Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zakłócić
...żadne roszczenia w związku z jakąkolwiek umową lub transakcją, których wykonanie zostało
zakłócone
, bezpośrednio lub pośrednio, w całości lub części, przez środki nałożone na mocy niniejsze

No claims in connection with any contract or transaction the performance of which has been
affected
, directly or indirectly, in whole or in part, by the measures imposed under this Regulation,...
Nie są zaspokajane żadne roszczenia w związku z jakąkolwiek umową lub transakcją, których wykonanie zostało
zakłócone
, bezpośrednio lub pośrednio, w całości lub części, przez środki nałożone na mocy niniejszego rozporządzenia, w tym roszczenia odszkodowawcze lub jakiekolwiek inne roszczenia tego rodzaju, takie jak roszczenia o odszkodowanie lub roszczenia wynikające z gwarancji, w szczególności roszczenia o prolongatę lub spłatę zobowiązań, gwarancji lub odszkodowania, zwłaszcza gwarancji finansowych lub finansowych listów gwarancyjnych, w jakiejkolwiek formie, o ile zostały one wniesione przez:

No claims in connection with any contract or transaction the performance of which has been
affected
, directly or indirectly, in whole or in part, by the measures imposed under this Regulation, including claims for indemnity or any other claim of this type, such as a claim for compensation or a claim under a guarantee, notably a claim for extension or payment of a bond, guarantee or indemnity, particularly a financial guarantee or financial indemnity, of whatever form, shall be satisfied, if they are made by:

...żadne roszczenia w związku z jakąkolwiek umową lub transakcją, których wykonanie zostało
zakłócone
, bezpośrednio lub pośrednio, w całości lub części, przez środki nałożone na mocy niniejsze

No claims in connection with any contract or transaction the performance of which has been
affected
, directly or indirectly, in whole or in part, by the measures imposed under this Regulation,...
Nie są zaspokajane żadne roszczenia w związku z jakąkolwiek umową lub transakcją, których wykonanie zostało
zakłócone
, bezpośrednio lub pośrednio, w całości lub części, przez środki nałożone na mocy niniejszego rozporządzenia, w tym roszczenia odszkodowawcze lub jakiekolwiek inne roszczenia tego rodzaju, takie jak roszczenia o odszkodowanie lub roszczenia wynikające z gwarancji, w szczególności roszczenia o prolongatę lub spłatę zobowiązań, gwarancji lub odszkodowania, zwłaszcza gwarancji finansowych lub finansowych listów gwarancyjnych, w jakiejkolwiek formie, o ile zostały one wniesione przez:

No claims in connection with any contract or transaction the performance of which has been
affected
, directly or indirectly, in whole or in part, by the measures imposed under this Regulation, including claims for indemnity or any other claim of this type, such as a claim for compensation or a claim under a guarantee, in particular a claim for extension or payment of a bond, guarantee or indemnity, particularly a financial guarantee or financial indemnity, of whatever form, shall be satisfied, if they are made by:

...żadne roszczenia w związku z jakąkolwiek umową lub transakcją, których wykonanie zostało
zakłócone
, bezpośrednio lub pośrednio, w całości lub części, przez środki nałożone niniejszym rozpor

No claims in connection with any contract or transaction the performance of which has been
affected
, directly or indirectly, in whole or in part, by the measures imposed under this Regulation,...
Nie są zaspokajane żadne roszczenia w związku z jakąkolwiek umową lub transakcją, których wykonanie zostało
zakłócone
, bezpośrednio lub pośrednio, w całości lub części, przez środki nałożone niniejszym rozporządzeniem, w tym roszczenia odszkodowawcze lub wszelkie inne roszczenia tego rodzaju, takie jak roszczenia o odszkodowanie lub roszczenia wynikające z gwarancji, w szczególności roszczenia o przedłużenie terminu płatności lub o zapłatę zobowiązań, gwarancji lub odszkodowań, w szczególności gwarancji finansowych lub odszkodowań finansowych w jakiejkolwiek formie – o ile zostały one wniesione przez:

No claims in connection with any contract or transaction the performance of which has been
affected
, directly or indirectly, in whole or in part, by the measures imposed under this Regulation, including claims for indemnity or any other claim of this type, such as a claim for compensation or a claim under a guarantee, notably a claim for extension or payment of a bond, guarantee or indemnity, particularly a financial guarantee or financial indemnity, of whatever form, shall be satisfied, if they are made by:

...żadne roszczenia w związku z jakąkolwiek umową lub transakcją, których wykonanie zostało
zakłócone
, bezpośrednio lub pośrednio, w całości lub części, przez środki nałożone niniejszym rozpor

No claims in connection with any contract or transaction the performance of which has been
affected
, directly or indirectly, in whole or in part, by the measures imposed under this Regulation,...
Nie są zaspokajane żadne roszczenia w związku z jakąkolwiek umową lub transakcją, których wykonanie zostało
zakłócone
, bezpośrednio lub pośrednio, w całości lub części, przez środki nałożone niniejszym rozporządzeniem, w tym roszczenia odszkodowawcze lub wszelkie inne roszczenia tego rodzaju, takie jak roszczenia o odszkodowanie lub roszczenia wynikające z gwarancji, w szczególności roszczenia o przedłużenie terminu płatności lub o zapłatę zobowiązań, gwarancji lub listów gwarancyjnych, w szczególności gwarancji finansowych lub finansowych listów gwarancyjnych w jakiejkolwiek formie – o ile zostały one wniesione przez:

No claims in connection with any contract or transaction the performance of which has been
affected
, directly or indirectly, in whole or in part, by the measures imposed under this Regulation, including claims for indemnity or any other claim of this type, such as a claim for compensation or a claim under a guarantee, notably a claim for extension or payment of a bond, guarantee or indemnity, particularly a financial guarantee or financial indemnity, of whatever form, shall be satisfied, if they are made by:

...żadne roszczenia w związku z jakąkolwiek umową lub transakcją, których wykonanie zostało
zakłócone
, bezpośrednio lub pośrednio, w całości lub części, przez środki nałożone niniejszym rozpor

No claims in connection with any contract or transaction the performance of which has been
affected
, directly or indirectly, in whole or in part, by the measures imposed under this Regulation,...
Nie są zaspokajane żadne roszczenia w związku z jakąkolwiek umową lub transakcją, których wykonanie zostało
zakłócone
, bezpośrednio lub pośrednio, w całości lub części, przez środki nałożone niniejszym rozporządzeniem, w tym roszczenia odszkodowawcze lub wszelkie inne roszczenia tego rodzaju, takie jak roszczenia o odszkodowanie lub roszczenia wynikające z gwarancji, w szczególności roszczenia o przedłużenie terminu płatności lub o zapłatę zobowiązań, gwarancji lub listów gwarancyjnych, w szczególności gwarancji finansowych lub finansowych listów gwarancyjnych w jakiejkolwiek formie – jeśli zostały one wniesione przez:

No claims in connection with any contract or transaction the performance of which has been
affected
, directly or indirectly, in whole or in part, by the measures imposed under this Regulation, including claims for indemnity or any other claim of that type, such as a claim for compensation or a claim under a guarantee, in particular a claim for extension or payment of a bond, guarantee or indemnity, particularly a financial guarantee or financial indemnity, of whatever form, shall be satisfied, if they are made by:

...żadne roszczenia w związku z jakąkolwiek umową lub transakcją, których wykonanie zostało
zakłócone
, bezpośrednio lub pośrednio, w całości lub części, przez środki nałożone niniejszym rozpor

No claims in connection with any contract or transaction the performance of which has been
affected
, directly or indirectly, in whole or in part, by the measures imposed under this Regulation,...
Nie są zaspokajane żadne roszczenia w związku z jakąkolwiek umową lub transakcją, których wykonanie zostało
zakłócone
, bezpośrednio lub pośrednio, w całości lub części, przez środki nałożone niniejszym rozporządzeniem, w tym roszczenia odszkodowawcze lub wszelkie inne roszczenia tego rodzaju, takie jak roszczenia o odszkodowanie lub roszczenia wynikające z gwarancji, w szczególności roszczenia o przedłużenie terminu płatności lub o zapłatę obligacji, gwarancji lub odszkodowania, w szczególności gwarancji finansowych lub odszkodowania finansowego w jakiejkolwiek formie – o ile zostały one wniesione przez:

No claims in connection with any contract or transaction the performance of which has been
affected
, directly or indirectly, in whole or in part, by the measures imposed under this Regulation, including claims for indemnity or any other claim of this type, such as a claim for compensation or a claim under a guarantee, particularly a claim for extension or payment of a bond, guarantee or indemnity, particularly a financial guarantee or financial indemnity, of whatever form, shall be satisfied, if they are made by:

...zaspokajane żadne roszczenia w związku z jakąkolwiek umową lub transakcją, których wykonanie mogą
zakłócić
, bezpośrednio lub pośrednio, w całości lub części, środki nałożone rozporządzeniem (WE)...

No claims in connection with any contract or transaction the performance of which would have been
affected
, directly or indirectly, in whole or in part, by the measures imposed under Regulation (EC)...
Nie są zaspokajane żadne roszczenia w związku z jakąkolwiek umową lub transakcją, których wykonanie mogą
zakłócić
, bezpośrednio lub pośrednio, w całości lub części, środki nałożone rozporządzeniem (WE) nr 423/2007 lub niniejszym rozporządzeniem, w tym roszczenia odszkodowawcze lub wszelkie inne roszczenia tego rodzaju, takie jak roszczenia o odszkodowanie lub roszczenia wynikające z gwarancji, w szczególności roszczenia o przedłużenie zobowiązań, gwarancji lub listów gwarancyjnych, w szczególności gwarancji finansowych lub finansowych listów gwarancyjnych w jakiejkolwiek formie, albo wypłatę należności z ich tytułu – o ile zostały one wniesione przez:

No claims in connection with any contract or transaction the performance of which would have been
affected
, directly or indirectly, in whole or in part, by the measures imposed under Regulation (EC) No 423/2007 or this Regulation, including claims for indemnity or any other claim of this type, such as a claim for compensation or a claim under a guarantee, notably a claim for extension or payment of a bond, guarantee or indemnity, particularly a financial guarantee or financial indemnity, of whatever form, shall be satisfied, if they are made by:

Te ryzyka systemowe obejmują ryzyka
zakłóceń
usług finansowych spowodowanych poważnymi zaburzeniami w całym systemie finansowym Unii lub w jego części, które mogą wywołać poważne negatywne skutki dla...

Those systemic risks include risks of
disruption
to financial services caused by a significant impairment of all or parts of the Union’s financial system that have the potential to have serious...
Te ryzyka systemowe obejmują ryzyka
zakłóceń
usług finansowych spowodowanych poważnymi zaburzeniami w całym systemie finansowym Unii lub w jego części, które mogą wywołać poważne negatywne skutki dla rynku wewnętrznego i dla realnej gospodarki.

Those systemic risks include risks of
disruption
to financial services caused by a significant impairment of all or parts of the Union’s financial system that have the potential to have serious negative consequences for the internal market and the real economy.

Państwa członkowskie, które wydały zezwolenie na usługi MCA podejrzewane o powodowanie szkodliwych
zakłóceń
usług świadczonych na terytorium innego państwa członkowskiego, powinny niezwłocznie...

Member States which have authorised MCA services which are suspected of
interfering
harmfully with services on the territory of another Member State should respond and promptly resolve any such...
Państwa członkowskie, które wydały zezwolenie na usługi MCA podejrzewane o powodowanie szkodliwych
zakłóceń
usług świadczonych na terytorium innego państwa członkowskiego, powinny niezwłocznie zareagować i rozwiązać problem takich zakłóceń.

Member States which have authorised MCA services which are suspected of
interfering
harmfully with services on the territory of another Member State should respond and promptly resolve any such interference.

...określić, co, zgodnie z ich prawem krajowym oraz praktykami krajowymi, stanowi poważną szkodę, np.
zakłócenie
usług systemowych o dużym znaczeniu publicznym lub spowodowanie znacznych kosztów...

...determine what constitutes serious damage according to their national law and practice, such as
disrupting
system services of significant public importance, or causing major financial cost or loss
Państwa członkowskie mogą określić, co, zgodnie z ich prawem krajowym oraz praktykami krajowymi, stanowi poważną szkodę, np.
zakłócenie
usług systemowych o dużym znaczeniu publicznym lub spowodowanie znacznych kosztów finansowych lub też utrata danych osobowych lub informacji szczególnie chronionych.

Member States may determine what constitutes serious damage according to their national law and practice, such as
disrupting
system services of significant public importance, or causing major financial cost or loss of personal data or sensitive information.

Podkreśla, że umowa przewiduje w niektórych przypadkach
zakłócenia
usług, że wydatki poniesione przez zleceniobiorcę na środki zastępcze lub z tytułu odszkodowania dla klientów są potrącane od kary...

The company points out that, in some cases of service
disruptions
, the public service delegation contract provides that expenses incurred by the concession holder in implementing alternatives or...
Podkreśla, że umowa przewiduje w niektórych przypadkach
zakłócenia
usług, że wydatki poniesione przez zleceniobiorcę na środki zastępcze lub z tytułu odszkodowania dla klientów są potrącane od kary umownej nałożonej na zleceniobiorców przez OTC.

The company points out that, in some cases of service
disruptions
, the public service delegation contract provides that expenses incurred by the concession holder in implementing alternatives or compensating customers will be deducted from the contractual penalty charged to the concession holders by the Corsican Transport Board.

...współpracę i/lub otwarty dostęp, jak również poprzez sprawną wymianę informacji, aby świadczyć
niezakłócone
usługi dla klienta.

The main point, however, is that the RUs and the IMs and all other service providers (in the sense as defined above) must work together, either through cooperation and/or open access, as well as...
Podstawową kwestią jest jednak to, że RU i IM oraz inni dostawcy usług (w znaczeniu zdefiniowanym powyżej) muszą działać wspólnie poprzez współpracę i/lub otwarty dostęp, jak również poprzez sprawną wymianę informacji, aby świadczyć
niezakłócone
usługi dla klienta.

The main point, however, is that the RUs and the IMs and all other service providers (in the sense as defined above) must work together, either through cooperation and/or open access, as well as through efficient interchange of information, to deliver seamless services to the customer.

Niniejszy parametr podstawowy określa, w jaki sposób informacje o
zakłóceniu
usługi są obsługiwane pomiędzy przedsiębiorstwem kolejowym i zarządcą infrastruktury.

This basic parameter lays down how service
disruption
information is handled between the railway undertaking and the infrastructure manager.
Niniejszy parametr podstawowy określa, w jaki sposób informacje o
zakłóceniu
usługi są obsługiwane pomiędzy przedsiębiorstwem kolejowym i zarządcą infrastruktury.

This basic parameter lays down how service
disruption
information is handled between the railway undertaking and the infrastructure manager.

Jeżeli opóźnienie nie jest znane, zarządca infrastruktury musi wysłać „Komunikat o
zakłóceniu
usługi” (zob. rozdział 4.2.16. „Informacje o zakłóceniu usługi”).

If the delay is not known, the infrastructure manager has to send a ‘service
disruption
message’ (see Section 4.2.16 Service disruption information).
Jeżeli opóźnienie nie jest znane, zarządca infrastruktury musi wysłać „Komunikat o
zakłóceniu
usługi” (zob. rozdział 4.2.16. „Informacje o zakłóceniu usługi”).

If the delay is not known, the infrastructure manager has to send a ‘service
disruption
message’ (see Section 4.2.16 Service disruption information).

...przy koordynowaniu konserwacji i remontów swoich sieci w celu zminimalizowania wszelkich
zakłóceń
usług przesyłowych świadczonych na rzecz użytkowników sieci i operatorów systemów przesyłow

...operators in coordinating the maintenance of their respective networks in order to minimise any
disruption
of transmission services to network users and transmission system operators in other area
Operatorzy systemów przesyłowych współpracują z innymi operatorami systemów przesyłowych przy koordynowaniu konserwacji i remontów swoich sieci w celu zminimalizowania wszelkich
zakłóceń
usług przesyłowych świadczonych na rzecz użytkowników sieci i operatorów systemów przesyłowych na innych obszarach oraz w celu zapewnienia równych korzyści pod względem bezpieczeństwa dostaw, w tym w odniesieniu do tranzytu.

Transmission system operators shall cooperate with other transmission system operators in coordinating the maintenance of their respective networks in order to minimise any
disruption
of transmission services to network users and transmission system operators in other areas and in order to ensure equal benefits with respect to security of supply including in relation to transit.

...przy koordynowaniu konserwacji i remontów swoich sieci w celu zminimalizowania jakichkolwiek
zakłóceń
usług przesyłowych świadczonych na rzecz użytkowników sieci, jak również operatorów systemu

...operators in coordinating the maintenance of their respective networks in order to minimise any
disruption
of transmission services to network users and transmission system operators in other area
Operatorzy systemu przesyłowego współpracują z innymi operatorami systemu przesyłowego przy koordynowaniu konserwacji i remontów swoich sieci w celu zminimalizowania jakichkolwiek
zakłóceń
usług przesyłowych świadczonych na rzecz użytkowników sieci, jak również operatorów systemu przesyłowego w innych obszarach oraz w celu zapewnienia równych korzyści w związku z bezpieczeństwem dostaw, w tym w odniesieniu do tranzytu.

Transmission system operators shall cooperate with other transmission system operators in coordinating the maintenance of their respective networks in order to minimise any
disruption
of transmission services to network users and transmission system operators in other areas and in order to ensure equal benefits with respect to security of supply including in relation to transit.

...aby ułatwić wprowadzenie tych usług w Unii Europejskiej, przy jednoczesnej eliminacji szkodliwych
zakłóceń
usług naziemnej ruchomej łączności elektronicznej powodowanych przez usługi MCV.

...States in order to facilitate the deployment of such services across the European Union while
avoiding
harmful
interference
caused by MCV services to land-based mobile electronic communication s
Niniejsze zalecenie ma na celu skoordynowanie krajowych warunków wydawania zezwoleń i procedur związanych z wykorzystaniem widma radiowego w przypadku usług łączności ruchomej na pokładach statków (usługi MCV) pływających po morzach terytorialnych państw członkowskich, aby ułatwić wprowadzenie tych usług w Unii Europejskiej, przy jednoczesnej eliminacji szkodliwych
zakłóceń
usług naziemnej ruchomej łączności elektronicznej powodowanych przez usługi MCV.

This Recommendation aims to coordinate national authorisation conditions and procedures relating to the use of the radio spectrum for mobile communication services on board vessels (MCV services) in the territorial seas of Member States in order to facilitate the deployment of such services across the European Union while
avoiding
harmful
interference
caused by MCV services to land-based mobile electronic communication services.

...infrastruktury musi wysłać „Komunikat o zakłóceniu usługi” (zob. rozdział 4.2.16. „Informacje o
zakłóceniu
usługi”).

...the infrastructure manager has to send a ‘service disruption message’ (see Section 4.2.16 Service
disruption
information).
Jeżeli opóźnienie nie jest znane, zarządca infrastruktury musi wysłać „Komunikat o zakłóceniu usługi” (zob. rozdział 4.2.16. „Informacje o
zakłóceniu
usługi”).

If the delay is not known, the infrastructure manager has to send a ‘service disruption message’ (see Section 4.2.16 Service
disruption
information).

Informacje o
zakłóceniu
usługi

Service
disruption
information
Informacje o
zakłóceniu
usługi

Service
disruption
information

W tym celu odpowiednio rozważa się pkt 4 załącznika I oraz konieczną równowagę między celami
niezakłóconego
przemieszczania się pociągów i harmonizacji technicznej, z jednej strony, a rozważanym...

...be given to Annex I, point 4 and the necessary balance between, on the one hand, the objectives of
uninterrupted
movement of trains and of technical harmonisation, and, on the other hand, the...
W tym celu odpowiednio rozważa się pkt 4 załącznika I oraz konieczną równowagę między celami
niezakłóconego
przemieszczania się pociągów i harmonizacji technicznej, z jednej strony, a rozważanym ruchem na poziomie transeuropejskim, krajowym, regionalnym lub lokalnym, z drugiej strony.

To this end, appropriate consideration shall be given to Annex I, point 4 and the necessary balance between, on the one hand, the objectives of
uninterrupted
movement of trains and of technical harmonisation, and, on the other hand, the trans-European, national, regional or local level of traffic concerned.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich