Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wymieniać
Informacje otrzymywane w ramach nadzoru nad grupą, w szczególności wszelkie informacje
wymieniane
między organami nadzoru albo między organami nadzoru a innymi organami zgodnie z przepisami...

Information received in the framework of group supervision, and in particular any
exchange
of information between supervisory authorities and between supervisory authorities and other authorities...
Informacje otrzymywane w ramach nadzoru nad grupą, w szczególności wszelkie informacje
wymieniane
między organami nadzoru albo między organami nadzoru a innymi organami zgodnie z przepisami niniejszego tytułu, podlegają art. 295.

Information received in the framework of group supervision, and in particular any
exchange
of information between supervisory authorities and between supervisory authorities and other authorities which is provided for in this Title, shall be subject to the provisions of Article 295.

Ramy prawne
wymieniają
także kryteria stosowane przy rozpatrywaniu przez Komisję projektów w zakresie kontroli.

The Code sets out the criteria to be applied when the Commission scrutinises proposals coming within the scope of control.
Ramy prawne
wymieniają
także kryteria stosowane przy rozpatrywaniu przez Komisję projektów w zakresie kontroli.

The Code sets out the criteria to be applied when the Commission scrutinises proposals coming within the scope of control.

Wymieniają
także niekorzystne strony i ryzyko wyjątkowe tej operacji, takie jak wysoka niestabilność brazylijskiej waluty oraz fakt, że to była to pierwsza inwestycja tej spółki w Brazylii.

They
also referred to the handicaps and exceptional risks of the operation, such as the high volatility of the Brazilian real and the fact that this is the company's first investment in Brazil.
Wymieniają
także niekorzystne strony i ryzyko wyjątkowe tej operacji, takie jak wysoka niestabilność brazylijskiej waluty oraz fakt, że to była to pierwsza inwestycja tej spółki w Brazylii.

They
also referred to the handicaps and exceptional risks of the operation, such as the high volatility of the Brazilian real and the fact that this is the company's first investment in Brazil.

Faktem jest, że przedsiębiorstwa Siemens i VA Tech są często
wymieniane
pośród głównych oferentów.

It is true that both
parties
are often
named
prominently as being among the leading bidders.
Faktem jest, że przedsiębiorstwa Siemens i VA Tech są często
wymieniane
pośród głównych oferentów.

It is true that both
parties
are often
named
prominently as being among the leading bidders.

Dane i informacje, o których mowa w ust. 1, są
wymieniane
, aby szybko umożliwić skuteczne egzekwowanie w odniesieniu do wysyłek towarów naruszających prawo własności intelektualnej.

The data and information referred to in paragraph 1 shall be
exchanged
to swiftly enable effective enforcement against shipments of goods infringing an intellectual property right.
Dane i informacje, o których mowa w ust. 1, są
wymieniane
, aby szybko umożliwić skuteczne egzekwowanie w odniesieniu do wysyłek towarów naruszających prawo własności intelektualnej.

The data and information referred to in paragraph 1 shall be
exchanged
to swiftly enable effective enforcement against shipments of goods infringing an intellectual property right.

...zmiana państwa członkowskiego identyfikacji, również powinny być bezzwłocznie w jednolity sposób
wymieniane
, aby umożliwić państwom członkowskim monitorowanie prawidłowego stosowania procedur szcze

...schemes, the voluntary cessation or the change of Member State of identification should also be
exchanged
, without delay, in a uniform manner in order to allow Member States to monitor the correct
Niektóre informacje o zmianach danych identyfikacyjnych, takie jak wykluczenie ze stosowania procedury szczególnej, dobrowolne zaprzestanie stosowania tej procedury lub zmiana państwa członkowskiego identyfikacji, również powinny być bezzwłocznie w jednolity sposób
wymieniane
, aby umożliwić państwom członkowskim monitorowanie prawidłowego stosowania procedur szczególnych i zwalczanie oszustw.

Certain information relating to changes to the identification details such as the exclusion from the special schemes, the voluntary cessation or the change of Member State of identification should also be
exchanged
, without delay, in a uniform manner in order to allow Member States to monitor the correct application of the special schemes and to combat fraud.

Należy
wymieniać
filtry lampy ksenonowej według zaleceń producenta urządzenia.

Xenon arc filters
shall
be
replaced
according to the recommendations of the equipment manufacturer.
Należy
wymieniać
filtry lampy ksenonowej według zaleceń producenta urządzenia.

Xenon arc filters
shall
be
replaced
according to the recommendations of the equipment manufacturer.

...tym celu należy dodać nową kategorię (kategorię 4) w załączniku do rozporządzenia (WE) nr 111/2005
wymieniającym
produkty lecznicze zawierające pewne substancje sklasyfikowane.

...that end, a new category (Category 4) should be added to the Annex to Regulation (EC) No 111/2005
listing
medicinal products containing certain scheduled substances.
W tym celu należy dodać nową kategorię (kategorię 4) w załączniku do rozporządzenia (WE) nr 111/2005
wymieniającym
produkty lecznicze zawierające pewne substancje sklasyfikowane.

To that end, a new category (Category 4) should be added to the Annex to Regulation (EC) No 111/2005
listing
medicinal products containing certain scheduled substances.

Decyzja Komisji 88/566/EWG z dnia 28 października 1988 r.
wymieniająca
produkty określone w art. 3 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia Rady (EWG) nr 1898/87 [2] została znacząco zmieniona [3].

Commission Decision 88/566/EEC of 28 October 1988
listing
the products referred to in the second subparagraph of Article 3(1) of Council Regulation (EEC) No 1898/87 [2] has been substantially amended...
Decyzja Komisji 88/566/EWG z dnia 28 października 1988 r.
wymieniająca
produkty określone w art. 3 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia Rady (EWG) nr 1898/87 [2] została znacząco zmieniona [3].

Commission Decision 88/566/EEC of 28 October 1988
listing
the products referred to in the second subparagraph of Article 3(1) of Council Regulation (EEC) No 1898/87 [2] has been substantially amended [3].

...objęty wskaźnikiem jest wytwarzany w tej samej instalacji oraz w których produkty pośrednie są
wymieniane
ponad granicami instalacji.

...one benchmarked product is produced in the same installation or where intermediate products are
exchanged
across installation boundaries.
W tym kontekście państwa członkowskie powinny zwrócić szczególną uwagę na przypadki, w których produkt objęty wskaźnikiem jest wytwarzany w więcej niż jednej instalacji, w których więcej niż jeden produkt objęty wskaźnikiem jest wytwarzany w tej samej instalacji oraz w których produkty pośrednie są
wymieniane
ponad granicami instalacji.

In this context, Member States should pay particular attention to cases where a benchmarked product is produced in more than one installation, where more than one benchmarked product is produced in the same installation or where intermediate products are
exchanged
across installation boundaries.

...o wprowadzaniu mechanizmów wdrażania, dzielili między sobą rynki krajowe i klientów oraz
wymieniali
ważne informacje handlowe i poufne informacje dotyczące rynku.

...as discounts and rebates, agreed on implementation mechanisms, allocated markets and customers and
exchanged
commercially important and confidential market information.
Z ogólnej struktury porozumień antykonkurencyjnych odnośnie do łączników wynika, że mogą one być traktowane jako pojedyncze naruszenie polegające na tym, że konkurenci dyskutowali o cenach, uzgadniali, egzekwowali i monitorowali porozumienia cenowe oraz rabaty i zniżki, decydowali o wprowadzaniu mechanizmów wdrażania, dzielili między sobą rynki krajowe i klientów oraz
wymieniali
ważne informacje handlowe i poufne informacje dotyczące rynku.

The overall structure of the anti-competitive arrangements for the fittings products shows that they can be considered as one single infringement whereby competitors discussed prices, agreed, implemented and monitored price agreements as well as discounts and rebates, agreed on implementation mechanisms, allocated markets and customers and
exchanged
commercially important and confidential market information.

...restrukturyzacji nie zawierają precyzyjnej definicji przedsiębiorstwa w trudnej sytuacji, lecz
wymieniają
typowe symptomy.

...aid guidelines do not give a precise definition of a company in difficulty, but instead
mention
typical symptoms.
Komisja zauważa niniejszym, że wytyczne w sprawie restrukturyzacji nie zawierają precyzyjnej definicji przedsiębiorstwa w trudnej sytuacji, lecz
wymieniają
typowe symptomy.

The Commission would point out that the restructuring aid guidelines do not give a precise definition of a company in difficulty, but instead
mention
typical symptoms.

...liczbą całkowitą mnożnik (liczba całkowita) okresu czasu, który wskazuje, jak często kontrahenci
wymieniają
płatności, np. 10D, 3M, 5Y.

D An integer multiplier of a time period describing how often the counterparties
exchange
payments, e.g. 10D, 3M, 5Y.
D Będący liczbą całkowitą mnożnik (liczba całkowita) okresu czasu, który wskazuje, jak często kontrahenci
wymieniają
płatności, np. 10D, 3M, 5Y.

D An integer multiplier of a time period describing how often the counterparties
exchange
payments, e.g. 10D, 3M, 5Y.

...liczbą całkowitą mnożnik (liczba całkowita) okresu czasu, który wskazuje, jak często kontrahenci
wymieniają
płatności, np. 10D, 3M, 5Y.

An integer multiplier of a time period describing how often the counterparties
exchange
payments, e.g. 10D, 3M, 5Y.
Będący liczbą całkowitą mnożnik (liczba całkowita) okresu czasu, który wskazuje, jak często kontrahenci
wymieniają
płatności, np. 10D, 3M, 5Y.

An integer multiplier of a time period describing how often the counterparties
exchange
payments, e.g. 10D, 3M, 5Y.

Zasada działania SIS II jest następująca: ponieważ moduły krajowe nie mogą
wymieniać
bezpośrednio między sobą skomputeryzowanych danych, wymiana ta odbywa się poprzez jednostkę centralną (CS-SIS).

The SIS II operates on the principle that the national systems cannot
exchange
computerised data directly between themselves, but instead only via the central system (CS-SIS).
Zasada działania SIS II jest następująca: ponieważ moduły krajowe nie mogą
wymieniać
bezpośrednio między sobą skomputeryzowanych danych, wymiana ta odbywa się poprzez jednostkę centralną (CS-SIS).

The SIS II operates on the principle that the national systems cannot
exchange
computerised data directly between themselves, but instead only via the central system (CS-SIS).

Zasada działania SIS II jest następująca: ponieważ moduły krajowe nie mogą
wymieniać
bezpośrednio między sobą skomputeryzowanych danych, wymiana ta odbywa się poprzez jednostkę centralną (CS-SIS).

The SIS II operates on the principle that the national systems cannot
exchange
computerised data directly between themselves, but instead only via the central system (CS-SIS).
Zasada działania SIS II jest następująca: ponieważ moduły krajowe nie mogą
wymieniać
bezpośrednio między sobą skomputeryzowanych danych, wymiana ta odbywa się poprzez jednostkę centralną (CS-SIS).

The SIS II operates on the principle that the national systems cannot
exchange
computerised data directly between themselves, but instead only via the central system (CS-SIS).

Zasada działania SIS jest następująca: ponieważ systemy krajowe nie mogą
wymieniać
bezpośrednio między sobą skomputeryzowanych danych, wymiana ta odbywa się poprzez system centralny (C.SIS).

The SIS operates on the principle that the national systems cannot
exchange
computerised data directly between themselves, but instead only via the central system (C.SIS).
Zasada działania SIS jest następująca: ponieważ systemy krajowe nie mogą
wymieniać
bezpośrednio między sobą skomputeryzowanych danych, wymiana ta odbywa się poprzez system centralny (C.SIS).

The SIS operates on the principle that the national systems cannot
exchange
computerised data directly between themselves, but instead only via the central system (C.SIS).

Zasada działania SIS jest następująca: ponieważ systemy krajowe nie mogą
wymieniać
bezpośrednio między sobą skomputeryzowanych danych, wymiana ta odbywa się poprzez system centralny (C.SIS).

The SIS operates on the principle that the national systems cannot
exchange
computerised data directly between themselves, but instead only via the central system (C.SIS)
Zasada działania SIS jest następująca: ponieważ systemy krajowe nie mogą
wymieniać
bezpośrednio między sobą skomputeryzowanych danych, wymiana ta odbywa się poprzez system centralny (C.SIS).

The SIS operates on the principle that the national systems cannot
exchange
computerised data directly between themselves, but instead only via the central system (C.SIS)

Zasada działania SIS jest następująca: ponieważ systemy krajowe nie mogą
wymieniać
bezpośrednio między sobą skomputeryzowanych danych, wymiana ta odbywa się poprzez system centralny (C.SIS).

The SIS operates on the principle that the national systems cannot
exchange
computerised data directly between themselves, but instead only via the central system (C.SIS)
Zasada działania SIS jest następująca: ponieważ systemy krajowe nie mogą
wymieniać
bezpośrednio między sobą skomputeryzowanych danych, wymiana ta odbywa się poprzez system centralny (C.SIS).

The SIS operates on the principle that the national systems cannot
exchange
computerised data directly between themselves, but instead only via the central system (C.SIS)

Zasada działania SIS jest następująca: ponieważ systemy krajowe nie mogą
wymieniać
bezpośrednio między sobą skomputeryzowanych danych, wymiana ta odbywa się poprzez system centralny (C.SIS).

The SIS operates on the principle that the national systems cannot
exchange
computerised data directly between themselves, but instead only via the central system (C.SIS).
Zasada działania SIS jest następująca: ponieważ systemy krajowe nie mogą
wymieniać
bezpośrednio między sobą skomputeryzowanych danych, wymiana ta odbywa się poprzez system centralny (C.SIS).

The SIS operates on the principle that the national systems cannot
exchange
computerised data directly between themselves, but instead only via the central system (C.SIS).

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich