Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zrezygnowany
...od wariantu, w przedziale od [...]* do [...]* EUR. Ponadto w przypadku likwidacji od 2006 r.
zrezygnowano
by z rocznego dodatniego wyniku w wysokości [...]* EUR.

Moreover, winding up the firm would mean forgoing an annual positive profit contribution of EUR [...]** from 2006.
W ten sposób likwidacja IBAG generuje wyższe koszty od kontynuacji działalności, w zależności od wariantu, w przedziale od [...]* do [...]* EUR. Ponadto w przypadku likwidacji od 2006 r.
zrezygnowano
by z rocznego dodatniego wyniku w wysokości [...]* EUR.

Moreover, winding up the firm would mean forgoing an annual positive profit contribution of EUR [...]** from 2006.

Następnie Związek wskazuje, że
zrezygnowano
– na ile to było możliwe – z uregulowań sektorowych zawartych niegdyś w zasadach ramowych.

...out that sector-specific rules contained in the shipbuilding framework had, as far as possible,
been
removed.
Następnie Związek wskazuje, że
zrezygnowano
– na ile to było możliwe – z uregulowań sektorowych zawartych niegdyś w zasadach ramowych.

It also points out that sector-specific rules contained in the shipbuilding framework had, as far as possible,
been
removed.

...Związek wskazuje, że w Zasadach ramowych dotyczących pomocy państwa dla przemysłu stoczniowego
zrezygnowano
– w miarę możliwości – z uregulowań sektorowych.

It also points out that the Framework dispenses as far as possible with any sector-specific rules.
Następnie Związek wskazuje, że w Zasadach ramowych dotyczących pomocy państwa dla przemysłu stoczniowego
zrezygnowano
– w miarę możliwości – z uregulowań sektorowych.

It also points out that the Framework dispenses as far as possible with any sector-specific rules.

...a jeszcze później na rezygnację z „całościowego zbycia wrażliwych pożyczek na rzecz DCL.
Zrezygnowano
w związku z tym także z gwarancji Francji zabezpieczającej zobowiązania DCL z tego tytu

They also indicated that they subsequently agreed to
abandon
the ‘stop-loss’ guarantee, and, then, ‘the synthetic transfer of sensitive loans to DCL’s balance sheet. France’s guarantee covering DCL’s...
Zainteresowane państwa członkowskie wskazują ponadto, że zgodziły się następnie na rezygnację z gwarancji stop-loss, a jeszcze później na rezygnację z „całościowego zbycia wrażliwych pożyczek na rzecz DCL.
Zrezygnowano
w związku z tym także z gwarancji Francji zabezpieczającej zobowiązania DCL z tego tytułu” [44].

They also indicated that they subsequently agreed to
abandon
the ‘stop-loss’ guarantee, and, then, ‘the synthetic transfer of sensitive loans to DCL’s balance sheet. France’s guarantee covering DCL’s commitments in this respect has also
been abandoned
’ [44].

Chociaż ze zwolnienia z podatku od przedsiębiorstw
zrezygnowano
w dniu 31 grudnia 2005 r., to dwa pozostałe środki nadal mają zastosowanie.

While the corporate tax exemption
was
brought to an end on 31 December 2005, the two other measures still apply.
Chociaż ze zwolnienia z podatku od przedsiębiorstw
zrezygnowano
w dniu 31 grudnia 2005 r., to dwa pozostałe środki nadal mają zastosowanie.

While the corporate tax exemption
was
brought to an end on 31 December 2005, the two other measures still apply.

współczynnika uzyskanego przez podzielenie kwot ogółem, z których
zrezygnowano
w roku gospodarczym 2006/2007 w danym państwie członkowskim na mocy art. 3 rozporządzenia (WE) nr 320/2006 przez kwotę...

the coefficient obtained by dividing the sum of the quotas
renounced
in the 2006/07 marketing year in the Member State concerned under Article 3 of Regulation (EC) No 320/2006 by the quota fixed for...
współczynnika uzyskanego przez podzielenie kwot ogółem, z których
zrezygnowano
w roku gospodarczym 2006/2007 w danym państwie członkowskim na mocy art. 3 rozporządzenia (WE) nr 320/2006 przez kwotę określoną dla tego państwa członkowskiego w załączniku IV do niniejszego rozporządzenia.

the coefficient obtained by dividing the sum of the quotas
renounced
in the 2006/07 marketing year in the Member State concerned under Article 3 of Regulation (EC) No 320/2006 by the quota fixed for that Member State in Annex IV to this Regulation.

...odpowiednio w art. 6 i 7 rozporządzenia (WE) nr 320/2006, ustalone na podstawie kwot, z których
zrezygnowano
w roku gospodarczym 2008/2009, są określone w załączniku do niniejszej decyzji.

...in Articles 6 and 7 of Regulation (EC) No 320/2006 respectively, as fixed in respect of the quotas
renounced
in the 2008/09 marketing year, are set out in the Annex to this Decision.
Przypadające na dane państwo członkowskie kwoty pomocy na rzecz dywersyfikacji i dodatkowej pomocy na rzecz dywersyfikacji, o których mowa odpowiednio w art. 6 i 7 rozporządzenia (WE) nr 320/2006, ustalone na podstawie kwot, z których
zrezygnowano
w roku gospodarczym 2008/2009, są określone w załączniku do niniejszej decyzji.

The amounts per Member State concerned of the aid for diversification and the additional aid for diversification provided for in Articles 6 and 7 of Regulation (EC) No 320/2006 respectively, as fixed in respect of the quotas
renounced
in the 2008/09 marketing year, are set out in the Annex to this Decision.

...do dnia 25 października 2009 r. Aby zrekompensować płatności ING na rzecz państwa, z których
zrezygnowano
w tym okresie, opłata gwarancyjna została zwiększona o dodatkowe 15,6 pb w skali roku.

Finally, the amended IA measure enters into force on 25 October 2009 whilst payments have been made under the initial transaction fee structure, which was more favourable for ING, from 26 January...
Wreszcie zmieniony środek związany z aktywami o obniżonej wartości wchodzi w życie dnia 25 października 2009 r., gdy realizowano już płatności w ramach pierwotnej struktury opłat, która była bardziej korzystna dla ING, od dnia 26 stycznia do dnia 25 października 2009 r. Aby zrekompensować płatności ING na rzecz państwa, z których
zrezygnowano
w tym okresie, opłata gwarancyjna została zwiększona o dodatkowe 15,6 pb w skali roku.

Finally, the amended IA measure enters into force on 25 October 2009 whilst payments have been made under the initial transaction fee structure, which was more favourable for ING, from 26 January 2009 until 25 October 2009. In order to make up for the payments by ING to the State which have been foregone during that period the guarantee fee has been increased by an additional 15,6 bp p.a.

Jeżeli chodzi o pierwszy element, czyli odsetki, z których
zrezygnowano
w przypadku spłaty ceny zakupu gruntów, Komisja szacuje, że wyniosłyby one ekwiwalent dotacji netto o wartości 13,21 % ceny...

With respect to the first component, i.e. the interests
forgone
in respect of the repayment of the price for the land purchase, the Commission estimates that those would have amounted to a net grant...
Jeżeli chodzi o pierwszy element, czyli odsetki, z których
zrezygnowano
w przypadku spłaty ceny zakupu gruntów, Komisja szacuje, że wyniosłyby one ekwiwalent dotacji netto o wartości 13,21 % ceny zapłaconej za zakup gruntów przez spółkę BIZKAILUR.

With respect to the first component, i.e. the interests
forgone
in respect of the repayment of the price for the land purchase, the Commission estimates that those would have amounted to a net grant equivalent (NGE) of 13,21 % of the price paid for the land purchase by BIZKAILUR.

Komisja zwraca jednakże uwagę na fakt, że z niektórych środków
zrezygnowano
(środek 33 i 34 w części B załącznika I do decyzji o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego).

The Commission nevertheless notes that some of these measures have
been abandoned
(measures 33 and 34 of Annex I, part B to the decision to open the formal investigation).
Komisja zwraca jednakże uwagę na fakt, że z niektórych środków
zrezygnowano
(środek 33 i 34 w części B załącznika I do decyzji o wszczęciu formalnego postępowania wyjaśniającego).

The Commission nevertheless notes that some of these measures have
been abandoned
(measures 33 and 34 of Annex I, part B to the decision to open the formal investigation).

Od roku gospodarczego, dla którego
zrezygnowano
z kwoty, zgodnie z art. 3 rozporządzenia (WE) nr 320/2006, nie można uznać za produkcję w ramach tej kwoty, w odniesieniu do danych fabryk, żadnej...

As from the marketing year for which the quota is
renounced
in accordance with Article 3 of Regulation (EC) No 320/2006, no production of sugar, isoglucose or inulin syrup and no sugar, isoglucose or...
Od roku gospodarczego, dla którego
zrezygnowano
z kwoty, zgodnie z art. 3 rozporządzenia (WE) nr 320/2006, nie można uznać za produkcję w ramach tej kwoty, w odniesieniu do danych fabryk, żadnej produkcji cukru, izoglukozy lub syropu inulinowego ani żadnych ilości cukru, izoglukozy lub syropu inulinowego, przeniesionych lub wycofanych z poprzedniego roku gospodarczego.

As from the marketing year for which the quota is
renounced
in accordance with Article 3 of Regulation (EC) No 320/2006, no production of sugar, isoglucose or inulin syrup and no sugar, isoglucose or inulin syrup carried forward or withdrawn from the previous marketing year may be deemed as a production under that quota as regards the factories concerned.

...za każdą część kwoty pomocy restrukturyzacyjnej, przysługującej za rok gospodarczy, w którym
zrezygnowano
z kwoty.

...and becomes the first quota production of the marketing year for which an undertaking plans to
renounce
its quota, the undertaking should be allowed to make one single application for the renunci
W przypadku wycofania z produkcji cukru, izoglukozy lub syropu inulinowego lub przeniesienia z poprzedniego roku gospodarczego i ustanowienia jako pierwszej kwoty produkcji w roku gospodarczym, w którym dane przedsiębiorstwo zamierza zaprzestać produkcji w ramach swojej kwoty, przedsiębiorstwu należy zapewnić możliwość złożenia jednego wniosku o rezygnację z kwoty w dwóch kolejnych latach gospodarczych i uzyskania za każdą część kwoty pomocy restrukturyzacyjnej, przysługującej za rok gospodarczy, w którym
zrezygnowano
z kwoty.

Hence, in the case where sugar, isoglucose or inulin syrup is withdrawn or carried forward from the previous marketing year and becomes the first quota production of the marketing year for which an undertaking plans to
renounce
its quota, the undertaking should be allowed to make one single application for the renunciation of the quota in two successive marketing years, receiving for each part of the quota the amount of restructuring aid applicable to the marketing year for which the quota is
renounced
.

Łączna rezygnacja z wierzytelności w grupie PBS 5:
zrezygnowano
z wierzytelności w 90 %.

Overall waivers in group PBS 5: 90 % of the claims
was
waived
Łączna rezygnacja z wierzytelności w grupie PBS 5:
zrezygnowano
z wierzytelności w 90 %.

Overall waivers in group PBS 5: 90 % of the claims
was
waived

informację, czy
zrezygnowano
z jakichkolwiek inspekcji na miejscu, a także powody rezygnacji z takich inspekcji;

information on whether any site visits
were
waived as well as the reasons for waiving these site visits;
informację, czy
zrezygnowano
z jakichkolwiek inspekcji na miejscu, a także powody rezygnacji z takich inspekcji;

information on whether any site visits
were
waived as well as the reasons for waiving these site visits;

...wyjaśniły na początku 2006 r., że wcześniej plan konsolidacji był rzeczywiście przewidziany, ale
zrezygnowano
z niego oraz że wkrótce zostanie przyjęta nowa strategia restrukturyzacji polskiego sek

...request, at the beginning of 2006 the Polish authorities explained that the consolidation plan
had
indeed
been
considered previously but
had
been
abandoned
and a new strategy for restructuring th
Na wniosek Komisji polskie władze wyjaśniły na początku 2006 r., że wcześniej plan konsolidacji był rzeczywiście przewidziany, ale
zrezygnowano
z niego oraz że wkrótce zostanie przyjęta nowa strategia restrukturyzacji polskiego sektora stoczniowego.

At the Commission’s request, at the beginning of 2006 the Polish authorities explained that the consolidation plan
had
indeed
been
considered previously but
had
been
abandoned
and a new strategy for restructuring the Polish shipbuilding sector would be adopted shortly.

...23 lipca 2008 r. władze włoskie wycofały zgłoszenie pomocy na restrukturyzację, stwierdzając, iż
zrezygnowano
z realizacji planu.

...2008, the Italian authorities withdrew the restructuring aid notification, stating that the plan
had been abandoned
.
W dniu 23 lipca 2008 r. władze włoskie wycofały zgłoszenie pomocy na restrukturyzację, stwierdzając, iż
zrezygnowano
z realizacji planu.

On 23 July 2008, the Italian authorities withdrew the restructuring aid notification, stating that the plan
had been abandoned
.

Zrezygnowano
z dochodu państwa, który uzyskałoby ono, gdyby nie istniał tego rodzaju program, w ten sposób dodatkowo przenosząc korzyść w rozumieniu art. 2 ust. 2 rozporządzenia podstawowego na...

Government revenue which would be due in the absence of this scheme is
forgone
, thus, in addition, conferring a benefit within the meaning of Article 2(2) of the basic Regulation upon the applicant,...
Zrezygnowano
z dochodu państwa, który uzyskałoby ono, gdyby nie istniał tego rodzaju program, w ten sposób dodatkowo przenosząc korzyść w rozumieniu art. 2 ust. 2 rozporządzenia podstawowego na wnioskodawcę, ponieważ dzięki temu zapewniono płynność poprzez brak obowiązku zapłacenia zwykle należnych ceł oraz poprzez uzyskanie zwrotu podatku od sprzedaży.

Government revenue which would be due in the absence of this scheme is
forgone
, thus, in addition, conferring a benefit within the meaning of Article 2(2) of the basic Regulation upon the applicant, because it saved liquidity by not having to pay duties normally due and by obtaining a sales tax reimbursement.

Zrezygnowano
z gwarantowanego kredytu bankowego w wysokości 20,8 mln EUR, ponieważ ČSA zdołała uzyskać leasing finansowy od […].

The guaranteed bank credit in the amount of EUR 20,8 million was
abandoned
because ČSA was able to secure a financial lease provided by […].
Zrezygnowano
z gwarantowanego kredytu bankowego w wysokości 20,8 mln EUR, ponieważ ČSA zdołała uzyskać leasing finansowy od […].

The guaranteed bank credit in the amount of EUR 20,8 million was
abandoned
because ČSA was able to secure a financial lease provided by […].

...rachunków bieżących dla klientów detalicznych (Conto BancoPosta), po czym, w latach 2005–2006,
zrezygnowano
ze stałej stopy procentowej na rzecz mechanizmu uzgadniania wynagrodzenia ze stopami ry

...further in 2005 and 2006, when the fixed rate of interest on the funds deposited with the Treasury
was abandoned
and replaced by the market-oriented mechanism provided for in the Agreement, and...
Proces prowadzący do osiągnięcia większej autonomii, rozpoczęty w 1998 r., kiedy to PI przekształciła się w spółkę akcyjną, charakteryzowało uruchomienie systemu pocztowych rachunków bieżących dla klientów detalicznych (Conto BancoPosta), po czym, w latach 2005–2006,
zrezygnowano
ze stałej stopy procentowej na rzecz mechanizmu uzgadniania wynagrodzenia ze stopami rynkowymi przewidzianego w umowie, zgodnie z umową, a w 2007 r. zniesiono warunek wiążący, przynajmniej w odniesieniu do środków deponowanych przez klientów prywatnych.

The shift towards greater independence, which began in 1998, when PI was converted into a public limited company, was marked by the launch of the BancoPosta retail postal current account in 2001, and taken further in 2005 and 2006, when the fixed rate of interest on the funds deposited with the Treasury
was abandoned
and replaced by the market-oriented mechanism provided for in the Agreement, and again in 2007, when the Obligation
was
removed, at least in respect of funds from private customers.

Zrezygnowano
z rozróżniania różnych kanałów sprzedaży, skupiając się na wspólnych dla wszystkich podmiotów wymogach.

A distinction is no longer made between the different marketing channels and instead the common obligations of all the operators are highlighted.
Zrezygnowano
z rozróżniania różnych kanałów sprzedaży, skupiając się na wspólnych dla wszystkich podmiotów wymogach.

A distinction is no longer made between the different marketing channels and instead the common obligations of all the operators are highlighted.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich