Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: założycielski
wyłączności dostaw ze strony wspólnych przedsiębiorstw na rzecz przedsiębiorstw
założycielskich
; porozumienie to ma charakter dodatkowy w stosunku do utworzenia wspólnych przedsiębiorstw, ponieważ...

the exclusive supplying of the
founders
by the joint ventures; this agreement was ancillary to the formation of the joint ventures in so far as it could not be dissociated from the joint ventures...
wyłączności dostaw ze strony wspólnych przedsiębiorstw na rzecz przedsiębiorstw
założycielskich
; porozumienie to ma charakter dodatkowy w stosunku do utworzenia wspólnych przedsiębiorstw, ponieważ nie można go oddzielić od wspólnych przedsiębiorstw bez zagrożenia dla ich istnienia,

the exclusive supplying of the
founders
by the joint ventures; this agreement was ancillary to the formation of the joint ventures in so far as it could not be dissociated from the joint ventures without calling their existence into question;

W związku z tym kapitał
założycielski
można uznać za pomoc na rzecz restrukturyzacji [60], zgodnie z definicją zawartą w wytycznych w sprawie wspomagania i restrukturyzacji z 1999 r.

Hence, it can be considered that the
initial
capital
constitutes
restructuring aid [60] within the meaning of the 1999 R & R Guidelines.
W związku z tym kapitał
założycielski
można uznać za pomoc na rzecz restrukturyzacji [60], zgodnie z definicją zawartą w wytycznych w sprawie wspomagania i restrukturyzacji z 1999 r.

Hence, it can be considered that the
initial
capital
constitutes
restructuring aid [60] within the meaning of the 1999 R & R Guidelines.

W należycie uzasadnionych przypadkach w akcie
założycielskim
można określić dodatkowe wymogi w zakresie sprawozdawczości, w szczególności, gdy jest to uzasadnione charakterem działalności danego...

Additional reporting requirements may be provided in the
constituent
act in duly justified cases, in particular when it is required by the nature of the field in which the body operates.
W należycie uzasadnionych przypadkach w akcie
założycielskim
można określić dodatkowe wymogi w zakresie sprawozdawczości, w szczególności, gdy jest to uzasadnione charakterem działalności danego organu.

Additional reporting requirements may be provided in the
constituent
act in duly justified cases, in particular when it is required by the nature of the field in which the body operates.

...instytucji kredytowej nie może w chwili udzielenia zezwolenia obniżyć się poniżej poziomu kapitału
założycielskiego
wymaganego na podstawie art. 9.

A credit institution's own funds may not fall below the amount of
initial
capital required under Article 9 at the time of its authorisation.
Wysokość funduszy własnych instytucji kredytowej nie może w chwili udzielenia zezwolenia obniżyć się poniżej poziomu kapitału
założycielskiego
wymaganego na podstawie art. 9.

A credit institution's own funds may not fall below the amount of
initial
capital required under Article 9 at the time of its authorisation.

Wysokość funduszy własnych instytucji nie może spaść poniżej kwoty kapitału
założycielskiego
wymaganego w chwili udzielenia zezwolenia.

The own funds of an institution may not fall below the amount of
initial
capital required at the time of its authorisation.
Wysokość funduszy własnych instytucji nie może spaść poniżej kwoty kapitału
założycielskiego
wymaganego w chwili udzielenia zezwolenia.

The own funds of an institution may not fall below the amount of
initial
capital required at the time of its authorisation.

Regulamin funduszu lub dokumenty
założycielskie
wymagają przy tym zatwierdzenia przez właściwe organy.

Such fund rules or
instruments
of
incorporation
shall be approved by the competent authorities.
Regulamin funduszu lub dokumenty
założycielskie
wymagają przy tym zatwierdzenia przez właściwe organy.

Such fund rules or
instruments
of
incorporation
shall be approved by the competent authorities.

...którego inwestor jest zobowiązany, w ramach czasowych określonych w regulaminie lub dokumentach
założycielskich
kwalifikowalnego funduszu venture capital, do nabycia udziału w funduszu venture cap

...pursuant to which an investor is obliged, within the time frame laid down in the rules or
instruments
of
incorporation
of the qualifying venture capital fund, to acquire an interest in, or t
„kapitał zadeklarowany” oznacza każde zobowiązanie, na mocy którego inwestor jest zobowiązany, w ramach czasowych określonych w regulaminie lub dokumentach
założycielskich
kwalifikowalnego funduszu venture capital, do nabycia udziału w funduszu venture capital lub dokonania wpłat na poczet kapitału na rzecz tego funduszu;

‘committed capital’ means any commitment pursuant to which an investor is obliged, within the time frame laid down in the rules or
instruments
of
incorporation
of the qualifying venture capital fund, to acquire an interest in, or to make capital contributions to, that fund;

...należy zezwalać zgodnie z kryteriami i na warunkach określonych w regulaminie lub dokumentach
założycielskich
kwalifikowalnego funduszu venture capital.

...with criteria and subject to conditions set out in the qualifying venture capital fund’s rules or
instruments
of
incorporation
.
Na dodatkowe wkłady kapitałowe należy zezwalać zgodnie z kryteriami i na warunkach określonych w regulaminie lub dokumentach
założycielskich
kwalifikowalnego funduszu venture capital.

Additional capital commitments should be permitted in accordance with criteria and subject to conditions set out in the qualifying venture capital fund’s rules or
instruments
of
incorporation
.

...chyba że takie preferencyjne traktowanie jest przewidziane w regulaminie lub dokumentach
założycielskich
kwalifikowalnego funduszu venture capital.

...obtains preferential treatment, unless such preferential treatment is disclosed in the rules or
instruments
of
incorporation
of the qualifying venture capital fund.
zapewniać, aby żaden inwestor nie był traktowany w sposób preferencyjny, chyba że takie preferencyjne traktowanie jest przewidziane w regulaminie lub dokumentach
założycielskich
kwalifikowalnego funduszu venture capital.

ensure that no investor obtains preferential treatment, unless such preferential treatment is disclosed in the rules or
instruments
of
incorporation
of the qualifying venture capital fund.

...którego inwestor jest zobowiązany, w ramach czasowych określonych w regulaminie lub dokumentach
założycielskich
kwalifikowalnego funduszu na rzecz przedsiębiorczości społecznej, do nabycia udziału

...pursuant to which an investor is obliged, within the time frame laid down in the rules or
instruments
of
incorporation
of the qualifying social entrepreneurship fund, to acquire an interest
„kapitał zadeklarowany” oznacza każde zobowiązanie, na mocy którego inwestor jest zobowiązany, w ramach czasowych określonych w regulaminie lub dokumentach
założycielskich
kwalifikowalnego funduszu na rzecz przedsiębiorczości społecznej, do nabycia udziału w kwalifikowalnym funduszu na rzecz przedsiębiorczości społecznej lub dokonania wpłat na poczet kapitału na rzecz tego funduszu;

‘committed capital’ means any commitment pursuant to which an investor is obliged, within the time frame laid down in the rules or
instruments
of
incorporation
of the qualifying social entrepreneurship fund, to acquire an interest in, or to make capital contributions to, that fund;

...chyba że takie preferencyjne traktowanie jest przewidziane w regulaminie lub dokumentach
założycielskich
kwalifikowalnych funduszy na rzecz przedsiębiorczości społecznej.

...obtains preferential treatment, unless such preferential treatment is disclosed in the rules or
instruments
of
incorporation
of the qualifying social entrepreneurship fund.
zapewniać, aby żaden z inwestorów nie był traktowany w sposób preferencyjny, chyba że takie preferencyjne traktowanie jest przewidziane w regulaminie lub dokumentach
założycielskich
kwalifikowalnych funduszy na rzecz przedsiębiorczości społecznej.

ensure that no investor obtains preferential treatment, unless such preferential treatment is disclosed in the rules or
instruments
of
incorporation
of the qualifying social entrepreneurship fund.

...należy zezwalać zgodnie z kryteriami i na warunkach określonych w regulaminie lub dokumentach
założycielskich
kwalifikowalnego funduszu na rzecz przedsiębiorczości społecznej.

...and subject to conditions set out in the qualifying social entrepreneurship fund’s rules or
instruments
of
incorporation
.
Na dodatkowe wkłady kapitałowe należy zezwalać zgodnie z kryteriami i na warunkach określonych w regulaminie lub dokumentach
założycielskich
kwalifikowalnego funduszu na rzecz przedsiębiorczości społecznej.

Additional capital commitments should be permitted in accordance with criteria and subject to conditions set out in the qualifying social entrepreneurship fund’s rules or
instruments
of
incorporation
.

...w dniu 1 stycznia 1993 r. i w których kwota funduszy własnych nie osiąga wymaganej kwoty kapitału
założycielskiego
, mogą w dalszym ciągu prowadzić działalność.

...in existence on 1 January 1993, the amount of own funds of which do not attain the amount of
initial
capital required may continue to carry out their activities.
Instytucje kredytowe, które istniały już w dniu 1 stycznia 1993 r. i w których kwota funduszy własnych nie osiąga wymaganej kwoty kapitału
założycielskiego
, mogą w dalszym ciągu prowadzić działalność.

Credit institutions that were already in existence on 1 January 1993, the amount of own funds of which do not attain the amount of
initial
capital required may continue to carry out their activities.

...dniem 31 grudnia 1995 r. i w których wartość funduszy własnych nie osiąga wymaganej kwoty kapitału
założycielskiego
, mogą nadal prowadzić działalność.

...in existence before 31 December 1995, the amount of own funds of which do not attain the amount of
initial
capital required may continue to carry out their activities.
Posiadające zezwolenia firmy inwestycyjne i firmy, które były objęte przepisami art. 6 dyrektywy 2006/49/WE, które już istniały przed dniem 31 grudnia 1995 r. i w których wartość funduszy własnych nie osiąga wymaganej kwoty kapitału
założycielskiego
, mogą nadal prowadzić działalność.

Authorised investment firms and firms that were covered by Article 6 of Directive 2006/49/EC which were in existence before 31 December 1995, the amount of own funds of which do not attain the amount of
initial
capital required may continue to carry out their activities.

regulamin lub dokumenty
założycielskie
każdego AFI, którym ZAFI planuje zarządzać;

the rules or
instruments
of
incorporation
of each AIF the AIFM intends to manage;
regulamin lub dokumenty
założycielskie
każdego AFI, którym ZAFI planuje zarządzać;

the rules or
instruments
of
incorporation
of each AIF the AIFM intends to manage;

...która nie wyznaczyła spółki zarządzającej, chyba że spółka inwestycyjna posiada odpowiedni kapitał
założycielski
równy co najmniej 300000 EUR.

...that has not designated a management company unless the investment company has a sufficient
initial
capital of at least EUR 300000.
Bez uszczerbku dla innych ogólnie obowiązujących warunków przewidzianych w prawie krajowym, właściwe organy macierzystego państwa członkowskiego spółki inwestycyjnej nie wydają zezwolenia na działalność spółce inwestycyjnej, która nie wyznaczyła spółki zarządzającej, chyba że spółka inwestycyjna posiada odpowiedni kapitał
założycielski
równy co najmniej 300000 EUR.

Without prejudice to other conditions of general application laid down by national law, the competent authorities of the investment company’s home Member State shall not grant authorisation to an investment company that has not designated a management company unless the investment company has a sufficient
initial
capital of at least EUR 300000.

...ust. 1 lit) a), f) i g), z wymogami niniejszej dyrektywy oraz regulaminem funduszu lub dokumentami
założycielskimi
poszczególnych UCITS.

...(a), (f) and (g) of Article 40(1) with the requirements of this Directive and the fund rules or
instruments
of
incorporation
of their respective UCITS.
Państwa członkowskie wymagają, by depozytariusze UCITS przejmowanego i przejmującego sprawdzali zgodność danych, o których mowa w art. 40 ust. 1 lit) a), f) i g), z wymogami niniejszej dyrektywy oraz regulaminem funduszu lub dokumentami
założycielskimi
poszczególnych UCITS.

Member States shall require that the depositaries of the merging and of the receiving UCITS verify the conformity of the particulars set out in points (a), (f) and (g) of Article 40(1) with the requirements of this Directive and the fund rules or
instruments
of
incorporation
of their respective UCITS.

Kapitał
założycielski
obejmuje tylko jedną lub więcej pozycji, o których mowa w art. 26 ust. 1 lit. a)–e) rozporządzenia (UE) nr 575/2013.

Initial
capital shall comprise only one or more of the items referred to in Article 26(1)(a) to (e) of Regulation (EU) No 575/2013.
Kapitał
założycielski
obejmuje tylko jedną lub więcej pozycji, o których mowa w art. 26 ust. 1 lit. a)–e) rozporządzenia (UE) nr 575/2013.

Initial
capital shall comprise only one or more of the items referred to in Article 26(1)(a) to (e) of Regulation (EU) No 575/2013.

„Kapitał
założycielski
” obejmuje kapitał i rezerwy określone w art. 57 lit. a) i b).

Initial
capital’ shall comprise capital and reserves as referred to in Article 57(a) and (b).
„Kapitał
założycielski
” obejmuje kapitał i rezerwy określone w art. 57 lit. a) i b).

Initial
capital’ shall comprise capital and reserves as referred to in Article 57(a) and (b).

...w stosunku do dziesięcioletnich budżetów, przede wszystkim jeżeli chodzi o stworzenie budżetu
założycielskiego
DSB w 1999 r., zmianę niektórych zasad rachunkowości lub poziom opodatkowania.

...changes in relation to the 10-year budgets, particularly with regard to the establishment of DSB’s
founding
budget in 1999 and the modification of certain accounting rules and of the level of...
Komisja przyjmuje do wiadomości w szczególności informacje przedstawione przez władze duńskie w celu wyjaśnienia zmian w stosunku do dziesięcioletnich budżetów, przede wszystkim jeżeli chodzi o stworzenie budżetu
założycielskiego
DSB w 1999 r., zmianę niektórych zasad rachunkowości lub poziom opodatkowania.

The Commission takes note in particular of the information provided by the Danish authorities to explain these changes in relation to the 10-year budgets, particularly with regard to the establishment of DSB’s
founding
budget in 1999 and the modification of certain accounting rules and of the level of taxation.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich