Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zechcieć
Stowarzyszenie ubolewa, że Komisja nie
zechciała
zaczekać przed wszczęciem postępowania na ostateczne informacje ze strony władz włoskich i uważa, że ten fakt, wraz z brakiem wyrażenia „poważnych...

...from the decision to initiate the procedure, indicates that the Commission did not genuinely
wish
to apply the rules on State aid in this case.
Stowarzyszenie ubolewa, że Komisja nie
zechciała
zaczekać przed wszczęciem postępowania na ostateczne informacje ze strony władz włoskich i uważa, że ten fakt, wraz z brakiem wyrażenia „poważnych wątpliwości” w tekście decyzji otwierającej postępowanie, wskazuje, że Komisja nie ma zamiaru rygorystycznie zastosować norm dotyczących pomocy państwa w omawianym przypadku.

It regrets that the Commission had not postponed initiating the procedure until it had received final information from Italy and notes that this fact, combined with the absence of the words ‘serious doubts’ from the decision to initiate the procedure, indicates that the Commission did not genuinely
wish
to apply the rules on State aid in this case.

...je administrator, i są udostępniane państwom członkowskim i dowódcom operacji, w razie gdy
zechcą
je wykorzystać.

...administrator and shall be made available to Member States and operation commanders should they
wish
to make use of them.
Umowy takie przedkładane są do zatwierdzenia Specjalnemu Komitetowi, zanim podpisze je administrator, i są udostępniane państwom członkowskim i dowódcom operacji, w razie gdy
zechcą
je wykorzystać.

Such contracts shall be submitted for approval to the Special Committee before being signed by the administrator and shall be made available to Member States and operation commanders should they
wish
to make use of them.

W związku z bliskimi zależnościami konkurencyjnymi klient, który nie
zechce
skorzystać z oferty VA Tech przy określonym przedsięwzięciu w branży metalurgicznej, najprawdopodobniej zwróci się do SMS.

Because of this close competition between VAI and SMS, a customer who decides against VA Tech in a particular metallurgical project would very probably regard SMS as the next best alternative.
W związku z bliskimi zależnościami konkurencyjnymi klient, który nie
zechce
skorzystać z oferty VA Tech przy określonym przedsięwzięciu w branży metalurgicznej, najprawdopodobniej zwróci się do SMS.

Because of this close competition between VAI and SMS, a customer who decides against VA Tech in a particular metallurgical project would very probably regard SMS as the next best alternative.

Zadaniem państw EFTA, które
zechcą
skorzystać z tej możliwości, będzie wykazanie przy pomocy uznanych wskaźników ekonomicznych oraz porównania z sytuacją na poziomie EOG, że przyznanie regionalnej...

It will be the task of EFTA States which
wish
to use this possibility to demonstrate that the award of regional investment aid in the region concerned is justified, using recognised economic...
Zadaniem państw EFTA, które
zechcą
skorzystać z tej możliwości, będzie wykazanie przy pomocy uznanych wskaźników ekonomicznych oraz porównania z sytuacją na poziomie EOG, że przyznanie regionalnej pomocy inwestycyjnej w danym regionie jest uzasadnione.

It will be the task of EFTA States which
wish
to use this possibility to demonstrate that the award of regional investment aid in the region concerned is justified, using recognised economic indicators and comparisons with the situation at EEA level.

...gdy obniżone dochody nadawcy publicznego są refundowane ze środków państwowych, nadawca taki może
zechcieć
obniżyć ceny reklam lub innych usług o charakterze komercyjnym, aby ograniczyć dochody...

For example, if loss of revenues is covered by State aid a public service broadcaster
might
be tempted to depress the prices of advertising or other non-public service activities on the market so as...
Na przykład, w przypadku gdy obniżone dochody nadawcy publicznego są refundowane ze środków państwowych, nadawca taki może
zechcieć
obniżyć ceny reklam lub innych usług o charakterze komercyjnym, aby ograniczyć dochody konkurentów.

For example, if loss of revenues is covered by State aid a public service broadcaster
might
be tempted to depress the prices of advertising or other non-public service activities on the market so as to reduce competitors' revenues.

Jest on gotów wziąć pod uwagę wszelkie warunki, jakie Komisja
zechciałaby
zaproponować.

However, it is willing to consider any terms which the Commission
might
suggest.
Jest on gotów wziąć pod uwagę wszelkie warunki, jakie Komisja
zechciałaby
zaproponować.

However, it is willing to consider any terms which the Commission
might
suggest.

Jeżeli przedsiębiorstwo żeglugowe
zechce
w dalszym ciągu podlegać zwykłym zasadom opodatkowania osób prawnych w zakresie sposobu naliczania zysku, ma taką możliwość.Hipotetyczna wartość zysku...

If a shipping company
wishes
to remain subject to the normal corporation tax rules in order to calculate its profits, it may do so.The notional profit obtained by applying a set rate to the actual...
Jeżeli przedsiębiorstwo żeglugowe
zechce
w dalszym ciągu podlegać zwykłym zasadom opodatkowania osób prawnych w zakresie sposobu naliczania zysku, ma taką możliwość.Hipotetyczna wartość zysku uzyskana poprzez zastosowanie ustalonej stawki do rzeczywistego tonażu podlega następnie opodatkowaniu zwykłym podatkiem od osób prawnych.

If a shipping company
wishes
to remain subject to the normal corporation tax rules in order to calculate its profits, it may do so.The notional profit obtained by applying a set rate to the actual tonnage is then subject to the standard corporate tax.

...nadzorczy, otwarty w możliwie największym stopniu dla wszystkich państw członkowskich, które
zechcą
w nim uczestniczyć.

The integrated financial framework will
have
a single supervisory mechanism which will be open to the extent possible to all Member States
wishing
to participate.
Zintegrowane ramy finansowe będą przewidywały jednolity mechanizm nadzorczy, otwarty w możliwie największym stopniu dla wszystkich państw członkowskich, które
zechcą
w nim uczestniczyć.

The integrated financial framework will
have
a single supervisory mechanism which will be open to the extent possible to all Member States
wishing
to participate.

...że „Program małych zamówień” był w zasadzie dostępny dla każdego przedsiębiorstwa/firmy, które
zechciałoby
złożyć w sprawie stosowny wniosek, z zastrzeżeniem, że przyjmuje warunki związane z przy

In light of the above, the Commission finds that the Small Orders programme was, in principle, accessible to any firm applying, provided it accepted the conditions according to which the aid was...
Na podstawie wyżej podanych okoliczności sprawy, Komisja ustaliła, że „Program małych zamówień” był w zasadzie dostępny dla każdego przedsiębiorstwa/firmy, które
zechciałoby
złożyć w sprawie stosowny wniosek, z zastrzeżeniem, że przyjmuje warunki związane z przyznaniem pomocy.

In light of the above, the Commission finds that the Small Orders programme was, in principle, accessible to any firm applying, provided it accepted the conditions according to which the aid was granted.

Każdy ECF będzie miał swobodę w podjęciu środków dźwigni finansowej w takiej wysokości, w jakiej
zechce
, jednakże w ramach ogólnego ograniczenia nałożonego na maksymalny stosunek wysokości dźwigni...

Each ECF will be free to draw down as little or as much leverage as it
wishes
, subject to the overall constraint imposed by the maximum leverage ratio agreed when ECF approval is granted.
Każdy ECF będzie miał swobodę w podjęciu środków dźwigni finansowej w takiej wysokości, w jakiej
zechce
, jednakże w ramach ogólnego ograniczenia nałożonego na maksymalny stosunek wysokości dźwigni finansowej, uzgodniony podczas przyznawania zatwierdzenia ECF.

Each ECF will be free to draw down as little or as much leverage as it
wishes
, subject to the overall constraint imposed by the maximum leverage ratio agreed when ECF approval is granted.

Jeśli jednak
zechce
opłacać składki, zastosowanie mają odpowiednio postanowienia ustępów 1–4.

If, nevertheless, it
chooses
to pay contributions, the provisions of paragraphs (1) to (4) shall be applied accordingly.
Jeśli jednak
zechce
opłacać składki, zastosowanie mają odpowiednio postanowienia ustępów 1–4.

If, nevertheless, it
chooses
to pay contributions, the provisions of paragraphs (1) to (4) shall be applied accordingly.

...przedłużenia okresu stosowania rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 niektóre państwa członkowskie mogą
zechcieć
przedłużyć stosowanie środków, w odniesieniu do których przedłożono zestawienie...

...the extension of the period of application of Regulation (EC) No 1857/2006, some Member States may
wish
to prolong measures on which summary information has been provided in accordance with...
W świetle przedłużenia okresu stosowania rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 niektóre państwa członkowskie mogą
zechcieć
przedłużyć stosowanie środków, w odniesieniu do których przedłożono zestawienie informacji zgodnie z art. 20 tego rozporządzenia.

In the light of the extension of the period of application of Regulation (EC) No 1857/2006, some Member States may
wish
to prolong measures on which summary information has been provided in accordance with Article 20 of that Regulation.

Czyniąc to, państwa członkowskie mogą
zechcieć
posłużyć się wskaźnikami opracowanymi odpowiednio przez Komitet ds. Zatrudnienia lub Komitet Ochrony Socjalnej.

Where they do so, Member States may
wish
to draw on the indicators developed by the Employment Committee or the Social Protection Committee, as appropriate.
Czyniąc to, państwa członkowskie mogą
zechcieć
posłużyć się wskaźnikami opracowanymi odpowiednio przez Komitet ds. Zatrudnienia lub Komitet Ochrony Socjalnej.

Where they do so, Member States may
wish
to draw on the indicators developed by the Employment Committee or the Social Protection Committee, as appropriate.

Jeśli Komisja
zechce
położyć kres zakłóceniom, które mogłyby wyniknąć w związku z programem „groepsrentebox”, wtedy VNO-NCW rozważy możliwość zastosowania art. 94 lub art. 96 traktatu WE.

Should the Commission
wish
to abolish distortions that
might
result from the group interest box, the VNO-NCW suggests it use Article 94 or 96 of the EC Treaty.
Jeśli Komisja
zechce
położyć kres zakłóceniom, które mogłyby wyniknąć w związku z programem „groepsrentebox”, wtedy VNO-NCW rozważy możliwość zastosowania art. 94 lub art. 96 traktatu WE.

Should the Commission
wish
to abolish distortions that
might
result from the group interest box, the VNO-NCW suggests it use Article 94 or 96 of the EC Treaty.

W normalnych warunkach rynkowych, gdy NDA
zechce
zawrzeć nowe umowy na sprzedaż końcowym użytkownikom, Sekretarz Stanu wyznaczy niezależnego eksperta, który będzie corocznie relacjonował, czy umowy...

Under normal market circumstances, where the NDA
wishes
to enter into new contracts for sales to end-users, the Secretary of State will appoint an independent expert to report on an annual basis that...
W normalnych warunkach rynkowych, gdy NDA
zechce
zawrzeć nowe umowy na sprzedaż końcowym użytkownikom, Sekretarz Stanu wyznaczy niezależnego eksperta, który będzie corocznie relacjonował, czy umowy takie opiewały na ceny, w których składnik energii został ustalony na poziomie dominującej hurtowej ceny rynkowej lub powyżej tego poziomu.

Under normal market circumstances, where the NDA
wishes
to enter into new contracts for sales to end-users, the Secretary of State will appoint an independent expert to report on an annual basis that such contracts have been at prices where the energy component has been set at or above the prevailing wholesale market price.

Czy Państwo EFTA może, jeżeli tak
zechce
, wypuścić na rynek nowe certyfikaty lub je kupować?

Can the EFTA State, if it so
wishes
put new certificates on the market or can it buy them?
Czy Państwo EFTA może, jeżeli tak
zechce
, wypuścić na rynek nowe certyfikaty lub je kupować?

Can the EFTA State, if it so
wishes
put new certificates on the market or can it buy them?

Czy Państwo EFTA może, jeżeli tak
zechce
, wypuścić na rynek nowe certyfikaty lub je kupować?

Can the EFTA State, if it so
wishes
put new certificates on the market or can it buy them?
Czy Państwo EFTA może, jeżeli tak
zechce
, wypuścić na rynek nowe certyfikaty lub je kupować?

Can the EFTA State, if it so
wishes
put new certificates on the market or can it buy them?

Gdy RU
zechce
poprowadzić pociąg poza granicami czasowymi ustalonymi dla planowanej trasy, to do uczestniczących IM musi zostać wysłane żądanie w trybie natychmiastowym (jak przewidziano w dyrektywie...

When an RU
wants
to run a train outside the time limits established for a planned path, a path request on short notice must be sent to the IM(s) involved (as provided in the Directive 2001/14/EC).
Gdy RU
zechce
poprowadzić pociąg poza granicami czasowymi ustalonymi dla planowanej trasy, to do uczestniczących IM musi zostać wysłane żądanie w trybie natychmiastowym (jak przewidziano w dyrektywie 2001/14/WE).

When an RU
wants
to run a train outside the time limits established for a planned path, a path request on short notice must be sent to the IM(s) involved (as provided in the Directive 2001/14/EC).

Co się stanie, jeśli nie
zechcę
udać się do innego kraju?

What if
I
don’t
want
to go to another country?
Co się stanie, jeśli nie
zechcę
udać się do innego kraju?

What if
I
don’t
want
to go to another country?

Byłbym zobowiązany, gdyby
zechciał
Pan potwierdzić przyjęcie przez rząd Republiki Białorusi powyższych zmian.

I
should be obliged if you could
kindly
confirm the acceptance of your Government of the foregoing.
Byłbym zobowiązany, gdyby
zechciał
Pan potwierdzić przyjęcie przez rząd Republiki Białorusi powyższych zmian.

I
should be obliged if you could
kindly
confirm the acceptance of your Government of the foregoing.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich