Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zarządzić
zarządzić
także, w granicach określonych przez komisję odwoławczą, zwrot przez centrum uzasadnionych kosztów poniesionych przez skarżącego, jak również kosztów podróży i utrzymania przesłuchanych...

rule further that the Centre shall reimburse, within limits to be fixed by the Appeals Board, justified expenses incurred by the claimant, as well as expenses relating to transport and subsistence...
zarządzić
także, w granicach określonych przez komisję odwoławczą, zwrot przez centrum uzasadnionych kosztów poniesionych przez skarżącego, jak również kosztów podróży i utrzymania przesłuchanych świadków.

rule further that the Centre shall reimburse, within limits to be fixed by the Appeals Board, justified expenses incurred by the claimant, as well as expenses relating to transport and subsistence incurred by witnesses who have been heard.

Z tego względu w wyroku nr 1405/2010 Rady Stanu
zarządzono
, aby rekompensatę obliczono na podstawie wiarygodnych danych z zapisów księgowych przedsiębiorstwa.

It is for this reason that judgment 1405/2010 of the Council of State
ordered
that that compensation be calculated on the basis of reliable data from the company’s accounts.
Z tego względu w wyroku nr 1405/2010 Rady Stanu
zarządzono
, aby rekompensatę obliczono na podstawie wiarygodnych danych z zapisów księgowych przedsiębiorstwa.

It is for this reason that judgment 1405/2010 of the Council of State
ordered
that that compensation be calculated on the basis of reliable data from the company’s accounts.

...by w postępowaniu przed sądem karnym dotyczącym przestępstw, o których mowa w art. 3–7, można było
zarządzić
, aby:

...in criminal court proceedings relating to any of the offences referred to in Articles 3 to 7, that
it
may be
ordered
that:
Państwa członkowskie podejmują środki niezbędne do zapewnienia, by w postępowaniu przed sądem karnym dotyczącym przestępstw, o których mowa w art. 3–7, można było
zarządzić
, aby:

Member States shall take the necessary measures to ensure that in criminal court proceedings relating to any of the offences referred to in Articles 3 to 7, that
it
may be
ordered
that:

Można się powołać na taką odpowiedzialność tylko w sytuacji, gdy naruszenie
zarządzenia
było zamierzone lub było wynikiem poważnego zaniedbania z ich strony.

Such liability may only be invoked when the violation was committed intentionally or was the result of serious negligence on their part.
Można się powołać na taką odpowiedzialność tylko w sytuacji, gdy naruszenie
zarządzenia
było zamierzone lub było wynikiem poważnego zaniedbania z ich strony.

Such liability may only be invoked when the violation was committed intentionally or was the result of serious negligence on their part.

...usług, w tym usług najmu, bądź dostaw urzędnik zatwierdzający po dokonaniu analizy ryzyka może
zarządzić
stosowanie systemu polecenia zapłaty.

...rental services, or goods delivered, and subject to his risk analysis, the authorising officer may
order
the application of a direct debit system.
W przypadku płatności okresowych dokonywanych z tytułu usług, w tym usług najmu, bądź dostaw urzędnik zatwierdzający po dokonaniu analizy ryzyka może
zarządzić
stosowanie systemu polecenia zapłaty.

Where periodic payments are made with regard to services rendered, including rental services, or goods delivered, and subject to his risk analysis, the authorising officer may
order
the application of a direct debit system.

...z tytułu usług, w tym usług najmu, bądź dostaw towarów intendent po dokonaniu analizy ryzyka może
zarządzić
stosowanie systemu polecenia zapłaty.”;

...rental services, or goods delivered, and subject to his risk analysis, the authorising officer may
order
the application of a direct debit system.’;
W przypadkach dokonywania płatności okresowych z tytułu usług, w tym usług najmu, bądź dostaw towarów intendent po dokonaniu analizy ryzyka może
zarządzić
stosowanie systemu polecenia zapłaty.”;

Where periodic payments are made with regard to services rendered, including rental services, or goods delivered, and subject to his risk analysis, the authorising officer may
order
the application of a direct debit system.’;

...okresowe z tytułu usług, w tym usług najmu lub dostaw, intendent po dokonaniu analizy ryzyka może
zarządzić
stosowanie systemu polecenia zapłaty.”;

...rental services, or goods delivered, and subject to his risk analysis, the authorising officer may
order
the application of a direct debit system.’;
„W przypadkach, w których dokonywane są płatności okresowe z tytułu usług, w tym usług najmu lub dostaw, intendent po dokonaniu analizy ryzyka może
zarządzić
stosowanie systemu polecenia zapłaty.”;

‘Where periodic payments are made with regard to services rendered, including rental services, or goods delivered, and subject to his risk analysis, the authorising officer may
order
the application of a direct debit system.’;

...okresowe z tytułu świadczonych usług lub dostaw towarów intendent po dokonaniu analizy ryzyka może
zarządzić
stosowanie systemu polecenia zapłaty.”;

...rendered or goods delivered, and subject to his risk analysis, the authorising officer may
order
the application of a direct debit system.’;
„W przypadkach, w których dokonywane są płatności okresowe z tytułu świadczonych usług lub dostaw towarów intendent po dokonaniu analizy ryzyka może
zarządzić
stosowanie systemu polecenia zapłaty.”;

‘Where periodic payments are made with regard to services rendered or goods delivered, and subject to his risk analysis, the authorising officer may
order
the application of a direct debit system.’;

...z tytułu usług, w tym usług najmu, bądź dostaw towarów intendent po dokonaniu analizy ryzyka może
zarządzić
stosowanie systemu polecenia zapłaty.

...services, or goods delivered, and subject to his/her risk analysis, the authorising officer may
order
the application of a direct debit system.
W przypadkach dokonywania płatności okresowych z tytułu usług, w tym usług najmu, bądź dostaw towarów intendent po dokonaniu analizy ryzyka może
zarządzić
stosowanie systemu polecenia zapłaty.

Where periodic payments are made with regard to services rendered, including rental services, or goods delivered, and subject to his/her risk analysis, the authorising officer may
order
the application of a direct debit system.

...to urzędnik zatwierdzający może, na podstawie przeprowadzonej przez siebie analizy ryzyka,
zarządzić
stosowanie systemu bezpośredniego polecenia zapłaty.

...delivered, and subject to the authorising officer's risk analysis, the authorising officer may
order
the application of a direct debit system.
Jeżeli okresowo dokonywane są płatności z tytułu świadczonych usług, w tym usług najmu, lub z tytułu dostaw towarów, to urzędnik zatwierdzający może, na podstawie przeprowadzonej przez siebie analizy ryzyka,
zarządzić
stosowanie systemu bezpośredniego polecenia zapłaty.

Where periodic payments are made with regard to services rendered, including rental services, or goods delivered, and subject to the authorising officer's risk analysis, the authorising officer may
order
the application of a direct debit system.

...to urzędnik zatwierdzający może, na podstawie przeprowadzonej przez siebie analizy ryzyka,
zarządzić
stosowanie systemu bezpośredniego polecenia zapłaty.

...delivered, and subject to the authorising officer’s risk analysis, the authorising officer may
order
the application of a direct debit system.
Jeżeli okresowo dokonywane są płatności z tytułu świadczonych usług, w tym usług najmu, lub z tytułu dostaw towarów, to urzędnik zatwierdzający może, na podstawie przeprowadzonej przez siebie analizy ryzyka,
zarządzić
stosowanie systemu bezpośredniego polecenia zapłaty.

Where periodic payments are made with regard to services rendered, including rental services, or goods delivered, and subject to the authorising officer’s risk analysis, the authorising officer may
order
the application of a direct debit system.

II nr 447/2007 –
zarządzenie
Federalnego Ministra Rolnictwa i Leśnictwa, Środowiska i Gospodarki Wodnej w sprawie zakazów i ograniczeń dotyczących fluorowęglowodorów, perfluorowęglowodorów oraz...

II No 447/2002 —
Ordinance
of the Federal Minister for Agriculture, Forestry, Environment and Water Management on bans and restrictions for partly fluorinated and fully fluorinated hydrocarbons and...
II nr 447/2007 –
zarządzenie
Federalnego Ministra Rolnictwa i Leśnictwa, Środowiska i Gospodarki Wodnej w sprawie zakazów i ograniczeń dotyczących fluorowęglowodorów, perfluorowęglowodorów oraz sześciofluorku siarki (tzw. zarządzenie HFC-PFC-SF6), opublikowane w Dzienniku Ustaw Republiki Austrii w dniu 10 grudnia 2002 r.), zmienionych następnie zarządzeniem BGBl.

II No 447/2002 —
Ordinance
of the Federal Minister for Agriculture, Forestry, Environment and Water Management on bans and restrictions for partly fluorinated and fully fluorinated hydrocarbons and sulphur hexafluoride (HFC-PFC-SF6 Ordinance), published in the Federal Law Gazette on 10 December 2002) as subsequently amended by Ordinance BGBl.

...w sprawie niektórych gazów cieplarnianych, o tych środkach krajowych (BGBl. II nr 447/2002 –
zarządzenie
Federalnego Ministra Rolnictwa i Leśnictwa, Środowiska i Gospodarki Wodnej w sprawie zak

...on certain fluorinated greenhouse gases, about these national measures (BGBl. II No 447/2002 —
Ordinance
of the Federal Minister for Agriculture, Forestry, Environment and Water Management on ban
W dniu 29 czerwca 2007 r. Republika Austrii poinformowała Komisję, zgodnie z art. 9 ust. 3 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 842/2006 w sprawie niektórych gazów cieplarnianych, o tych środkach krajowych (BGBl. II nr 447/2002 –
zarządzenie
Federalnego Ministra Rolnictwa i Leśnictwa, Środowiska i Gospodarki Wodnej w sprawie zakazów i ograniczeń dotyczących fluorowęglowodorów, perfluorowęglowodorów oraz heksafluorku siarki, opublikowane w Dzienniku Ustaw Republiki Austrii w dniu 10 grudnia 2002 r.), zmienione następnie zarządzeniem BGBl II nr 139/2007 z dnia 21 czerwca 2007 r. (zwanym dalej zarządzeniem).

On 29 June 2007, the Republic of Austria informed the Commission, pursuant to Article 9(3)(b) of Regulation (EC) No 842/2006 on certain fluorinated greenhouse gases, about these national measures (BGBl. II No 447/2002 —
Ordinance
of the Federal Minister for Agriculture, Forestry, Environment and Water Management on bans and restrictions for partly fluorinated and fully fluorinated hydrocarbons and sulphur hexafluoride, published in the Federal Law Gazette on 10 December 2002) as subsequently amended by Ordinance BGBl. II No 139/2007, 21.6.2007 (hereinafter ‘the Ordinance’).

Zarządzenie
Federalnego Urzędu Taryfowego Rosji z dnia 7 września 2004 r. nr 69-3/4 o ograniczeniu poziomów cen energii elektrycznej i ciepła na lata 2005–2006.

Russian Federal Tariffs Service
Order
of 7.9.2004, No 69-3/4 about limiting tariff levels for electric and heat energy for the years 2005 to 2006.
Zarządzenie
Federalnego Urzędu Taryfowego Rosji z dnia 7 września 2004 r. nr 69-3/4 o ograniczeniu poziomów cen energii elektrycznej i ciepła na lata 2005–2006.

Russian Federal Tariffs Service
Order
of 7.9.2004, No 69-3/4 about limiting tariff levels for electric and heat energy for the years 2005 to 2006.

...się grypy ptaków właściwy organ może, oprócz środków przewidzianych w sekcjach 3, 4 i 5,
zarządzić
wprowadzenie dodatkowych środków bezpieczeństwa biologicznego w gospodarstwach w obszarach

...the competent authority may, in addition to the measures provided for in Sections 3, 4 and 5,
order
the implementation of additional biosecurity measures in holdings in the protection and survei
Aby zapobiec rozprzestrzenianiu się grypy ptaków właściwy organ może, oprócz środków przewidzianych w sekcjach 3, 4 i 5,
zarządzić
wprowadzenie dodatkowych środków bezpieczeństwa biologicznego w gospodarstwach w obszarach zapowietrzonych i obszarach zagrożonych i w dalszych strefach zamkniętych, jak i w określonych grupach drobiu i grupach innych utrzymywanych ptaków w zainteresowanym Państwie Członkowskim.

In order to prevent the spread of avian influenza, the competent authority may, in addition to the measures provided for in Sections 3, 4 and 5,
order
the implementation of additional biosecurity measures in holdings in the protection and surveillance zones and in the further restricted zones, as well as in poultry compartments and other captive birds compartments in the Member State concerned.

Sekretarz stanu może, w drodze
zarządzenia
, wprowadzić poprawki do treści ust. 2 w celu usunięcia dowolnego programu lub dodania dowolnego programu do programów w nim określonych.

The Secretary of State may by
order
amend
subsection
2 so as to remove any service from, or add any service to, the services specified in it.
Sekretarz stanu może, w drodze
zarządzenia
, wprowadzić poprawki do treści ust. 2 w celu usunięcia dowolnego programu lub dodania dowolnego programu do programów w nim określonych.

The Secretary of State may by
order
amend
subsection
2 so as to remove any service from, or add any service to, the services specified in it.

na mocy
zarządzenia
EDI z dnia 27 marca 2002 r. w sprawie bezpieczeństwa zabawek (RO 2002 1082), ostatnio zmienionego dnia 2 października 2003 r. (RO 2003 3733), Konfederacja Szwajcarska wprowadziła...

Whereas by means of Ordinance of EDI of 27 March 2002 on the safety of toys (RO 2002 1082) as last amended on 2 October 2003 (RO 2003 3733), the Swiss Confederation has amended its legislative,...
na mocy
zarządzenia
EDI z dnia 27 marca 2002 r. w sprawie bezpieczeństwa zabawek (RO 2002 1082), ostatnio zmienionego dnia 2 października 2003 r. (RO 2003 3733), Konfederacja Szwajcarska wprowadziła zmiany do swoich przepisów ustawowych, wykonawczych i administracyjnych odnoszących się do zabawek w taki sposób, iż wymienione przepisy mogą być uznane za równoważne, zgodnie z art. 1 ust. 2 Umowy, w odniesieniu do odpowiedniego prawodawstwa Wspólnoty Europejskiej;

Whereas by means of Ordinance of EDI of 27 March 2002 on the safety of toys (RO 2002 1082) as last amended on 2 October 2003 (RO 2003 3733), the Swiss Confederation has amended its legislative, regulatory and administrative provisions relating to toys in such a way that those provisions can be deemed equivalent under Article 1(2) of the Agreement to the corresponding European Community legislation;

Zarządzenie
EDI z dnia 27 marca 2002 r. w sprawie bezpieczeństwa zabawek (RO 2002 1082), ostatnio zmienione dnia 2 października 2003 r. (RO 2003 3733)”.

Ordinance of EDI of 27 March 2002 on the safety of toys (RO 2002 1082) as last amended on 2 October 2003 (RO 2003 3733)’.
Zarządzenie
EDI z dnia 27 marca 2002 r. w sprawie bezpieczeństwa zabawek (RO 2002 1082), ostatnio zmienione dnia 2 października 2003 r. (RO 2003 3733)”.

Ordinance of EDI of 27 March 2002 on the safety of toys (RO 2002 1082) as last amended on 2 October 2003 (RO 2003 3733)’.

Zarządzenie
duńskie przewiduje bardziej rygorystyczne przepisy niż przepisy rozporządzenia (WE) nr 842/2006, ponieważ przewiduje ono ogólny zakaz przywozu, sprzedaży oraz stosowania nowych produktów...

The Danish
Order
consists of more stringent provisions than Regulation (EC) No 842/2006 since it contains a general ban on the import, sale and use of new products containing F-gases after 1 January...
Zarządzenie
duńskie przewiduje bardziej rygorystyczne przepisy niż przepisy rozporządzenia (WE) nr 842/2006, ponieważ przewiduje ono ogólny zakaz przywozu, sprzedaży oraz stosowania nowych produktów zawierających wymienione gazy cieplarniane od dnia 1 stycznia 2006 r. oraz zakaz przywozu, sprzedaży i stosowania tych gazów cieplarnianych, zarówno nowowyprodukowanych jak i odzyskanych, od dnia 1 stycznia 2006 r., podczas gdy przepisy rozporządzenia przewidują ograniczony zakaz wprowadzania do obrotu obejmujący wyłącznie produkty wymienionych w załączniku II.

The Danish
Order
consists of more stringent provisions than Regulation (EC) No 842/2006 since it contains a general ban on the import, sale and use of new products containing F-gases after 1 January 2006 as well as a ban on the import, sale and use of F-gases, new and recovered, after 1 January 2006, while the Regulation contains a limited ban on the placing on the market since it only applies to products as listed in its Annex II

...niemożliwe jest wyodrębnienie z kwoty prowizji części zawiązanej z działalnością dystrybucyjną,
zarządzeniem
księgowo-administracyjnym i produkcją bonów papierowych.

...the part of the commission that related to placement only, the part that related to accounting and
administrative management
, and the part that related to the production of paper bonds.
Wyniki analizy wykazały, że w praktyce rynkowej niemożliwe jest wyodrębnienie z kwoty prowizji części zawiązanej z działalnością dystrybucyjną,
zarządzeniem
księgowo-administracyjnym i produkcją bonów papierowych.

The study had shown that market practice did not allow a distinction to be made between the part of the commission that related to placement only, the part that related to accounting and
administrative management
, and the part that related to the production of paper bonds.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich