Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zatopić
...od systemu głównego i tak urządzony, aby pompa zdolna była osuszyć każdy przedział w razie
zatopienia
tak jak zostało to określone w ppkt .2.1; w tym przypadku wymaga się, aby tylko zawory ni

...of the main system and so arranged that a pump is capable of operating on any compartment under
flooding
condition as specified in paragraph .2.1; in the case only the valves necessary for the ope
Jeżeli oprócz głównego systemu zęzowego istnieje jeszcze system awaryjny, to powinien być on niezależny od systemu głównego i tak urządzony, aby pompa zdolna była osuszyć każdy przedział w razie
zatopienia
tak jak zostało to określone w ppkt .2.1; w tym przypadku wymaga się, aby tylko zawory niezbędne do funkcjonowania systemu awaryjnego mogły być sterowane z miejsc położonych powyżej pokładu grodziowego.

Where in addition to the main bilge pumping system an emergency bilge pumping system is provided, it shall be independent of the main system and so arranged that a pump is capable of operating on any compartment under
flooding
condition as specified in paragraph .2.1; in the case only the valves necessary for the operation of the emergency system need be capable of being operated from above the bulkhead deck.

...wzdłużne), jak również jego położenie i ruchy w przestrzeni (przechylenie chwilowe boczne,
zatopienie
i przechył dziobowo-rufowy) były monitorowane i dokumentowane przez całe badanie.

It is also required that the model is instrumented so that its motions (roll, heave and pitch) as well as its attitude (heel, sinkage and trim) are monitored and recorded through-out the test.
Wymaga się również, by model posiadał oprzyrządowanie, aby jego ruchy (przechyły boczne, kołysanie pionowe i przechyły wzdłużne), jak również jego położenie i ruchy w przestrzeni (przechylenie chwilowe boczne,
zatopienie
i przechył dziobowo-rufowy) były monitorowane i dokumentowane przez całe badanie.

It is also required that the model is instrumented so that its motions (roll, heave and pitch) as well as its attitude (heel, sinkage and trim) are monitored and recorded through-out the test.

...statku jest określana, w różnych warunkach eksploatacyjnych, taka stateczność, aby po
zatopieniu
jakiegokolwiek głównego przedziału pozostającego w granicach długości zatapialnej, statek

...intact stability shall be provided in all service conditions so as to enable the ship to
withstand
the final stage of
flooding
of any one main compartment which is required to be within the
.1.1 Dla nieuszkodzonego statku jest określana, w różnych warunkach eksploatacyjnych, taka stateczność, aby po
zatopieniu
jakiegokolwiek głównego przedziału pozostającego w granicach długości zatapialnej, statek utrzymał ją na końcowym etapie zatapiania.

.1.1 Sufficient intact stability shall be provided in all service conditions so as to enable the ship to
withstand
the final stage of
flooding
of any one main compartment which is required to be within the floodable length.

...podziału grodziowego wynosi 0,50, stateczność jest taka, aby statek spełniał te warunki przy
zatopieniu
jakichkolwiek dwóch sąsiadujących ze sobą przedziałów.

.1.3 Where the required factor of subdivision is 0,50, the intact stability shall be adequate to
withstand
the
flooding
of any two adjacent compartments.
.1.3 W przypadku, gdy wymagany współczynnik podziału grodziowego wynosi 0,50, stateczność jest taka, aby statek spełniał te warunki przy
zatopieniu
jakichkolwiek dwóch sąsiadujących ze sobą przedziałów.

.1.3 Where the required factor of subdivision is 0,50, the intact stability shall be adequate to
withstand
the
flooding
of any two adjacent compartments.

...grodziowego wynosi 0,50, stateczność statku nieuszkodzonego powinna być taka, aby statek przetrwał
zatopienie
jakiejkolwiek pary przyległych przedziałów głównych.

.1.3 Where the required factor of subdivision is 0,50, the intact stability shall be adequate to
withstand
the
flooding
of any two adjacent compartments.
.1.3 Jeżeli wymagany współczynnik podziału grodziowego wynosi 0,50, stateczność statku nieuszkodzonego powinna być taka, aby statek przetrwał
zatopienie
jakiejkolwiek pary przyległych przedziałów głównych.

.1.3 Where the required factor of subdivision is 0,50, the intact stability shall be adequate to
withstand
the
flooding
of any two adjacent compartments.

...oddzielonym od pomieszczenia odejmującego pochwę wału śrubowego i o takiej objętości, aby po
zatopieniu
go na skutek przeciekania dławnicy rufowej linia graniczna nie była zanurzona.

...be situated in a watertight shaft tunnel or other watertight space separate from the stern tube
compartment
and of such volume that, if
flooded
by leakage through the stern gland, the margin line
Dławnica rufowa powinna być umieszczona wewnątrz wodoszczelnego tunelu wału lub w innym wodoszczelnym pomieszczeniu oddzielonym od pomieszczenia odejmującego pochwę wału śrubowego i o takiej objętości, aby po
zatopieniu
go na skutek przeciekania dławnicy rufowej linia graniczna nie była zanurzona.

The stern gland shall be situated in a watertight shaft tunnel or other watertight space separate from the stern tube
compartment
and of such volume that, if
flooded
by leakage through the stern gland, the margin line will not be submerged.

...oddzielonym od pomieszczenia odejmującego pochwę wału śrubowego i o takiej objętości, aby po
zatopieniu
go na skutek przeciekania dławicy rufowej linia graniczna nie była zanurzona.

...be situated in a watertight shaft tunnel or other watertight space separate from the stern tube
compartment
and of such volume that, if
flooded
by leakage through the stern gland, the margin line
Dławica rufowa umieszczona jest wewnątrz wodoszczelnego tunelu wału lub w innym wodoszczelnym pomieszczeniu oddzielonym od pomieszczenia odejmującego pochwę wału śrubowego i o takiej objętości, aby po
zatopieniu
go na skutek przeciekania dławicy rufowej linia graniczna nie była zanurzona.

The stern gland shall be situated in a watertight shaft tunnel or other watertight space separate from the stern tube
compartment
and of such volume that, if
flooded
by leakage through the stern gland, the margin line will not be submerged.

Suchą substancję należy drobno sproszkować w moździerzu i wprowadzić do rurki kapilarnej
zatopionej
na końcu, tak aby poziom napełnienia wynosił około 3 mm po ciasnym upakowaniu.

The dry substance is finely pulverised in a mortar and is put into the capillary tube,
fused
at one end, so that the filling level is approximately 3 mm after being tightly packed.
Suchą substancję należy drobno sproszkować w moździerzu i wprowadzić do rurki kapilarnej
zatopionej
na końcu, tak aby poziom napełnienia wynosił około 3 mm po ciasnym upakowaniu.

The dry substance is finely pulverised in a mortar and is put into the capillary tube,
fused
at one end, so that the filling level is approximately 3 mm after being tightly packed.

W probówce zanurzona jest z kolei
zatopiona
na końcu rurka kapilarna, zawierająca pęcherzyk powietrza w dolnej części.

A
fused
capillary, containing an air bubble in the lower part, is dipped in the sample tube.
W probówce zanurzona jest z kolei
zatopiona
na końcu rurka kapilarna, zawierająca pęcherzyk powietrza w dolnej części.

A
fused
capillary, containing an air bubble in the lower part, is dipped in the sample tube.

Rurkę kapilarną (kapilara do badania wrzenia),
zatopioną
na wysokości około 1 cm powyżej dolnego końca, umieszcza się w probówce.

A capillary tube (boiling capillary) which is
fused
about 1 cm above the lower end is placed in the sample tube.
Rurkę kapilarną (kapilara do badania wrzenia),
zatopioną
na wysokości około 1 cm powyżej dolnego końca, umieszcza się w probówce.

A capillary tube (boiling capillary) which is
fused
about 1 cm above the lower end is placed in the sample tube.

...osobnych przedziałach wodoszczelnych tak urządzonych i położonych, aby przedziały te nie mogły być
zatopione
na skutek tego samego uszkodzenia.

...separate watertight compartments and so arranged or situated that these compartments will not be
flooded
by the same damage.
.2.2 Tam, gdzie ma to zastosowanie, umieszcza się pompy zęzowe z napędem mechanicznym w osobnych przedziałach wodoszczelnych tak urządzonych i położonych, aby przedziały te nie mogły być
zatopione
na skutek tego samego uszkodzenia.

.2.2 Where practicable, the power bilge pumps shall be placed in separate watertight compartments and so arranged or situated that these compartments will not be
flooded
by the same damage.

...przedziałach wodoszczelnych tak usytuowanych i rozplanowanych, aby przedziały te nie mogły zostać
zatopione
na skutek tego samego uszkodzenia.

...separate watertight compartments and so arranged or situated that these compartments will not be
flooded
by the same damage.
.2.2 Tam, gdzie jest to praktycznie możliwe, pompy zęzowe z napędem mechanicznym powinny być umieszczone w osobnych przedziałach wodoszczelnych tak usytuowanych i rozplanowanych, aby przedziały te nie mogły zostać
zatopione
na skutek tego samego uszkodzenia.

.2.2 Where practicable, the power bilge pumps shall be placed in separate watertight compartments and so arranged or situated that these compartments will not be
flooded
by the same damage.

...poszycia wewnętrznego lub grodzi wzdłużnych o szczelności wystarczającej do znacznego ograniczenia
zatopienia
, należy upewnić się, że w obliczeniach zostało to odpowiednio uwzględnione.

.2.2 Where it is proposed to fit decks, inner skins or longitudinal bulkheads of sufficient tightness to seriously restrict the flow of water, proper consideration is to be given to such restrictions...
.2.2 Jeżeli przewiduje się zastosowanie na statku konstrukcji pokładów, poszycia wewnętrznego lub grodzi wzdłużnych o szczelności wystarczającej do znacznego ograniczenia
zatopienia
, należy upewnić się, że w obliczeniach zostało to odpowiednio uwzględnione.

.2.2 Where it is proposed to fit decks, inner skins or longitudinal bulkheads of sufficient tightness to seriously restrict the flow of water, proper consideration is to be given to such restrictions in the calculations.

...głównej i umieszczona tak, aby pompa była zdolna do osuszenia każdego przedziału w warunkach
zatopienia
, jak wyszczególniono w pkt .2.1; w tym przypadku wymaga się, aby tylko zawory niezbędne d

...of the main system and so arranged that a pump is capable of operating on any compartment under
flooding
condition as specified in paragraph .2.1; in the case only the valves necessary for the ope
Jeżeli oprócz głównej instalacji zęzowej istnieje jeszcze instalacja awaryjna, to powinna ona być niezależna od instalacji głównej i umieszczona tak, aby pompa była zdolna do osuszenia każdego przedziału w warunkach
zatopienia
, jak wyszczególniono w pkt .2.1; w tym przypadku wymaga się, aby tylko zawory niezbędne do obsługi instalacji awaryjnej mogły być sterowane z miejsc położonych powyżej pokładu grodziowego.

Where in addition to the main bilge pumping system an emergency bilge pumping system is provided, it shall be independent of the main system and so arranged that a pump is capable of operating on any compartment under
flooding
condition as specified in paragraph .2.1; in the case only the valves necessary for the operation of the emergency system need be capable of being operated from above the bulkhead deck.

...górniczych po wydobywaniu uranu, a także wydobywania obiektów i materiałów promieniotwórczych
zatopionych
w morzu oraz gospodarowania nimi.

...nuclear sites and legacy sites related to uranium mining, and for the recovery and management of
sunken
radioactive objects and material at sea.
opracowywanie i realizację strategii i ram w zakresie likwidacji istniejących obiektów, rekultywacji terenów byłych elektrowni jądrowych oraz wyrobisk górniczych po wydobywaniu uranu, a także wydobywania obiektów i materiałów promieniotwórczych
zatopionych
w morzu oraz gospodarowania nimi.

development and implementation of strategies and frameworks for decommissioning existing installations, for the remediation of former nuclear sites and legacy sites related to uranium mining, and for the recovery and management of
sunken
radioactive objects and material at sea.

...elektrowni jądrowych oraz wyrobisk górniczych związanych z wydobyciem uranu, a także wydobywanie
zatopionych
w morzu obiektów i materiałów promieniotwórczych, stanowiących zagrożenie dla ludzi, ora

...sites and legacy sites related to uranium mining, as well as the recovery and management of
sunken
radioactive objects and material at sea, when these constitute a danger to the public.
likwidacja istniejących instalacji, rekultywacja terenów byłych elektrowni jądrowych oraz wyrobisk górniczych związanych z wydobyciem uranu, a także wydobywanie
zatopionych
w morzu obiektów i materiałów promieniotwórczych, stanowiących zagrożenie dla ludzi, oraz gospodarowanie nimi.

the decommissioning of existing installations, the remediation of former nuclear sites and legacy sites related to uranium mining, as well as the recovery and management of
sunken
radioactive objects and material at sea, when these constitute a danger to the public.

Wszystkie preparaty tkanek
zatopione
w parafinie należy poddać ogólnej procedurze barwienia, jak np. hematoksyliną i eozyną (H&E), i zbadać pod mikroskopem.

...procedure, such as haematoxylin and eosin (H&E), should be performed on all tissue specimens
embedded
in paraffin and microscopic examination should be carried out.
Wszystkie preparaty tkanek
zatopione
w parafinie należy poddać ogólnej procedurze barwienia, jak np. hematoksyliną i eozyną (H&E), i zbadać pod mikroskopem.

A general staining procedure, such as haematoxylin and eosin (H&E), should be performed on all tissue specimens
embedded
in paraffin and microscopic examination should be carried out.

...zastosować odpowiednie środki, aby żaden przedział osuszany przez rurociąg zęzowy nie mógł być
zatopiony
w razie rozłączenia lub uszkodzenia tego rurociągu w jakimkolwiek innym przedziale na skut

.2.9 Provision shall be made to prevent the compartment served by any bilge suction pipe being
flooded
in the event of the pipe being severed or otherwise damaged by collision or grounding in any...
.2.9 Należy zastosować odpowiednie środki, aby żaden przedział osuszany przez rurociąg zęzowy nie mógł być
zatopiony
w razie rozłączenia lub uszkodzenia tego rurociągu w jakimkolwiek innym przedziale na skutek zderzenia lub wejścia na mieliznę.

.2.9 Provision shall be made to prevent the compartment served by any bilge suction pipe being
flooded
in the event of the pipe being severed or otherwise damaged by collision or grounding in any other compartment.

...zastosować odpowiednie środki, aby żaden przedział obsługiwany przez rurociąg zęzowy nie mógł być
zatopiony
w razie rozłączenia albo uszkodzenia rurociągu w innym przedziale na skutek zderzenia...

.2.9 Provision shall be made to prevent the compartment served by any bilge suction pipe being
flooded
in the event of the pipe being severed or otherwise damaged by collision or grounding in any...
.2.9 Należy zastosować odpowiednie środki, aby żaden przedział obsługiwany przez rurociąg zęzowy nie mógł być
zatopiony
w razie rozłączenia albo uszkodzenia rurociągu w innym przedziale na skutek zderzenia lub wejścia na mieliznę.

.2.9 Provision shall be made to prevent the compartment served by any bilge suction pipe being
flooded
in the event of the pipe being severed or otherwise damaged by collision or grounding in any other compartment.

...tekstylia są całkowicie powleczone lub pokryte po obydwu stronach tworzywami sztucznymi lub
zatopione
w tworzywach sztucznych, pod warunkiem że powleczenie lub pokrycie jest widoczna gołym oki

products in which the textile fabric is either completely
embedded
in plastics or entirely coated or covered on both sides with such material, provided that such coating or covering can be seen with...
wyroby, w których tekstylia są całkowicie powleczone lub pokryte po obydwu stronach tworzywami sztucznymi lub
zatopione
w tworzywach sztucznych, pod warunkiem że powleczenie lub pokrycie jest widoczna gołym okiem; przy czym zmiany barwy spowodowane tymi procesami nie są brane pod uwagę (dział 39);

products in which the textile fabric is either completely
embedded
in plastics or entirely coated or covered on both sides with such material, provided that such coating or covering can be seen with the naked eye with no account being taken of any resulting change of colour (Chapter 39);

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich