Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zacumować
...24 godziny przed inspekcją, nazwę państwa bandery oraz numer IMO każdego statku, jaki ma być
zacumowany
w obiekcie portowym lub porcie notyfikowanym na mocy ust. 2 akapit drugi w trakcie inspek

...least 24 hours in advance of the inspection, of the name of the flag State and the IMO number of
ships
expected to be at a port facility or port notified under the second subparagraph of paragraph
Punkt koordynacji podaje do wiadomości Komisji, na co najmniej 24 godziny przed inspekcją, nazwę państwa bandery oraz numer IMO każdego statku, jaki ma być
zacumowany
w obiekcie portowym lub porcie notyfikowanym na mocy ust. 2 akapit drugi w trakcie inspekcji.

The focal point shall advise the Commission at least 24 hours in advance of the inspection, of the name of the flag State and the IMO number of
ships
expected to be at a port facility or port notified under the second subparagraph of paragraph 2 during the inspection.

...przed odejściem od nabrzeża statku udającego się w jakąkolwiek podróż i pozostawać zamknięte aż do
zacumowania
przy następnym nabrzeżu.

...shall be closed before the ship leaves the berth on any voyage and shall remain closed until the
ship
is
at
its next berth;
.2.2 Wszystkie takie zejściówki powinny być zamknięte przed odejściem od nabrzeża statku udającego się w jakąkolwiek podróż i pozostawać zamknięte aż do
zacumowania
przy następnym nabrzeżu.

.2.2 all such accesses shall be closed before the ship leaves the berth on any voyage and shall remain closed until the
ship
is
at
its next berth;

...są i zabezpieczone przed odbiciem statku od nabrzeża i pozostają na miejscu zabezpieczone aż do
zacumowania
przy następnym nabrzeżu.

...be in place and secured before the ship leaves the berth and remain in place and secured until the
ship
is
at
its next
berth
.
.1 Wszystkie grodzie poprzeczne lub wzdłużne, które zostały uwzględnione jako skuteczny środek ograniczenia wody morskiej zgromadzonej na pokładzie ro-ro, umieszczone są i zabezpieczone przed odbiciem statku od nabrzeża i pozostają na miejscu zabezpieczone aż do
zacumowania
przy następnym nabrzeżu.

.1 All transverse and longitudinal bulkheads which are taken into account as effective to confine the seawater accumulated on the ro-ro deck shall be in place and secured before the ship leaves the berth and remain in place and secured until the
ship
is
at
its next
berth
.

...statku w jakąkolwiek podróż i powinny pozostać zamknięte i zabezpieczone dopóki statek nie
zacumuje
przy następnym nabrzeżu:

...and locked before the ship proceeds on any voyage, and shall remain closed and locked until the
ship
is
at
its next
berth
:
.1 Następujące drzwi, umieszczone powyżej linii granicznej, powinny być zamknięte i zabezpieczone przed wyjściem statku w jakąkolwiek podróż i powinny pozostać zamknięte i zabezpieczone dopóki statek nie
zacumuje
przy następnym nabrzeżu:

.1 The following doors, located above the margin line, shall be closed and locked before the ship proceeds on any voyage, and shall remain closed and locked until the
ship
is
at
its next
berth
:

...i zabezpieczone przed odejściem statku od nabrzeża i pozostawać na miejscu zamocowane aż do
zacumowania
przy następnym nabrzeżu.

...be in place and secured before the ship leaves the berth and remain in place and secured until the
ship
is
at
its next
berth
.
.1 Wszystkie grodzie poprzeczne lub wzdłużne, które zostały uwzględnione jako skuteczny środek ograniczenia zgromadzonej wody morskiej na pokładzie ro-ro, powinny być umieszczone i zabezpieczone przed odejściem statku od nabrzeża i pozostawać na miejscu zamocowane aż do
zacumowania
przy następnym nabrzeżu.

.1 All transverse and longitudinal bulkheads which are taken into account as effective to confine the seawater accumulated on the ro-ro deck shall be in place and secured before the ship leaves the berth and remain in place and secured until the
ship
is
at
its next
berth
.

z płynącego, zakotwiczonego lub
zacumowanego
statku dokonano zrzutu substancji stanowiącego naruszenie konwencji międzynarodowej;

there has been a discharge of substances from the
ship
when under way,
at
anchor or
at berth
which is illegal under an international convention;
z płynącego, zakotwiczonego lub
zacumowanego
statku dokonano zrzutu substancji stanowiącego naruszenie konwencji międzynarodowej;

there has been a discharge of substances from the
ship
when under way,
at
anchor or
at berth
which is illegal under an international convention;

Statek zakotwiczony lub
zacumowany
, poruszający się z prędkością większą niż 3 węzły

Vessel
at
anchor or
moored
and moving
at
more than 3 knots
Statek zakotwiczony lub
zacumowany
, poruszający się z prędkością większą niż 3 węzły

Vessel
at
anchor or
moored
and moving
at
more than 3 knots

‘statki cumujące’ oznaczają statki, które są w bezpieczny sposób
zacumowane
lub zakotwiczone w porcie Wspólnoty podczas ich załadunku, rozładunku lub pobytu pasażerów w hotelu, z uwzględnieniem...

ships at
berth means
ships
which are securely moored or anchored in a Community port while they are loading, unloading or hotelling, including the time spent when not engaged in cargo operations;
‘statki cumujące’ oznaczają statki, które są w bezpieczny sposób
zacumowane
lub zakotwiczone w porcie Wspólnoty podczas ich załadunku, rozładunku lub pobytu pasażerów w hotelu, z uwzględnieniem czasu, w którym nie przeprowadza się operacji cargo; 3 j.

ships at
berth means
ships
which are securely moored or anchored in a Community port while they are loading, unloading or hotelling, including the time spent when not engaged in cargo operations;

I. Zaciągnięcie się na statek
zacumowany
lub oczekiwany w porcie państwa członkowskiego (wjazd na terytorium państw członkowskich)

I. Signing on a vessel
berthed
or expected
at
a Member State port (entry into the territory of the Member States)
I. Zaciągnięcie się na statek
zacumowany
lub oczekiwany w porcie państwa członkowskiego (wjazd na terytorium państw członkowskich)

I. Signing on a vessel
berthed
or expected
at
a Member State port (entry into the territory of the Member States)

...od nabrzeża statku udającego się w jakąkolwiek podróż i pozostają zamknięte aż do ponownego
zacumowania
;

...shall be closed before the ship leaves the berth on any voyage and shall remain closed until the
ship
is
at
its
next berth
;
.2.2 wszystkie takie zejściówki są zamykane przed odbiciem od nabrzeża statku udającego się w jakąkolwiek podróż i pozostają zamknięte aż do ponownego
zacumowania
;

.2.2 all such accesses shall be closed before the ship leaves the berth on any voyage and shall remain closed until the
ship
is
at
its
next berth
;

...statku w jakąkolwiek podróż i pozostają zamknięte i zabezpieczone dopóki statek ponownie nie
zacumuje
:

...and locked before the ship proceeds on any voyage, and shall remain closed and locked until the
ship
is
at
its
next berth
:
.1 Następujące drzwi, umieszczone powyżej linii granicznej, są zamknięte i zabezpieczone przed wyjściem statku w jakąkolwiek podróż i pozostają zamknięte i zabezpieczone dopóki statek ponownie nie
zacumuje
:

.1 The following doors, located above the margin line, shall be closed and locked before the ship proceeds on any voyage, and shall remain closed and locked until the
ship
is
at
its
next berth
:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich