Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zaistnieć
...się na temat do opóźnień w spłacie pożyczek na projekty specjalne, oświadczając, że problemy
zaistniały
tylko w przypadku dwóch projektów (DO328 Panels i DO328 EC).

Finally, concerning delays in the reimbursement of specific projects, Italy said that
there
had been difficulties with only two projects, DO328 Panels and DO328 Extended Capacity.
Na koniec Włochy wypowiedziały się na temat do opóźnień w spłacie pożyczek na projekty specjalne, oświadczając, że problemy
zaistniały
tylko w przypadku dwóch projektów (DO328 Panels i DO328 EC).

Finally, concerning delays in the reimbursement of specific projects, Italy said that
there
had been difficulties with only two projects, DO328 Panels and DO328 Extended Capacity.

W przypadku
zaistnienia
między Stronami jakiegokolwiek sporu dotyczącego interpretacji lub stosowania niniejszej Umowy Strony w pierwszej kolejności podejmują starania zmierzające do rozstrzygnięcia...

If any dispute
arises
between the Parties relating to the interpretation or application of this Agreement they shall in the first place endeavour to settle it through formal consultations within the...
W przypadku
zaistnienia
między Stronami jakiegokolwiek sporu dotyczącego interpretacji lub stosowania niniejszej Umowy Strony w pierwszej kolejności podejmują starania zmierzające do rozstrzygnięcia tego sporu w drodze formalnych konsultacji w ramach Wspólnego Komitetu zgodnie z artykułem 22 ustęp 5 (Wspólny Komitet) niniejszej Umowy.

If any dispute
arises
between the Parties relating to the interpretation or application of this Agreement they shall in the first place endeavour to settle it through formal consultations within the Joint Committee in accordance with paragraph 5 of Article 22 (Joint Committee) of this Agreement.

W przypadku
zaistnienia
między BC Eurosystemu sporu odnoszącego się do niniejszych wytycznych zainteresowane strony dążą do jego rozstrzygnięcia zgodnie z Porozumieniem w sprawie wewnętrznej...

In the
event
of a dispute between Eurosystem CBs in relation to this Guideline, the affected parties shall seek to settle the dispute in accordance with the Memorandum of Understanding on an...
W przypadku
zaistnienia
między BC Eurosystemu sporu odnoszącego się do niniejszych wytycznych zainteresowane strony dążą do jego rozstrzygnięcia zgodnie z Porozumieniem w sprawie wewnętrznej procedury rozstrzygania sporów ESBC.

In the
event
of a dispute between Eurosystem CBs in relation to this Guideline, the affected parties shall seek to settle the dispute in accordance with the Memorandum of Understanding on an Intra-ESCB Dispute Settlement Procedure.

W przypadku
zaistnienia
między BC Eurosystemu sporu odnoszącego się do niniejszych wytycznych zainteresowane strony dążą do jego rozstrzygnięcia zgodnie z Porozumieniem w sprawie wewnętrznej...

In the
event
of a dispute between Eurosystem CBs in relation to this Guideline, the affected parties shall seek to settle the dispute in accordance with the Memorandum of Understanding on an...
W przypadku
zaistnienia
między BC Eurosystemu sporu odnoszącego się do niniejszych wytycznych zainteresowane strony dążą do jego rozstrzygnięcia zgodnie z Porozumieniem w sprawie wewnętrznej procedury rozstrzygania sporów ESBC.

In the
event
of a dispute between Eurosystem CBs in relation to this Guideline, the affected parties shall seek to settle the dispute in accordance with the Memorandum of Understanding on an Intra-ESCB Dispute Settlement Procedure.

...produkt na rynek Wspólnoty, a tymi, po których sprzedawali go do innych państw trzecich,
zaistniałoby
także prawdopodobieństwo, iż wywóz dumpingowy byłby przekierowany z innych rynków (np.

...export prices of the product concerned to the Community and those to other third countries,
there
would also be a likelihood that dumped exports would be diverted from other markets (e.g. Japa
Ponadto, biorąc pod uwagę różnice cenowe stwierdzone w okresie dochodzenia pomiędzy cenami eksportowymi, po których współpracujący eksporterzy sprzedawali rozpatrywany produkt na rynek Wspólnoty, a tymi, po których sprzedawali go do innych państw trzecich,
zaistniałoby
także prawdopodobieństwo, iż wywóz dumpingowy byłby przekierowany z innych rynków (np. rynku Japonii czy Stanów Zjednoczonych Ameryki) na rynek wspólnotowy, ponieważ ceny we Wspólnocie były wyższe niż te, które stwierdzono na innych głównych rynkach eksportowych.

Moreover, given the price differences found in the IP between the cooperating exporters' export prices of the product concerned to the Community and those to other third countries,
there
would also be a likelihood that dumped exports would be diverted from other markets (e.g. Japan and the United States of America) to the Community market, as the prices in the Community were higher than those found on the other main exports markets.

Przepisy wspólnych planów rozmieszczenia nie mogą powodować
zaistnienia
dodatkowych zobowiązań dotyczących kontroli, inspekcji i egzekucji lub związanych z udostępnianiem niezbędnych w tym kontekście...

No additional obligations in terms of control, inspection and enforcement or in relation to making available the resources necessary in this context must be created by the joint deployment plans.
Przepisy wspólnych planów rozmieszczenia nie mogą powodować
zaistnienia
dodatkowych zobowiązań dotyczących kontroli, inspekcji i egzekucji lub związanych z udostępnianiem niezbędnych w tym kontekście zasobów.

No additional obligations in terms of control, inspection and enforcement or in relation to making available the resources necessary in this context must be created by the joint deployment plans.

...zobowiązania do ponownego zgłoszenia w decyzji w sprawie pomocy na ratowanie nie prowadzi do
zaistnienia
dodatkowej pomocy.

...the triggering of the re-notification commitment in the Rescue Decision does not give rise to the
existence
of additional aid.
Komisja zauważa również, że uruchomienie zobowiązania do ponownego zgłoszenia w decyzji w sprawie pomocy na ratowanie nie prowadzi do
zaistnienia
dodatkowej pomocy.

The Commission also notes that the triggering of the re-notification commitment in the Rescue Decision does not give rise to the
existence
of additional aid.

Zaistnienie
samej interwencji pieniężnej państwa nie jest warunkiem wystarczającym, aby wnioskować o zaistnieniu korzyści dla spółki korzystającej z tej interwencji.

The fact that the State intervenes financially is not a sufficient condition to conclude that the recipient undertaking is placed at an advantage.
Zaistnienie
samej interwencji pieniężnej państwa nie jest warunkiem wystarczającym, aby wnioskować o zaistnieniu korzyści dla spółki korzystającej z tej interwencji.

The fact that the State intervenes financially is not a sufficient condition to conclude that the recipient undertaking is placed at an advantage.

Niemniej jednak nie można potwierdzić z całą pewnością, że gdyby nie
zaistniało
wymienione zachowanie antykonkurencyjne, ogólne warunki rynkowe byłyby takie same.

However, it cannot be confirmed with certainty that the overall market conditions would have been the same in the absence of this anti-competitive conduct.
Niemniej jednak nie można potwierdzić z całą pewnością, że gdyby nie
zaistniało
wymienione zachowanie antykonkurencyjne, ogólne warunki rynkowe byłyby takie same.

However, it cannot be confirmed with certainty that the overall market conditions would have been the same in the absence of this anti-competitive conduct.

Państwa członkowskie mogą wydać wnioskodawcom dokument podróży, jeśli
zaistnieją
ważne powody humanitarne wymagające obecności tych osób w innym państwie.

Member States may provide applicants with a travel document when serious humanitarian reasons
arise
that require their presence in another State.
Państwa członkowskie mogą wydać wnioskodawcom dokument podróży, jeśli
zaistnieją
ważne powody humanitarne wymagające obecności tych osób w innym państwie.

Member States may provide applicants with a travel document when serious humanitarian reasons
arise
that require their presence in another State.

...3 rozporządzenia podstawowego zbadano również, czy zmianę okoliczności, która według wnioskodawcy
zaistniała
, można w sposób uzasadniony uznać za trwałą.

In accordance with Article 11(3) of the basic Regulation, it was also examined whether the changed circumstances alleged by the applicant could reasonably be considered to be of a lasting nature.
Zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia podstawowego zbadano również, czy zmianę okoliczności, która według wnioskodawcy
zaistniała
, można w sposób uzasadniony uznać za trwałą.

In accordance with Article 11(3) of the basic Regulation, it was also examined whether the changed circumstances alleged by the applicant could reasonably be considered to be of a lasting nature.

W przypadku
zaistnienia
stosunków pośrednictwa lub zlecania zadań podmiotom zewnętrznym na podstawie umowy pomiędzy instytucjami lub osobami objętymi niniejszą dyrektywą a zewnętrznymi osobami...

In the case of agency or outsourcing relationships on a contractual basis between institutions or persons covered by this Directive and external natural or legal persons not covered hereby, any...
W przypadku
zaistnienia
stosunków pośrednictwa lub zlecania zadań podmiotom zewnętrznym na podstawie umowy pomiędzy instytucjami lub osobami objętymi niniejszą dyrektywą a zewnętrznymi osobami fizycznymi lub prawnymi, których nie obejmuje niniejsza dyrektywa, jakiekolwiek zobowiązania w zakresie zwalczania prania pieniędzy oraz finansowania terroryzmu obciążające tych pośredników lub dostawców usług w ramach przynależności do instytucji i osób objętych niniejszą dyrektywą mogą wynikać wyłącznie z umowy, a nie z niniejszej dyrektywy.

In the case of agency or outsourcing relationships on a contractual basis between institutions or persons covered by this Directive and external natural or legal persons not covered hereby, any anti-money laundering and anti-terrorist financing obligations for those agents or outsourcing service providers as part of the institutions or persons covered by this Directive, may only arise from contract and not from this Directive.

W przypadku
zaistnienia
różnicy pomiędzy zadeklarowanymi w ramach wniosków o przyznanie pomocy informacjami a stanem stwierdzonym w wyniku kontroli przewidzianych w rozdziale III państwo członkowskie...

In the
event
of a discrepancy between the information declared in the context of aid applications and the findings of the inspections referred to in Chapter III, the Member State shall apply...
W przypadku
zaistnienia
różnicy pomiędzy zadeklarowanymi w ramach wniosków o przyznanie pomocy informacjami a stanem stwierdzonym w wyniku kontroli przewidzianych w rozdziale III państwo członkowskie nakłada obniżki i wykluczenia z pomocy.

In the
event
of a discrepancy between the information declared in the context of aid applications and the findings of the inspections referred to in Chapter III, the Member State shall apply reductions and exclusions to the aid.

...instytucje różnicy cenowej w ramach kolejnych dochodzeń, o ile doszło do zmiany okoliczności i
zaistniała
różnica w cenie.

...cannot prevent the institutions from finding a price difference in a later investigation
should
the circumstances be different and
there
is a price difference.
Jednak wniosek ten nie stoi na przeszkodzie stwierdzeniu przez instytucje różnicy cenowej w ramach kolejnych dochodzeń, o ile doszło do zmiany okoliczności i
zaistniała
różnica w cenie.

However, this conclusion cannot prevent the institutions from finding a price difference in a later investigation
should
the circumstances be different and
there
is a price difference.

W takich okolicznościach
zaistnienie
szkody można stwierdzić nawet w przypadku, gdy znaczna część całego wspólnotowego przemysłu nie została poszkodowana, jeżeli przywóz towarów po cenach...

In such circumstances, injury may be found to
exist
even where a major portion of the total Community industry is not injured, provided that
there
is a concentration of subsidised imports into such...
W takich okolicznościach
zaistnienie
szkody można stwierdzić nawet w przypadku, gdy znaczna część całego wspólnotowego przemysłu nie została poszkodowana, jeżeli przywóz towarów po cenach subsydiowanych koncentruje się na takim odizolowanym rynku oraz jeżeli przywóz towarów po cenach subsydiowanych wyrządza szkodę producentom całej lub prawie całej produkcji danego produktu na takim rynku.

In such circumstances, injury may be found to
exist
even where a major portion of the total Community industry is not injured, provided that
there
is a concentration of subsidised imports into such an isolated market and provided further that the subsidised imports are causing injury to the producers of all or almost all of the production within such a market.

Okólnik zaznacza, że można uznać, iż taka
zaistniała
szkoda dotknęła ogół przedsiębiorstw w danej gminie tylko wówczas, gdy:

It also states that such damage is deemed to have affected most of the firms in a given municipality only if:
Okólnik zaznacza, że można uznać, iż taka
zaistniała
szkoda dotknęła ogół przedsiębiorstw w danej gminie tylko wówczas, gdy:

It also states that such damage is deemed to have affected most of the firms in a given municipality only if:

...wygaśnięciem środków istnieje prawdopodobieństwo kontynuacji lub ponownego wystąpienia dumpingu i
zaistnienia
szkody dla przemysłu wspólnotowego.

The request for an expiry review was based on the grounds that the expiry of the measures would be likely to result in a continuation or recurrence of dumping and injury to the Community industry.
We wniosku o przegląd wygaśnięcia podano, że w związku z wygaśnięciem środków istnieje prawdopodobieństwo kontynuacji lub ponownego wystąpienia dumpingu i
zaistnienia
szkody dla przemysłu wspólnotowego.

The request for an expiry review was based on the grounds that the expiry of the measures would be likely to result in a continuation or recurrence of dumping and injury to the Community industry.

...że w związku z wygaśnięciem środków istnieje prawdopodobieństwo ponownego wystąpienia dumpingu i
zaistnienia
szkody dla przemysłu wspólnotowego.

The requests were based on the grounds that the expiry of the measures would be likely to result in a recurrence of dumping and injury to the Community industry.
W uzasadnieniu wniosków podano, że w związku z wygaśnięciem środków istnieje prawdopodobieństwo ponownego wystąpienia dumpingu i
zaistnienia
szkody dla przemysłu wspólnotowego.

The requests were based on the grounds that the expiry of the measures would be likely to result in a recurrence of dumping and injury to the Community industry.

Ponadto nie wygląda na to, aby istniały inne czynniki, które mogłyby spowodować
zaistnienie
szkody dla przemysłu wspólnotowego.

Furthermore, there does not appear to be other factors likely to cause injury to the Community industry.
Ponadto nie wygląda na to, aby istniały inne czynniki, które mogłyby spowodować
zaistnienie
szkody dla przemysłu wspólnotowego.

Furthermore, there does not appear to be other factors likely to cause injury to the Community industry.

...w związku z wygaśnięciem środków istnieje prawdopodobieństwo kontynuacji lub ponowienia dumpingu i
zaistnienia
szkody dla przemysłu wspólnotowego.

The request was based on the grounds that the expiry of the measures would be likely to result in a continuation or recurrence of dumping and injury to the Community industry.
W uzasadnieniu wniosku podano, że w związku z wygaśnięciem środków istnieje prawdopodobieństwo kontynuacji lub ponowienia dumpingu i
zaistnienia
szkody dla przemysłu wspólnotowego.

The request was based on the grounds that the expiry of the measures would be likely to result in a continuation or recurrence of dumping and injury to the Community industry.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich