Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zbiegać
...stwierdza, czy i w jaki sposób metody stosowane przez instytucje zgodnie z metodą IRB powinny się
zbiegać
w celu uzyskania porównywalnych wymogów kapitałowych przy jednoczesnym ograniczeniu...

By 31 December 2013, EBA shall report to the Commission if and how methodologies of institutions under the IRB Approach should converge with a view to more comparable capital requirements while...
Do dnia 31 grudnia 2013 r. EUNB przedstawia Komisji sprawozdanie, w którym stwierdza, czy i w jaki sposób metody stosowane przez instytucje zgodnie z metodą IRB powinny się
zbiegać
w celu uzyskania porównywalnych wymogów kapitałowych przy jednoczesnym ograniczeniu procykliczności.

By 31 December 2013, EBA shall report to the Commission if and how methodologies of institutions under the IRB Approach should converge with a view to more comparable capital requirements while mitigating pro-cyclicality.

...Algemene Arbeidsongeschiktheidswet (AAW) (ustawa ogólna o niezdolności do pracy) – o ile nie
zbiegają
się one z okresami ubezpieczenia ukończonymi na podstawie WAO,

...Arbeidsongeschiktheidswet (AAW) (General Act on Incapacity for Work), in so far as these do not
coincide
with the periods of insurance completed under the WAO,
okresy ubezpieczenia ukończone przez zainteresowanego, po ukończeniu przez niego 15 roku życia, na podstawie ustawy Algemene Arbeidsongeschiktheidswet (AAW) (ustawa ogólna o niezdolności do pracy) – o ile nie
zbiegają
się one z okresami ubezpieczenia ukończonymi na podstawie WAO,

periods of insurance completed by the person concerned, after the age of 15, under the Algemene Arbeidsongeschiktheidswet (AAW) (General Act on Incapacity for Work), in so far as these do not
coincide
with the periods of insurance completed under the WAO,

Okresy, które należy uwzględnić w związku z lit. a) i b), nie są brane pod uwagę, jeżeli
zbiegają
się one z okresami uwzględnionymi w celu obliczenia wysokości świadczenia emerytalno-rentowego...

...to be taken into account under points (a) and (b) shall not be taken into consideration if they
coincide with
the periods taken into account for the calculation of the pension due to the person co
Okresy, które należy uwzględnić w związku z lit. a) i b), nie są brane pod uwagę, jeżeli
zbiegają
się one z okresami uwzględnionymi w celu obliczenia wysokości świadczenia emerytalno-rentowego należnego zainteresowanemu na podstawie ustawodawstwa innego państwa członkowskiego o ubezpieczeniu obowiązkowym lub z okresami, w których osoba ta otrzymywała świadczenie na podstawie tego ustawodawstwa.

Periods to be taken into account under points (a) and (b) shall not be taken into consideration if they
coincide with
the periods taken into account for the calculation of the pension due to the person concerned under the legislation on compulsory insurance of another Member State or with the periods during which the person concerned received a pension under such legislation.

Zaletą tego pięcioletniego okresu jest też fakt, że
zbiega
się on z czasem trwania zobowiązań podjętych wobec organów francuskich ds. konkurencji przy okazji połączenia przedsiębiorstw Canal...

This five-year period has the added advantage of corresponding to the duration of the commitments given to the French competition authorities at the time of the Canal Satellite/TPS merger.
Zaletą tego pięcioletniego okresu jest też fakt, że
zbiega
się on z czasem trwania zobowiązań podjętych wobec organów francuskich ds. konkurencji przy okazji połączenia przedsiębiorstw Canal Satellite/TPS.

This five-year period has the added advantage of corresponding to the duration of the commitments given to the French competition authorities at the time of the Canal Satellite/TPS merger.

Działania aktorów
zbiegają
się w punktach transferu i procesach transferu.

The activities of the actors are combined at transfer points and transfer processes.
Działania aktorów
zbiegają
się w punktach transferu i procesach transferu.

The activities of the actors are combined at transfer points and transfer processes.

...(WE) nr 1260/1999, to jest tak, aby okres realizacji programu PEACE został przedłużony o dwa lata,
zbiegając
się w ten sposób z okresem programowania w ramach funduszy strukturalnych,

...be amended accordingly so as to extend the implementation of the PEACE programme by two years,
coinciding
with the programming period for the Structural Funds,
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie Rady (WE) nr 1260/1999, to jest tak, aby okres realizacji programu PEACE został przedłużony o dwa lata,
zbiegając
się w ten sposób z okresem programowania w ramach funduszy strukturalnych,

Regulation (EC) No 1260/1999 should therefore be amended accordingly so as to extend the implementation of the PEACE programme by two years,
coinciding
with the programming period for the Structural Funds,

Mianowanie dyrektora i zastępcy dyrektora powinno
zbiegać
się w czasie z pięcioletnim obowiązywaniem protokołu finansowego do EFR.

The appointments of the Director and the Deputy Director shall
coincide
with the five-year duration of the EDF Financial Protocol.
Mianowanie dyrektora i zastępcy dyrektora powinno
zbiegać
się w czasie z pięcioletnim obowiązywaniem protokołu finansowego do EFR.

The appointments of the Director and the Deputy Director shall
coincide
with the five-year duration of the EDF Financial Protocol.

Dochodzenie wykazało, że spadek popytu na kineskopy do odbiorników telewizji kolorowej
zbiega
się w czasie ze zwiększającą się obecnością na rynku odbiorników telewizyjnych z płaskimi ekranami...

The investigation showed that the drop in demand for CPT
coincides
in time
with
the increasing penetration of flat panel TV sets (Liquid Crystal Display (LCD) and Plasma), which increased sharply...
Dochodzenie wykazało, że spadek popytu na kineskopy do odbiorników telewizji kolorowej
zbiega
się w czasie ze zwiększającą się obecnością na rynku odbiorników telewizyjnych z płaskimi ekranami (ciekłokrystalicznymi i plazmowymi), która gwałtownie wzrosła z niecałego 1 % rynku w 2002 r. do 28 % w OD.

The investigation showed that the drop in demand for CPT
coincides
in time
with
the increasing penetration of flat panel TV sets (Liquid Crystal Display (LCD) and Plasma), which increased sharply from less than 1 % of the market in 2002 to 28 % in the IP.

...obowiązywania rozporządzenia nr 1615/2000, zakładano, że wygaśnięcie tego rozporządzenia powinno
zbiegać
się w czasie z końcem obowiązywania obecnego systemu GSP, przewidzianym na ten sam dzień.

...validity of Regulation (EC) No 1615/2000 was extended, it was considered that its expiry should
coincide with
the ending of the current GSP scheme, which was due to end on that date.
W momencie przedłużenia okresu obowiązywania rozporządzenia nr 1615/2000, zakładano, że wygaśnięcie tego rozporządzenia powinno
zbiegać
się w czasie z końcem obowiązywania obecnego systemu GSP, przewidzianym na ten sam dzień.

When the validity of Regulation (EC) No 1615/2000 was extended, it was considered that its expiry should
coincide with
the ending of the current GSP scheme, which was due to end on that date.

Na początku wspomniana rentowność gwałtownie wzrosła z 2,2 % w 2000 r. do 9,3 % w 2001 r.,
zbiegając
się w czasie z nałożeniem środków antydumpingowych i wyrównawczych na przywóz SBS z Tajwanu, a...

It first sharply increased from 2,2 % in 2000 to 9,3 % in 2001 which
coincided with
the imposition of anti-dumping and countervailing measures on imports of SBS from Taiwan and subsequently...
Na początku wspomniana rentowność gwałtownie wzrosła z 2,2 % w 2000 r. do 9,3 % w 2001 r.,
zbiegając
się w czasie z nałożeniem środków antydumpingowych i wyrównawczych na przywóz SBS z Tajwanu, a następnie od 2001 r. ciągle spadała.

It first sharply increased from 2,2 % in 2000 to 9,3 % in 2001 which
coincided with
the imposition of anti-dumping and countervailing measures on imports of SBS from Taiwan and subsequently constantly decreased from 2001 onwards.

Spadek zatrudnienia
zbiega
się w czasie z ograniczaniem produkcji od 2002 r.

This negative development
coincides
with the reduced production since 2002.
Spadek zatrudnienia
zbiega
się w czasie z ograniczaniem produkcji od 2002 r.

This negative development
coincides
with the reduced production since 2002.

...przepływ środków pieniężnych uległ szczególnie silnym wahaniom z powodu rozpoczęcia działalności
zbiegającej
się w czasie z szybko zmieniającą się sytuacją na rynku.

...the cash flow experienced particularly strong fluctuations due to the starting of operations which
coincided
with a rapidly changing market situation.
W przypadku dwóch nowych przedsiębiorstw przepływ środków pieniężnych uległ szczególnie silnym wahaniom z powodu rozpoczęcia działalności
zbiegającej
się w czasie z szybko zmieniającą się sytuacją na rynku.

For the two new companies the cash flow experienced particularly strong fluctuations due to the starting of operations which
coincided
with a rapidly changing market situation.

śmierć
zbiega
się w czasie z utratą świadomości, lub

death is
synchronous
with the extinction of consciousness, or
śmierć
zbiega
się w czasie z utratą świadomości, lub

death is
synchronous
with the extinction of consciousness, or

Gdy takie uczestnictwo
zbiega
się w czasie z wymogiem przedstawienia sprawozdania CEIOPS zgodnie z art. 71 ust. 3, wymóg ten może zostać spełniony w odniesieniu do Parlamentu Europejskiego poprzez...

Where such attendance
coincides with
the reporting requirement of CEIOPS under Article 71(3), that requirement shall be met, as regards the European Parliament, by the attendance of CEIOPS at that...
Gdy takie uczestnictwo
zbiega
się w czasie z wymogiem przedstawienia sprawozdania CEIOPS zgodnie z art. 71 ust. 3, wymóg ten może zostać spełniony w odniesieniu do Parlamentu Europejskiego poprzez uczestnictwo CEIOPS w tym posiedzeniu.

Where such attendance
coincides with
the reporting requirement of CEIOPS under Article 71(3), that requirement shall be met, as regards the European Parliament, by the attendance of CEIOPS at that hearing.

...że przemysł wspólnotowy doznał poważnej szkody, przy czym okazało się, że niekorzystna sytuacja
zbiega
się w czasie ze wzrostem dumpingowego przywozu z państw, których dotyczy postępowanie.

...the Community industry has suffered material injury and it appears that the injurious situation
coincides
in time with the increase in volumes of dumped imports from the countries concerned.
W dalszej kolejności w motywie (73) ustalono, że przemysł wspólnotowy doznał poważnej szkody, przy czym okazało się, że niekorzystna sytuacja
zbiega
się w czasie ze wzrostem dumpingowego przywozu z państw, których dotyczy postępowanie.

It was further concluded in recital (73) that the Community industry has suffered material injury and it appears that the injurious situation
coincides
in time with the increase in volumes of dumped imports from the countries concerned.

...zachowania udziału w rynku w obliczu zwiększonej konsumpcji, została dokonana w 2004 i w ODP,
zbiegając
się w czasie ze wzrostem mocy produkcyjnych.

The bulk of the expenditure was made in 2004 and during the RIP,
coinciding with
the increase of the capacity and
with
the aim to maintain market share in view of the increased consumption.
Większa część wydatków, które miały na celu umożliwienie zachowania udziału w rynku w obliczu zwiększonej konsumpcji, została dokonana w 2004 i w ODP,
zbiegając
się w czasie ze wzrostem mocy produkcyjnych.

The bulk of the expenditure was made in 2004 and during the RIP,
coinciding with
the increase of the capacity and
with
the aim to maintain market share in view of the increased consumption.

...oraz, w odniesieniu do przodu i tyłu pojazdu, poprzeczną prostopadłą płaszczyznę pojazdu
zbiegającą
się swoimi przednimi i tylnymi krawędziami zewnętrznymi, bez uwzględnienia wystających el

...and, in relation to the front and rear ends, the perpendicular transverse plane of the vehicle
coinciding with
its outer front and rear edges, account not being taken of the projection:
„skrajna krawędź zewnętrzna” pojazdu oznacza, w odniesieniu do ścian bocznych pojazdu, płaszczyznę równoległą do środkowej płaszczyzny wzdłużnej pojazdu i zbiegającą się ze swoją boczną krawędzią zewnętrzną oraz, w odniesieniu do przodu i tyłu pojazdu, poprzeczną prostopadłą płaszczyznę pojazdu
zbiegającą
się swoimi przednimi i tylnymi krawędziami zewnętrznymi, bez uwzględnienia wystających elementów zewnętrznych:

‘Extreme outer edge’ of the vehicle means, in relation to the sides of the vehicle, the plane parallel to the median longitudinal plane of the vehicle coinciding with its outer lateral edge, and, in relation to the front and rear ends, the perpendicular transverse plane of the vehicle
coinciding with
its outer front and rear edges, account not being taken of the projection:

...oraz, w odniesieniu do przodu i tyłu pojazdu, poprzeczną prostopadłą płaszczyznę pojazdu
zbiegającą
się swoimi przednimi i tylnymi krawędziami zewnętrznymi, bez uwzględnienia wystających el

...and, in relation to the front and rear ends, the perpendicular transverse plane of the vehicle
coinciding with
its outer front and rear edges, account not being taken of the projection:
„skrajna krawędź zewnętrzna” pojazdu oznacza, w odniesieniu do ścian bocznych pojazdu, płaszczyznę równoległą do środkowej płaszczyzny wzdłużnej pojazdu i zbiegającą się ze swoją boczną krawędzią zewnętrzną oraz, w odniesieniu do przodu i tyłu pojazdu, poprzeczną prostopadłą płaszczyznę pojazdu
zbiegającą
się swoimi przednimi i tylnymi krawędziami zewnętrznymi, bez uwzględnienia wystających elementów zewnętrznych:

‘Extreme outer edge’ of the vehicle means, in relation to the sides of the vehicle, the plane parallel to the median longitudinal plane of the vehicle coinciding with its outer lateral edge, and, in relation to the front and rear ends, the perpendicular transverse plane of the vehicle
coinciding with
its outer front and rear edges, account not being taken of the projection:

...nie została jeszcze wypłacona, a zatem dzień, w którym realizują się skutki planowanej pomocy,
zbiega
się z momentem, w którym Komisja wydaje decyzję w sprawie zgodności tej pomocy ze wspólnym ry

It notes in this respect that the compensation awarded to Simet by the Council of State has not yet been paid, so that the date on which the effects of the planned aid would occur is the same as that...
W tym względzie Komisja zauważa, że rekompensata przyznana przedsiębiorstwu Simet przez Radę Stanu nie została jeszcze wypłacona, a zatem dzień, w którym realizują się skutki planowanej pomocy,
zbiega
się z momentem, w którym Komisja wydaje decyzję w sprawie zgodności tej pomocy ze wspólnym rynkiem [42].

It notes in this respect that the compensation awarded to Simet by the Council of State has not yet been paid, so that the date on which the effects of the planned aid would occur is the same as that on which the Commission adopts the decision ruling on the compatibility of the aid with the internal market [42].

...żadnych wniosków o przyznanie ulgi podatkowej w zakresie podatku dochodowego w trakcie OD, co
zbiega
się z brakiem handlowej produkcji bioetanolu celulozowego aż do zakończenia OD.

...no claims for the income tax credit from producers of cellulosic bioethanol during the IP which
coincides with
the lack of commercial production of cellulosic bioethanol up to the end of the IP.
Producenci bioetanolu celulozowego nie złożyli żadnych wniosków o przyznanie ulgi podatkowej w zakresie podatku dochodowego w trakcie OD, co
zbiega
się z brakiem handlowej produkcji bioetanolu celulozowego aż do zakończenia OD.

There were no claims for the income tax credit from producers of cellulosic bioethanol during the IP which
coincides with
the lack of commercial production of cellulosic bioethanol up to the end of the IP.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich