Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wynagrodzić
...urzędników, ani też do wynagrodzenia pobieranego przez urzędników, ale jedynie w odniesieniu do
wynagrodzeń
„typowych dla warunków konkurencji”.

...wage of the civil servants nor to the incurred wage of the civil servants, but to ‘competitive’
wages
.
Władze niemieckie utrzymują także, że stawka służąca za punkt odniesienia nie powinna być stosowana ani do wynagrodzenia brutto urzędników, ani też do wynagrodzenia pobieranego przez urzędników, ale jedynie w odniesieniu do
wynagrodzeń
„typowych dla warunków konkurencji”.

Germany furthermore maintains that the benchmark rate is applied neither to the gross wage of the civil servants nor to the incurred wage of the civil servants, but to ‘competitive’
wages
.

...wynagrodzenie z 2007 r., którego wartość jest niższa od wynagrodzenia ETV, zostało określone jako
wynagrodzenie
„typowe dla warunków konkurencji”.

In the 2009 regulatory accounts, the ‘competitive’ wage is defined as the 2007 minimum wage, which is even lower than the ETV wage.
W REK 2009 minimalne wynagrodzenie z 2007 r., którego wartość jest niższa od wynagrodzenia ETV, zostało określone jako
wynagrodzenie
„typowe dla warunków konkurencji”.

In the 2009 regulatory accounts, the ‘competitive’ wage is defined as the 2007 minimum wage, which is even lower than the ETV wage.

...uwzględnić fakt, iż poziom wynagrodzeń był w przypadku Deutsche Post zawsze wyższy od poziomu
wynagrodzeń
„typowego dla konkurencji”.

Furthermore, the benchmark rate should take into account the fact that Deutsche Post has always
paid
higher than ‘competitive’
wages
.
Ponadto przy określaniu punktu odniesienia należy uwzględnić fakt, iż poziom wynagrodzeń był w przypadku Deutsche Post zawsze wyższy od poziomu
wynagrodzeń
„typowego dla konkurencji”.

Furthermore, the benchmark rate should take into account the fact that Deutsche Post has always
paid
higher than ‘competitive’
wages
.

Podstawą do określania punktu odniesienia dla kosztów socjalnych powinny być natomiast
wynagrodzenia
typowe dla rynku [58], ponieważ wartość wynagrodzenia pobieranego przez urzędników jest znacznie...

The calculation of the benchmark social costs should be based on the ‘competitive’
wage
benchmark [58] because the civil servants' wages have significantly been higher than the market average.
Podstawą do określania punktu odniesienia dla kosztów socjalnych powinny być natomiast
wynagrodzenia
typowe dla rynku [58], ponieważ wartość wynagrodzenia pobieranego przez urzędników jest znacznie wyższa niż średnia rynkowa.

The calculation of the benchmark social costs should be based on the ‘competitive’
wage
benchmark [58] because the civil servants' wages have significantly been higher than the market average.

Politykę
wynagrodzeń
formułuje się w taki sposób, aby dopasować poziom i strukturę wynagrodzeń do wymagań ostrożnego zarządzania ryzykiem.

The
remuneration
policy shall be designed to align the level and structure of remuneration with prudent risk management.
Politykę
wynagrodzeń
formułuje się w taki sposób, aby dopasować poziom i strukturę wynagrodzeń do wymagań ostrożnego zarządzania ryzykiem.

The
remuneration
policy shall be designed to align the level and structure of remuneration with prudent risk management.

W odniesieniu do
wynagrodzeń
Komisja zauważyła, że państwo już było właścicielem 100 % zwykłych udziałów w FBN (i pośrednio 100 % udziałów w ABN AMRO N) Wszystkie te środki były niezbędne w celu...

With respect to
remuneration
, the Commission observed that the State was already the owner of 100 % of the ordinary shares of FBN (and indirectly of 100 % of ABN AMRO N). All those measures were...
W odniesieniu do
wynagrodzeń
Komisja zauważyła, że państwo już było właścicielem 100 % zwykłych udziałów w FBN (i pośrednio 100 % udziałów w ABN AMRO N) Wszystkie te środki były niezbędne w celu utrzymania wartości tego udziału w spółkach.

With respect to
remuneration
, the Commission observed that the State was already the owner of 100 % of the ordinary shares of FBN (and indirectly of 100 % of ABN AMRO N). All those measures were indispensable to preserve the value of that shareholding.

...zauważają, że na podstawie informacji odnoszących się do przewidywanego zniesienia podatku od
wynagrodzeń
Komisja nie zbadała kwestii tego podatku w niniejszym postępowaniu.

The Danish authorities point out that the Commission, having been informed that the exemption from
payroll
tax was due to be abolished, had not examined the issue of that tax in this procedure.
Władze duńskie zauważają, że na podstawie informacji odnoszących się do przewidywanego zniesienia podatku od
wynagrodzeń
Komisja nie zbadała kwestii tego podatku w niniejszym postępowaniu.

The Danish authorities point out that the Commission, having been informed that the exemption from
payroll
tax was due to be abolished, had not examined the issue of that tax in this procedure.

W związku z tym oprócz uzgodnionego, bezpośredniego
wynagrodzenia
Komisja nie posiada żadnych znaczących i kwantytatywnych dowodów potwierdzających, jakiego zysku z kapitału oczekiwało FHH w tamtym...

Except for the agreed direct
remuneration
, the Commission therefore has no reliable and quantifiable evidence for the return expected by FHH at the time.
W związku z tym oprócz uzgodnionego, bezpośredniego
wynagrodzenia
Komisja nie posiada żadnych znaczących i kwantytatywnych dowodów potwierdzających, jakiego zysku z kapitału oczekiwało FHH w tamtym czasie.

Except for the agreed direct
remuneration
, the Commission therefore has no reliable and quantifiable evidence for the return expected by FHH at the time.

Skarżący twierdził, że w odniesieniu do dostarczania polikrzemu za kwotę niższą od odpowiedniego
wynagrodzenia
Komisja powinna była ustalić margines subsydiowania na podstawie informacji zawartych w...

...established a subsidy margin with regards to the provision of polysilicon for less than adequate
remuneration
on the basis of the information in the complaint and on the basis of the US DOC finding
Skarżący twierdził, że w odniesieniu do dostarczania polikrzemu za kwotę niższą od odpowiedniego
wynagrodzenia
Komisja powinna była ustalić margines subsydiowania na podstawie informacji zawartych w skardze oraz na podstawie ustaleń Departamentu Handlu Stanów Zjednoczonych w podobnej sprawie dotyczącej przemysłu fotowoltaicznego.

The complainant claimed that the Commission should have established a subsidy margin with regards to the provision of polysilicon for less than adequate
remuneration
on the basis of the information in the complaint and on the basis of the US DOC findings in similar PV case.

Odnośnie do obliczenia
wynagrodzenia
Komisja oświadczyła, że w tym stadium i po uwzględnieniu szczególnych okoliczności tego przypadku zamierza zastosować metodykę, na której oparła się w decyzji...

As regards the calculation of
remuneration
, the Commission stated that, as things stood and given the special circumstances of the present case, it intended to apply the method used in the WestLB...
Odnośnie do obliczenia
wynagrodzenia
Komisja oświadczyła, że w tym stadium i po uwzględnieniu szczególnych okoliczności tego przypadku zamierza zastosować metodykę, na której oparła się w decyzji WestLB z dnia 8 lipca 1999 r.

As regards the calculation of
remuneration
, the Commission stated that, as things stood and given the special circumstances of the present case, it intended to apply the method used in the WestLB Decision of 8 July 1999.

Jeśli chodzi o zmiany wysokości
wynagrodzeń
, Komisja zauważa, że wynagrodzenia w stoczni już znacznie wzrosły.

As for
wage
trends, the Commission notes that the pay at the yard has already increased significantly.
Jeśli chodzi o zmiany wysokości
wynagrodzeń
, Komisja zauważa, że wynagrodzenia w stoczni już znacznie wzrosły.

As for
wage
trends, the Commission notes that the pay at the yard has already increased significantly.

...w kwietniu 2006 r. przed wszczęciem postępowania, trzy banki prywatne potwierdziły, że mechanizm
wynagrodzenia
parametrycznego nie stanowi żadnej korzyści dla PI (zob. motyw 73).

...April 2006, before the initiating decision, three private banks have written to confirm that the
remuneration
mechanism does not confer any advantage on PI (see recital 73).
oprócz pism z […] i […], które napłynęły do Komisji w kwietniu 2006 r. przed wszczęciem postępowania, trzy banki prywatne potwierdziły, że mechanizm
wynagrodzenia
parametrycznego nie stanowi żadnej korzyści dla PI (zob. motyw 73).

in addition to the letters from […] and […], which reached the Commission in April 2006, before the initiating decision, three private banks have written to confirm that the
remuneration
mechanism does not confer any advantage on PI (see recital 73).

...ostateczne koszty programu określonych świadczeń może wpływać wiele zmiennych, takich jak końcowe
wynagrodzenie
, rotacja i umieralność pracowników, składki pracowników oraz tendencje kształtujące...

66 The ultimate cost of a defined benefit plan may be influenced by many variables, such as final
salaries
, employee turnover and mortality, employee contributions and medical cost trends.
66 Na ostateczne koszty programu określonych świadczeń może wpływać wiele zmiennych, takich jak końcowe
wynagrodzenie
, rotacja i umieralność pracowników, składki pracowników oraz tendencje kształtujące wysokość kosztów leczenia.

66 The ultimate cost of a defined benefit plan may be influenced by many variables, such as final
salaries
, employee turnover and mortality, employee contributions and medical cost trends.

...obligacje federalne) w wysokości 4 % na koniec 1998 r. Komisja wyraziła wątpliwość, czy uzgodnione
wynagrodzenie
można uznać za odpowiednie, w szczególności uwzględniając właściwą marżę za ryzyko.

...bonds) of around 4 % at the end of 1998, it appeared doubtful to the Commission whether the agreed
remuneration
could be regarded as appropriate, in particular
allowing
for a proper risk premium.
W związku ze stopą długoterminowych bezpiecznych papierów wartościowych (dziesięcioletnie obligacje federalne) w wysokości 4 % na koniec 1998 r. Komisja wyraziła wątpliwość, czy uzgodnione
wynagrodzenie
można uznać za odpowiednie, w szczególności uwzględniając właściwą marżę za ryzyko.

In view of the long-term risk-free rate (ten-year federal bonds) of around 4 % at the end of 1998, it appeared doubtful to the Commission whether the agreed
remuneration
could be regarded as appropriate, in particular
allowing
for a proper risk premium.

Zgodnie z ostatnią decyzją Komisji w sprawie systemu,
wynagrodzenie
można dostosować w przypadku przedłużenia systemu poza termin 30 czerwca 2011

As
per
latest Commission decision on the scheme,
remuneration
may be adjusted in case of prolongation of the scheme beyond 30 June 2011.
Zgodnie z ostatnią decyzją Komisji w sprawie systemu,
wynagrodzenie
można dostosować w przypadku przedłużenia systemu poza termin 30 czerwca 2011

As
per
latest Commission decision on the scheme,
remuneration
may be adjusted in case of prolongation of the scheme beyond 30 June 2011.

Aby obliczyć odpowiednie najniższe
wynagrodzenie
, można użyć różnych metod, począwszy od najróżniejszych wariantów metody finansowej do metody CAPM.

There are various methods of determining an appropriate minimum return. They range from differing variants of the financing approach to the CAPM method.
Aby obliczyć odpowiednie najniższe
wynagrodzenie
, można użyć różnych metod, począwszy od najróżniejszych wariantów metody finansowej do metody CAPM.

There are various methods of determining an appropriate minimum return. They range from differing variants of the financing approach to the CAPM method.

Aby obliczyć odpowiednie najniższe
wynagrodzenie
, można użyć różnych metod, począwszy od najróżniejszych wariantów metody finansowej do metody CAPM.

Various methods exist for determining the minimum appropriate
remuneration
. They range from differing variants of the financing approach to the CAPM method.
Aby obliczyć odpowiednie najniższe
wynagrodzenie
, można użyć różnych metod, począwszy od najróżniejszych wariantów metody finansowej do metody CAPM.

Various methods exist for determining the minimum appropriate
remuneration
. They range from differing variants of the financing approach to the CAPM method.

Aby obliczyć odpowiednie najniższe
wynagrodzenie
, można użyć różnych metod. Począwszy od najróżniejszych wariantów stopy finansowania do metody CAPM.

There are various methods for determining the appropriate minimum
remuneration
, ranging from different versions of the financing approach to the CAPM method.
Aby obliczyć odpowiednie najniższe
wynagrodzenie
, można użyć różnych metod. Począwszy od najróżniejszych wariantów stopy finansowania do metody CAPM.

There are various methods for determining the appropriate minimum
remuneration
, ranging from different versions of the financing approach to the CAPM method.

Aby obliczyć odpowiednie najniższe
wynagrodzenie
, można użyć różnych metod, począwszy od różnych wariantów podejścia finansowego aż do metody CAPM.

Various methods exist for determining the minimum appropriate
remuneration
. They range from differing variants of the financing approach to the CAPM method.
Aby obliczyć odpowiednie najniższe
wynagrodzenie
, można użyć różnych metod, począwszy od różnych wariantów podejścia finansowego aż do metody CAPM.

Various methods exist for determining the minimum appropriate
remuneration
. They range from differing variants of the financing approach to the CAPM method.

Aby obliczyć odpowiednie najniższe
wynagrodzenie
, można użyć różnych metod.

There are various methods of determining an appropriate minimum
return
.
Aby obliczyć odpowiednie najniższe
wynagrodzenie
, można użyć różnych metod.

There are various methods of determining an appropriate minimum
return
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich