Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zapalony
jeżeli wnioskujący oświadcza, że reflektor ma być używany z
zapalonym
tylko jednym żarnikiem [2], badanie przeprowadza się zgodnie z tym warunkiem, włączając kolejno każdą z określonych funkcji na...

If the applicant declares that the headlamp is to be used with a single filament
lit
[2] at a time, the test shall be carried out in accordance with this condition, activating each specified function...
jeżeli wnioskujący oświadcza, że reflektor ma być używany z
zapalonym
tylko jednym żarnikiem [2], badanie przeprowadza się zgodnie z tym warunkiem, włączając kolejno każdą z określonych funkcji na połowę czasu określonego w pkt 1.1;

If the applicant declares that the headlamp is to be used with a single filament
lit
[2] at a time, the test shall be carried out in accordance with this condition, activating each specified function successively for half the time specified in paragraph 1.1;

...się pociąg był wyraźnie widoczny i rozpoznawalny jako taki, poprzez obecność i rozmieszczenie
zapalonych
białych świateł przednich.

...approaching train is clearly visible and recognisable as such, by the presence and layout of its
lit
white
front-end
lights.
Przewoźnik kolejowy musi zagwarantować, by zbliżający się pociąg był wyraźnie widoczny i rozpoznawalny jako taki, poprzez obecność i rozmieszczenie
zapalonych
białych świateł przednich.

The Railway Undertaking must ensure that an approaching train is clearly visible and recognisable as such, by the presence and layout of its
lit
white
front-end
lights.

...się pociąg był wyraźnie widoczny i rozpoznawalny jako taki, poprzez obecność i rozmieszczenie
zapalonych
białych świateł przednich.

...approaching train is clearly visible and recognisable as such, by the presence and layout of its
lit
white
front-end
lights.
Przedsiębiorstwo kolejowe musi zagwarantować, by zbliżający się pociąg był wyraźnie widoczny i rozpoznawalny jako taki, poprzez obecność i rozmieszczenie
zapalonych
białych świateł przednich.

The Railway Undertaking must ensure that an approaching train is clearly visible and recognisable as such, by the presence and layout of its
lit
white
front-end
lights.

...się pociąg był wyraźnie widoczny i rozpoznawalny jako taki dzięki obecności i rozmieszczeniu
zapalonych
białych świateł czołowych.

...approaching train is clearly visible and recognisable as such, by the presence and layout of its
lit
white front-end lights.
Przedsiębiorstwo kolejowe ma obowiązek dopilnować, aby zbliżający się pociąg był wyraźnie widoczny i rozpoznawalny jako taki dzięki obecności i rozmieszczeniu
zapalonych
białych świateł czołowych.

The railway undertaking must ensure that an approaching train is clearly visible and recognisable as such, by the presence and layout of its
lit
white front-end lights.

...się pociąg był wyraźnie widoczny i rozpoznawalny jako taki dzięki obecności i rozmieszczeniu
zapalonych
białych świateł czołowych.

...approaching train is clearly visible and recognisable as such, by the presence and layout of its
lit
white front-end lights.
Przedsiębiorstwo kolejowe ma obowiązek dopilnować, aby zbliżający się pociąg był wyraźnie widoczny i rozpoznawalny jako taki dzięki obecności i rozmieszczeniu
zapalonych
białych świateł czołowych.

The railway undertaking must ensure that an approaching train is clearly visible and recognisable as such, by the presence and layout of its
lit
white front-end lights.

Paliwo w panewce zostaje
zapalone
w chwili, gdy panewka znajduje się w odległości co najmniej 3 m od zbiornika.

The fuel in the pan shall be
ignited
at a distance of at least 3 m from the tank being tested.
Paliwo w panewce zostaje
zapalone
w chwili, gdy panewka znajduje się w odległości co najmniej 3 m od zbiornika.

The fuel in the pan shall be
ignited
at a distance of at least 3 m from the tank being tested.

Paliwo w panewce zostaje
zapalone
w chwili, gdy panewka znajduje się w odległości co najmniej 3 m od zbiornika.

The fuel in the pan must be
ignited
at a distance of at least 3 m from the tank being tested.
Paliwo w panewce zostaje
zapalone
w chwili, gdy panewka znajduje się w odległości co najmniej 3 m od zbiornika.

The fuel in the pan must be
ignited
at a distance of at least 3 m from the tank being tested.

W przypadku światła kierunkowskazu powinno ono być
zapalone
w trybie migotania, przy stosunku czasu włączenia do czasu wyłączenia wynoszącym w przybliżeniu jeden do jednego.

In the case of a direction indicator lamp, it shall be
lit
in flashing mode with an on/off time of approximately one to one.
W przypadku światła kierunkowskazu powinno ono być
zapalone
w trybie migotania, przy stosunku czasu włączenia do czasu wyłączenia wynoszącym w przybliżeniu jeden do jednego.

In the case of a direction indicator lamp, it shall be
lit
in flashing mode with an on/off time of approximately one to one.

W przypadku lampy kierunkowskazu, powinna ona być
zapalona
w trybie migotania, przy stosunku czasu włączenia do czasu wyłączenia wynoszącym w przybliżeniu jeden do jednego.

In the case of a direction indicator lamp, it shall be
lit
in flashing mode with an on/off time of approximately one to one.
W przypadku lampy kierunkowskazu, powinna ona być
zapalona
w trybie migotania, przy stosunku czasu włączenia do czasu wyłączenia wynoszącym w przybliżeniu jeden do jednego.

In the case of a direction indicator lamp, it shall be
lit
in flashing mode with an on/off time of approximately one to one.

W przypadku lampy kierunkowskazu, powinna ona być
zapalona
w trybie migotania, przy stosunku czasu włączenia do czasu wyłączenia wynoszącym w przybliżeniu jeden do jednego.

In the case of a direction indicator lamp, it shall be
lit
in flashing mode with an on/off time of approximately one to one.
W przypadku lampy kierunkowskazu, powinna ona być
zapalona
w trybie migotania, przy stosunku czasu włączenia do czasu wyłączenia wynoszącym w przybliżeniu jeden do jednego.

In the case of a direction indicator lamp, it shall be
lit
in flashing mode with an on/off time of approximately one to one.

W przypadku lampy kierunkowskazu powinna ona być
zapalona
w trybie migotania, przy stosunku czasu włączenia do czasu wyłączenia wynoszącym w przybliżeniu jeden do jednego.

In the case of a direction indicator lamp, it shall be
lit
in flashing mode with an on/off time of approximately one to one.
W przypadku lampy kierunkowskazu powinna ona być
zapalona
w trybie migotania, przy stosunku czasu włączenia do czasu wyłączenia wynoszącym w przybliżeniu jeden do jednego.

In the case of a direction indicator lamp, it shall be
lit
in flashing mode with an on/off time of approximately one to one.

Procedura badania jest odpowiednia dla ciekłych substancji, które mogą być
zapalone
źródłem zapłonu.

The test procedure is applicable to liquid substances whose vapours can be ignited by ignition sources.
Procedura badania jest odpowiednia dla ciekłych substancji, które mogą być
zapalone
źródłem zapłonu.

The test procedure is applicable to liquid substances whose vapours can be ignited by ignition sources.

Po krótkim czasie sygnał ostrzegawczy pozostaje na stałe
zapalony
przez cały czas trwania awarii i dopóki wyłącznik zapłonu jest w pozycji „On” („Run”).

After a short period of time the warning signal shall remain continuously
illuminated
as long as the malfunction exists and the ignition (start) switch is in the ‘on’ (run) position.
Po krótkim czasie sygnał ostrzegawczy pozostaje na stałe
zapalony
przez cały czas trwania awarii i dopóki wyłącznik zapłonu jest w pozycji „On” („Run”).

After a short period of time the warning signal shall remain continuously
illuminated
as long as the malfunction exists and the ignition (start) switch is in the ‘on’ (run) position.

Po krótkim czasie sygnał ostrzegawczy pozostaje na stałe
zapalony
przez cały czas trwania awarii i dopóki wyłącznik zapłonu jest w pozycji „On” („Run”).

After a short period of time the warning signal shall remain continuously
illuminated
as long as the failure exists and the ignition (start) switch is in the ‘on’ (run) position.
Po krótkim czasie sygnał ostrzegawczy pozostaje na stałe
zapalony
przez cały czas trwania awarii i dopóki wyłącznik zapłonu jest w pozycji „On” („Run”).

After a short period of time the warning signal shall remain continuously
illuminated
as long as the failure exists and the ignition (start) switch is in the ‘on’ (run) position.

...[2] Gdy badane przednie światło główne zawiera światła sygnalizacyjne, to powinny one być
zapalone
przez czas trwania badania, z wyjątkiem świateł do jazdy dziennej.

...with this condition, activating [2] When the tested headlamp includes signalling lamps, the
latter
shall be
lit
for the duration of the test, except for a daytime running lamp.
, to badanie przeprowadza się zgodnie z tym warunkiem, włączając [2] Gdy badane przednie światło główne zawiera światła sygnalizacyjne, to powinny one być
zapalone
przez czas trwania badania, z wyjątkiem świateł do jazdy dziennej.

at a time, the test shall be carried out in accordance with this condition, activating [2] When the tested headlamp includes signalling lamps, the
latter
shall be
lit
for the duration of the test, except for a daytime running lamp.

Gdy badane przednie światło główne zawiera światła sygnalizacyjne, to powinny one być
zapalone
przez czas trwania badania, z wyjątkiem świateł do jazdy dziennej.

When the tested headlamp includes signalling lamps, the
latter
shall be
lit
for the duration of the test, except for a daytime running lamp.
Gdy badane przednie światło główne zawiera światła sygnalizacyjne, to powinny one być
zapalone
przez czas trwania badania, z wyjątkiem świateł do jazdy dziennej.

When the tested headlamp includes signalling lamps, the
latter
shall be
lit
for the duration of the test, except for a daytime running lamp.

Gdy badane przednie światło przeciwmgłowe zawiera światła sygnalizacyjne, to powinny one być
zapalone
przez czas trwania badania, z wyjątkiem świateł do jazdy dziennej.

When the tested front fog lamp includes signalling lamps, the
latter
shall be
lit
for the duration of the test, except for a daytime running lamp.
Gdy badane przednie światło przeciwmgłowe zawiera światła sygnalizacyjne, to powinny one być
zapalone
przez czas trwania badania, z wyjątkiem świateł do jazdy dziennej.

When the tested front fog lamp includes signalling lamps, the
latter
shall be
lit
for the duration of the test, except for a daytime running lamp.

...[2] Gdy badane przednie światło główne zawiera światła sygnalizacyjne, to powinny one być
zapalone
przez czas trwania badania, z wyjątkiem świateł do jazdy dziennej.

lit
at a time, the test shall be carried out in accordance with this condition, activating [2] When the tested headlamp includes signalling lamps, the
latter
shall be
lit
for the duration of the...
, to badanie przeprowadza się zgodnie z tym warunkiem, włączając [2] Gdy badane przednie światło główne zawiera światła sygnalizacyjne, to powinny one być
zapalone
przez czas trwania badania, z wyjątkiem świateł do jazdy dziennej.

lit
at a time, the test shall be carried out in accordance with this condition, activating [2] When the tested headlamp includes signalling lamps, the
latter
shall be
lit
for the duration of the test, except for a daytime running lamp.

...włączając [2] Gdy badane światło główne zawiera lampy sygnalizacyjne, to powinny one być
zapalone
przez czas trwania badania.

lit
at a time, the test shall be carried out in accordance with this condition, activating [2] When the tested headlamp includes signalling lamps, the
latter
shall be
lit
for the duration of the test.
, to badanie przeprowadza się zgodnie z tym warunkiem, włączając [2] Gdy badane światło główne zawiera lampy sygnalizacyjne, to powinny one być
zapalone
przez czas trwania badania.

lit
at a time, the test shall be carried out in accordance with this condition, activating [2] When the tested headlamp includes signalling lamps, the
latter
shall be
lit
for the duration of the test.

...włączając [2] Gdy badane światło główne zawiera lampy sygnalizacyjne, to powinny one być
zapalone
przez czas trwania badania.

lit
at a time, the test shall be carried out in accordance with this condition, activating [2] When the tested headlamp includes signalling lamps, the
latter
shall be
lit
for the duration of the test.
, to badanie przeprowadza się zgodnie z tym warunkiem, włączając [2] Gdy badane światło główne zawiera lampy sygnalizacyjne, to powinny one być
zapalone
przez czas trwania badania.

lit
at a time, the test shall be carried out in accordance with this condition, activating [2] When the tested headlamp includes signalling lamps, the
latter
shall be
lit
for the duration of the test.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich