dnia 24 grudnia 2002 r. (zwanych dalej „wytycznymi TSE”), które pokryto płatnościami zaliczkowymi po dniu 1 stycznia 2003 r., będzie przedmiotem innego projektu, który zostanie przedstawiony Komisji i który będzie dotyczył zwrotu wspomnianych płatności zaliczkowych.

The
reimbursement
of the amounts exceeding the EUR 40 authorised by the Community guidelines for State aid concerning TSE tests, fallen stock and slaughterhouse waste [8] of 24 December 2002 (the TSE guidelines), and which were prefinanced after 1 January 2003, would be the subject of another draft which would be submitted to the Commission and which would address the reimbursement of that prefinancing.

...art. 24 ust. 3 i art. 28 ust. 2; jeżeli to nie nastąpi, w terminie tym występuje się z wnioskiem o
zwrot
kwot przekraczających wydatki końcowe zatwierdzone przez Fundusz, które zostały wpłacone w...

...declaration of expenditure provided for by Articles 24(3) and 28(2); failing that, a request for
reimbursement
of amounts released under the first or second payments in excess of the final expendit
Wpłaty kwoty salda dokonuje się nie później niż trzy miesiące po zatwierdzeniu przez Komisję sprawozdania końcowego z wykonania programu rocznego oraz końcowego wykazu wydatków przewidzianych w art. 24 ust. 3 i art. 28 ust. 2; jeżeli to nie nastąpi, w terminie tym występuje się z wnioskiem o
zwrot
kwot przekraczających wydatki końcowe zatwierdzone przez Fundusz, które zostały wpłacone w ramach pierwszej lub drugiej raty zaliczkowej.

Payment of the balance shall be made no more than three months after the Commission has approved the annual programme's final implementation report and the final declaration of expenditure provided for by Articles 24(3) and 28(2); failing that, a request for
reimbursement
of amounts released under the first or second payments in excess of the final expenditure approved for the Fund shall be issued within that deadline.

Oprócz tego w notatce z 2008 r. jest mowa o
zwrocie
kwot z tytułu dwóch konkretnych faktur (nr A714/TPL07002 i nr A714/TPL070921).

Furthermore, a note of 2008 refers to the
refund
relating to two specific invoices (A714/TPL07002 and A714/TPL070921).
Oprócz tego w notatce z 2008 r. jest mowa o
zwrocie
kwot z tytułu dwóch konkretnych faktur (nr A714/TPL07002 i nr A714/TPL070921).

Furthermore, a note of 2008 refers to the
refund
relating to two specific invoices (A714/TPL07002 and A714/TPL070921).

Pozostałe salda i
zwroty
kwot przydzielonych na finansowanie instrumentu inwestycyjnego zarządzanego przez EBI, z wyłączeniem powiązanych dotacji na spłatę odsetek, przenosi się do 10. EFR. Są one...

The remaining balances and
reimbursements
of the amounts allocated for the financing of the Investment Facility managed by the EIB, excluding the related interest subsidies, shall be transferred to...
Pozostałe salda i
zwroty
kwot przydzielonych na finansowanie instrumentu inwestycyjnego zarządzanego przez EBI, z wyłączeniem powiązanych dotacji na spłatę odsetek, przenosi się do 10. EFR. Są one nadal przydzielone na finansowanie instrumentu inwestycyjnego.”.

The remaining balances and
reimbursements
of the amounts allocated for the financing of the Investment Facility managed by the EIB, excluding the related interest subsidies, shall be transferred to the Tenth EDF and shall remain allocated to the Investment Facility.’

Proszę załączyć informację dokumentującą
zwrot
kwot pomocy wymienionych w tabeli 3.1.

Please attach supporting documents for the
repayments
shown in the table at point 3.1.
Proszę załączyć informację dokumentującą
zwrot
kwot pomocy wymienionych w tabeli 3.1.

Please attach supporting documents for the
repayments
shown in the table at point 3.1.

Prosimy o załączenie dokumentów poświadczających
zwroty
kwot pomocy wykazane w tabeli w punkcie 3.1.

Please attach supporting documents for the
repayments
shown in the table at point 3.1.
Prosimy o załączenie dokumentów poświadczających
zwroty
kwot pomocy wykazane w tabeli w punkcie 3.1.

Please attach supporting documents for the
repayments
shown in the table at point 3.1.

...warunków wymienionych powyżej, akt ustawodawczy przewiduje szczegółowe warunki gwarantujące
zwrot
kwot pomocy wypłaconych we wcześniejszych ratach okresowych, jeżeli stwierdzi się, że rzeczywi

...conditions, the legislative act shall stipulate specific conditions guaranteeing the
reimbursement
of aid amounts that were disbursed in previous periodic instalments which are found to
Oprócz uwzględnienia warunków wymienionych powyżej, akt ustawodawczy przewiduje szczegółowe warunki gwarantujące
zwrot
kwot pomocy wypłaconych we wcześniejszych ratach okresowych, jeżeli stwierdzi się, że rzeczywiście przekraczają poniesione wydatki lub intensywność pomocy, na podstawie których pomoc tę przyznano według podziału na szkolenia „ogólne” lub „specjalistyczne”.

In addition to reflecting the above-mentioned conditions, the legislative act shall stipulate specific conditions guaranteeing the
reimbursement
of aid amounts that were disbursed in previous periodic instalments which are found to be in excess of expenses actually incurred and/or in excess of the aid intensities on the basis of which the aid was approved according to the ‘general’ or ‘specific’ qualification of the training to be provided.

Należy dołączyć dokumenty stanowiące dowody
zwrotu
kwot pomocy, wskazanych w tabeli w punkcie 3.1.

Please attach information clearly documenting the
repayment
of the aid amounts specified in the table under point 3.1 above.
Należy dołączyć dokumenty stanowiące dowody
zwrotu
kwot pomocy, wskazanych w tabeli w punkcie 3.1.

Please attach information clearly documenting the
repayment
of the aid amounts specified in the table under point 3.1 above.

Proszę dołączyć dokumenty potwierdzające
zwrot
kwot pomocy, które wymieniono w powyższej tabeli w punkcie 3.1.

Please attach supporting documents for the
repayments
shown in the table at point 3.1.
Proszę dołączyć dokumenty potwierdzające
zwrot
kwot pomocy, które wymieniono w powyższej tabeli w punkcie 3.1.

Please attach supporting documents for the
repayments
shown in the table at point 3.1.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich