Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wystarczająco
...czasowo z jednego państwa członkowskiego do drugiego, prowadzona ewidencja powinna być
wystarczająco
szczegółowa; należy zatem sprecyzować, że w ewidencji tej muszą znaleźć się szczegółow

Since record keeping needs to be
sufficient
to allow Member States to control goods moving temporarily from one Member State to another, it should be made clear that record keeping is to include...
Aby umożliwić państwom członkowskim kontrolę towarów przemieszczanych czasowo z jednego państwa członkowskiego do drugiego, prowadzona ewidencja powinna być
wystarczająco
szczegółowa; należy zatem sprecyzować, że w ewidencji tej muszą znaleźć się szczegółowe informacje dotyczące wyceny towarów przemieszczanych czasowo między państwami członkowskimi.

Since record keeping needs to be
sufficient
to allow Member States to control goods moving temporarily from one Member State to another, it should be made clear that record keeping is to include details of valuations on goods moving temporarily between Member States.

Ewidencja prowadzona przez podatników niemających siedziby musi być
wystarczająco
szczegółowa, aby umożliwić organom podatkowym państw członkowskich konsumpcji sprawdzenie prawidłowości deklaracji...

The records kept by non-established taxable persons need to be
sufficiently
detailed to enable the tax authorities of Member States of consumption to verify that the VAT return is correct.
Ewidencja prowadzona przez podatników niemających siedziby musi być
wystarczająco
szczegółowa, aby umożliwić organom podatkowym państw członkowskich konsumpcji sprawdzenie prawidłowości deklaracji VAT.

The records kept by non-established taxable persons need to be
sufficiently
detailed to enable the tax authorities of Member States of consumption to verify that the VAT return is correct.

Ewidencja ta musi być
wystarczająco
szczegółowa, aby umożliwić organom podatkowym państwa członkowskiego konsumpcji sprawdzenie prawidłowości deklaracji VAT.

Those records must be
sufficiently
detailed to enable the tax authorities of the Member State of consumption to verify that the VAT return is correct.
Ewidencja ta musi być
wystarczająco
szczegółowa, aby umożliwić organom podatkowym państwa członkowskiego konsumpcji sprawdzenie prawidłowości deklaracji VAT.

Those records must be
sufficiently
detailed to enable the tax authorities of the Member State of consumption to verify that the VAT return is correct.

Ewidencja ta musi być
wystarczająco
szczegółowa, aby umożliwić organom podatkowym państwa członkowskiego konsumpcji sprawdzenie prawidłowości deklaracji VAT.

Those records must be
sufficiently
detailed to enable the tax authorities of the Member State of consumption to verify that the VAT return is correct.
Ewidencja ta musi być
wystarczająco
szczegółowa, aby umożliwić organom podatkowym państwa członkowskiego konsumpcji sprawdzenie prawidłowości deklaracji VAT.

Those records must be
sufficiently
detailed to enable the tax authorities of the Member State of consumption to verify that the VAT return is correct.

Ewidencja ta musi być
wystarczająco
szczegółowa, aby umożliwić organom podatkowym państwa członkowskiego konsumpcji sprawdzenie prawidłowości deklaracji VAT.”;

Those records must be
sufficiently
detailed to enable the tax authorities of the Member State of consumption to verify that the VAT return is correct.’;
Ewidencja ta musi być
wystarczająco
szczegółowa, aby umożliwić organom podatkowym państwa członkowskiego konsumpcji sprawdzenie prawidłowości deklaracji VAT.”;

Those records must be
sufficiently
detailed to enable the tax authorities of the Member State of consumption to verify that the VAT return is correct.’;

...decyzji o zatwierdzeniu kwestionowanej sprzedaży przez zarząd gminy i że wiadomość ta nie była
wystarczająco
szczegółowa.

...the decision to go ahead with the contested sale by the Municipality's Executive Board and that it
lacked sufficient
detail.
Władze szwedzkie podkreśliły, że spółka Lidl wyraziła zainteresowanie daną działką za pośrednictwem wiadomości e-mail na dzień przed przyjęciem decyzji o zatwierdzeniu kwestionowanej sprzedaży przez zarząd gminy i że wiadomość ta nie była
wystarczająco
szczegółowa.

The Swedish authorities emphasized that Lidl's expression of interest was received by e-mail on the day before the adoption of the decision to go ahead with the contested sale by the Municipality's Executive Board and that it
lacked sufficient
detail.

W przypadku produktów sortowanych według wielkości papryka słodka wydłużona powinna być
wystarczająco
jednorodna pod względem długości.

In the case of sized produce, elongated sweet peppers should be
sufficiently
uniform in length.
W przypadku produktów sortowanych według wielkości papryka słodka wydłużona powinna być
wystarczająco
jednorodna pod względem długości.

In the case of sized produce, elongated sweet peppers should be
sufficiently
uniform in length.

Ponadto długość pomidorów „podłużnych” powinna być
wystarczająco
jednorodna.

In addition, the length of ‘oblong’ tomatoes must be
sufficiently
uniform.
Ponadto długość pomidorów „podłużnych” powinna być
wystarczająco
jednorodna.

In addition, the length of ‘oblong’ tomatoes must be
sufficiently
uniform.

Dodatkowo długość pomidorów »podłużnych« powinna być
wystarczająco
jednorodna.

In addition, the length of “oblong” tomatoes must be
sufficiently
uniform.
Dodatkowo długość pomidorów »podłużnych« powinna być
wystarczająco
jednorodna.

In addition, the length of “oblong” tomatoes must be
sufficiently
uniform.

Ponadto długość pomidorów »podłużnych« powinna być
wystarczająco
jednorodna.

In addition, the length of “oblong” tomatoes must be
sufficiently
uniform.
Ponadto długość pomidorów »podłużnych« powinna być
wystarczająco
jednorodna.

In addition, the length of “oblong” tomatoes must be
sufficiently
uniform.

...twierdziło, że chciałoby zwiększyć wywóz do Unii, ale nie było w stanie zaoferować importerom
wystarczająco
niskich cen, i wnioskowało o uwzględnienie tego faktu w analizie.

...concerned claimed that they would like to export more to the Union but were unable to offer low
enough
prices to importers, and requested that this fact be taken into account in our analysis.
Przedmiotowe przedsiębiorstwo twierdziło, że chciałoby zwiększyć wywóz do Unii, ale nie było w stanie zaoferować importerom
wystarczająco
niskich cen, i wnioskowało o uwzględnienie tego faktu w analizie.

The company concerned claimed that they would like to export more to the Union but were unable to offer low
enough
prices to importers, and requested that this fact be taken into account in our analysis.

Datę podpisania umowy wykorzystano jedynie w celu uzyskania
wystarczająco
jasnej podstawy dotyczącej istotnych elementów sprzedaży, a także, aby prawidłowo ustalić termin i dokonać rozróżnienia, co...

The date of signature of the contract was used only in order to have
sufficiently
clear knowledge of the material elements of the sales as well as to have a well defined date in order to distinguish...
Datę podpisania umowy wykorzystano jedynie w celu uzyskania
wystarczająco
jasnej podstawy dotyczącej istotnych elementów sprzedaży, a także, aby prawidłowo ustalić termin i dokonać rozróżnienia, co powinno zostać objęte odpowiednio zakresem OD i okresów poprzedzających, a co należy pominąć.

The date of signature of the contract was used only in order to have
sufficiently
clear knowledge of the material elements of the sales as well as to have a well defined date in order to distinguish what should be part of the IP and the preceding periods respectively and what should be left out.

...będących przedmiotem obrotu giełdowego, ekspozycji w niepublicznych papierach kapitałowych w
wystarczająco
zdywersyfikowanych portfelach oraz innych ekspozycji;

the types, nature and amounts of exchange-traded exposures, private equity exposures in
sufficiently
diversified portfolios, and other exposures;
rodzaje, charakter oraz kwoty ekspozycji z tytułu instrumentów będących przedmiotem obrotu giełdowego, ekspozycji w niepublicznych papierach kapitałowych w
wystarczająco
zdywersyfikowanych portfelach oraz innych ekspozycji;

the types, nature and amounts of exchange-traded exposures, private equity exposures in
sufficiently
diversified portfolios, and other exposures;

...papierach kapitałowych, ekspozycji w akcje, które nie są przedmiotem obrotu publicznego w
wystarczająco
zdywersyfikowanych portfelach oraz innych ekspozycji;

the types, nature and amounts of exchange-traded exposures, private equity exposures in
sufficiently
diversified portfolios, and other exposures;
typy, charakter oraz kwoty ekspozycji w giełdowych papierach kapitałowych, ekspozycji w akcje, które nie są przedmiotem obrotu publicznego w
wystarczająco
zdywersyfikowanych portfelach oraz innych ekspozycji;

the types, nature and amounts of exchange-traded exposures, private equity exposures in
sufficiently
diversified portfolios, and other exposures;

...oczekiwanej straty (EL) 0,8 % dla ekspozycji w niepublicznych instrumentach kapitałowych w
wystarczająco
zdywersyfikowanych portfelach;

Expected loss (EL) 0,8 % for private equity exposures in
sufficiently
diversified portfolios
współczynnik oczekiwanej straty (EL) 0,8 % dla ekspozycji w niepublicznych instrumentach kapitałowych w
wystarczająco
zdywersyfikowanych portfelach;

Expected loss (EL) 0,8 % for private equity exposures in
sufficiently
diversified portfolios

...niż 100 ms w przypadku przepływu skokowego wielkości wykorzystywanej do pomiaru czasu reakcji, z
wystarczająco
małym dławieniem przepływu, aby uniknąć wpływu na dynamiczną wydajność układu częściow

...than 100 ms for the flow step size used in the response time measurement, with flow restriction
sufficiently
low as to not affect the dynamic performance of the partial flow dilution system, and c
Czas przekształcenia dla takiego przepływomierza jest krótszy niż 100 ms w przypadku przepływu skokowego wielkości wykorzystywanej do pomiaru czasu reakcji, z
wystarczająco
małym dławieniem przepływu, aby uniknąć wpływu na dynamiczną wydajność układu częściowego rozcieńczania przepływu, oraz zgodny z dobrą praktyką inżynierską.

This flowmeter shall have a transformation time of less than 100 ms for the flow step size used in the response time measurement, with flow restriction
sufficiently
low as to not affect the dynamic performance of the partial flow dilution system, and consistent with good engineering practice.

...niż 100 ms w przypadku przepływu skokowego wielkości wykorzystywanej do pomiaru czasu reakcji, z
wystarczająco
małym dławieniem przepływu, aby uniknąć wpływu na dynamiczną wydajność układu częściow

...than 100 ms for the flow step size used in the response time measurement, with flow restriction
sufficiently
low as to not affect the dynamic performance of the partial flow dilution system, and c
Czas przekształcenia dla takiego przepływomierza jest krótszy niż 100 ms w przypadku przepływu skokowego wielkości wykorzystywanej do pomiaru czasu reakcji, z
wystarczająco
małym dławieniem przepływu, aby uniknąć wpływu na dynamiczną wydajność układu częściowego rozcieńczania przepływu spalin, oraz zgodny z dobrą praktyką inżynierską.

This flowmeter shall have a transformation time of less than 100 ms for the flow step size used in the response time measurement, with flow restriction
sufficiently
low as to not affect the dynamic performance of the partial flow dilution system, and consistent with good engineering practice.

uznać dokonane modyfikacje za istotne w stopniu
wystarczająco
małym, aby wyniki, o których mowa w pkt 6.2, 6.3 i 6.4 powyżej, mogły zostać zweryfikowane na podstawie obliczeń opartych na wynikach...

consider that the modifications are
sufficiently
unimportant for the results specified in paragraph 6.2., 6.3. and 6.4. to be verified by calculations based on the approval test results; or
uznać dokonane modyfikacje za istotne w stopniu
wystarczająco
małym, aby wyniki, o których mowa w pkt 6.2, 6.3 i 6.4 powyżej, mogły zostać zweryfikowane na podstawie obliczeń opartych na wynikach badań homologacyjnych; lub

consider that the modifications are
sufficiently
unimportant for the results specified in paragraph 6.2., 6.3. and 6.4. to be verified by calculations based on the approval test results; or

uznać dokonane modyfikacje za istotne w stopniu
wystarczająco
małym, aby wyniki, o których mowa w pkt 6.2, 6.3 i 6.4 powyżej mogły zostać zweryfikowane na podstawie obliczeń opartych na wynikach...

consider that the modifications are
sufficiently
unimportant for the results specified in paragraph 6.2, 6.3 and 6.4 above to be verified by calculations based on the approval test results; or
uznać dokonane modyfikacje za istotne w stopniu
wystarczająco
małym, aby wyniki, o których mowa w pkt 6.2, 6.3 i 6.4 powyżej mogły zostać zweryfikowane na podstawie obliczeń opartych na wynikach badań homologacyjnych; lub

consider that the modifications are
sufficiently
unimportant for the results specified in paragraph 6.2, 6.3 and 6.4 above to be verified by calculations based on the approval test results; or

DSB, aby mogło dysponować
wystarczająco
nowoczesnym taborem, od 2001 r. wykorzystuje wynajmowany tabor w ramach umów dodatkowych, których obowiązywanie należało przedłużyć na okres następujący po...

To have
sufficiently
modern rolling stock, DSB has been using hired rolling stock since 2001 (additional contracts). The term of those contracts had to be extended after 2006 due to the considerable...
DSB, aby mogło dysponować
wystarczająco
nowoczesnym taborem, od 2001 r. wykorzystuje wynajmowany tabor w ramach umów dodatkowych, których obowiązywanie należało przedłużyć na okres następujący po 2006 r. z uwagi na znaczne opóźnienia ze strony dostawcy, AnsaldoBreda (przedłużenie na 4 kolejne lata).

To have
sufficiently
modern rolling stock, DSB has been using hired rolling stock since 2001 (additional contracts). The term of those contracts had to be extended after 2006 due to the considerable delays on the part of the supplier, Ansaldo Breda (extension for up to 4 additional years).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich