Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wymieniać
Dane osobowe mogą być
wymieniane
tylko w przypadku, gdy Umawiająca się Strona mająca je otrzymać zobowiąże się do zapewnienia ochrony tych danych w równorzędnym zakresie do ochrony zapewnianej w...

Personal data may be
exchanged
only where the Contracting Party which may receive it undertakes to protect such data in at least an equivalent way to the one applicable to that particular case in the...
Dane osobowe mogą być
wymieniane
tylko w przypadku, gdy Umawiająca się Strona mająca je otrzymać zobowiąże się do zapewnienia ochrony tych danych w równorzędnym zakresie do ochrony zapewnianej w danym przypadku przez Umawiającą się Stronę mającą przekazać informacje.

Personal data may be
exchanged
only where the Contracting Party which may receive it undertakes to protect such data in at least an equivalent way to the one applicable to that particular case in the Contracting Party that may supply it.

Wniosek o wydanie pozwolenia na przywóz powinien
wymieniać
tylko jeden z numerów porządkowych określonych w załączniku I. Wniosek taki może obejmować wiele produktów objętych różnymi kodami...

Import licence applications may
mention
only one of the serial numbers referred to in Annex I. They may involve several products covered by different combined nomenclature (CN) codes. In such cases,...
Wniosek o wydanie pozwolenia na przywóz powinien
wymieniać
tylko jeden z numerów porządkowych określonych w załączniku I. Wniosek taki może obejmować wiele produktów objętych różnymi kodami nomenklatury scalonej (CN); w takich przypadkach wszystkie kody CN i ich opisy powinny być wpisane odpowiednio w rubryce 16 i 15 wniosków o pozwolenia i pozwoleń.

Import licence applications may
mention
only one of the serial numbers referred to in Annex I. They may involve several products covered by different combined nomenclature (CN) codes. In such cases, all the CN codes shall be indicated in section 16 and their description in section 15 of licence applications and licences.

Wniosek o wydanie pozwolenia powinien
wymieniać
tylko jeden z numerów porządkowych określonych w załączniku I.

Licence applications
shall mention
only one of the serial numbers referred to in Annex I.
Wniosek o wydanie pozwolenia powinien
wymieniać
tylko jeden z numerów porządkowych określonych w załączniku I.

Licence applications
shall mention
only one of the serial numbers referred to in Annex I.

...której dane SIS II mogą być przekazywane przez przeznaczoną do tego zaszyfrowaną sieć wirtualną i
wymieniane
między biurami SIRENE, o których mowa w art. 7 ust. 2.

...Infrastructure) that provides an encrypted virtual network dedicated to SIS II data and the
exchange
of data between SIRENE Bureaux as referred to in Article 7(2).
infrastruktury łączności pomiędzy CS-SIS a NI-SIS („infrastruktura łączności”), dzięki której dane SIS II mogą być przekazywane przez przeznaczoną do tego zaszyfrowaną sieć wirtualną i
wymieniane
między biurami SIRENE, o których mowa w art. 7 ust. 2.

a communication infrastructure between CS-SIS and NI-SIS (the Communication Infrastructure) that provides an encrypted virtual network dedicated to SIS II data and the
exchange
of data between SIRENE Bureaux as referred to in Article 7(2).

...której dane SIS II mogą być przekazywane przez przeznaczoną do tego zaszyfrowaną sieć wirtualną i
wymieniane
między biurami SIRENE, o których mowa w art. 7 ust. 2.

...Infrastructure’) that provides an encrypted virtual network dedicated to SIS II data and the
exchange
of data between SIRENE Bureaux as referred to in Article 7(2).
infrastruktury łączności pomiędzy CS-SIS a NI-SIS („infrastruktura łączności”), dzięki której dane SIS II mogą być przekazywane przez przeznaczoną do tego zaszyfrowaną sieć wirtualną i
wymieniane
między biurami SIRENE, o których mowa w art. 7 ust. 2.

a communication infrastructure between CS-SIS and NI-SIS (the ‘Communication Infrastructure’) that provides an encrypted virtual network dedicated to SIS II data and the
exchange
of data between SIRENE Bureaux as referred to in Article 7(2).

...wspólnotowego kodeksu celnego dotyczących ustanowienia wspólnych ram zarządzania ryzykiem, dane
wymieniane
między Komisją a państwami członkowskimi w zastosowaniu art. 17 i 18 mogą być przechowywa

...Customs Code relating to the establishment of a common framework for risk management, the data
exchanged
between the Commission and the Member States pursuant to Articles 17 and 18 may be stored
Bez uszczerbku dla przepisów wspólnotowego kodeksu celnego dotyczących ustanowienia wspólnych ram zarządzania ryzykiem, dane
wymieniane
między Komisją a państwami członkowskimi w zastosowaniu art. 17 i 18 mogą być przechowywane i wykorzystywane do celów analizy strategicznej i analizy operacyjnej.

Without prejudice to the provisions of the Community Customs Code relating to the establishment of a common framework for risk management, the data
exchanged
between the Commission and the Member States pursuant to Articles 17 and 18 may be stored and used for the purpose of strategic and operational analysis.

Wszelka korespondencja dotycząca transakcji finansowych,
wymieniana
między Komisją a instytucjami i podmiotami wyznaczonymi przez państwa uczestniczące odbywa się drogą elektroniczną.

All
exchanges
concerning financial transactions between the Commission and the authorities and bodies designated by the participating countries shall be made by electronic means.
Wszelka korespondencja dotycząca transakcji finansowych,
wymieniana
między Komisją a instytucjami i podmiotami wyznaczonymi przez państwa uczestniczące odbywa się drogą elektroniczną.

All
exchanges
concerning financial transactions between the Commission and the authorities and bodies designated by the participating countries shall be made by electronic means.

Zatem nie powinien on zawierać wszystkich informacji
wymienianych
między punktami kontaktowymi.

Therefore it should not include all the information
exchanged
between contact points.
Zatem nie powinien on zawierać wszystkich informacji
wymienianych
między punktami kontaktowymi.

Therefore it should not include all the information
exchanged
between contact points.

...dotyczących ustalania kontaktów zakaźnych, danych dotyczących zdrowia i innych danych osobowych
wymienianych
między państwami członkowskimi za pośrednictwem EWRS spoczywa na właściwych organach bi

...dealing with data subjects’ requests concerning contact tracing, health and other personal data
exchanged
between Member States through the EWRS rests with the respective competent authorities inv
Odpowiedzialność za rozpatrywanie wniosków podmiotów danych dotyczących ustalania kontaktów zakaźnych, danych dotyczących zdrowia i innych danych osobowych
wymienianych
między państwami członkowskimi za pośrednictwem EWRS spoczywa na właściwych organach biorących udział w danej selektywnej wymianie informacji.

The responsibility for dealing with data subjects’ requests concerning contact tracing, health and other personal data
exchanged
between Member States through the EWRS rests with the respective competent authorities involved in a given selective information exchange.

...się do transakcji przeprowadzanych w ramach tych procedur szczególnych powinny być gromadzone i
wymieniane
między państwami członkowskimi.

...relating to transactions carried out under those special schemes is to be collected and
exchanged
between Member States.
Określone informacje odnoszące się do transakcji przeprowadzanych w ramach tych procedur szczególnych powinny być gromadzone i
wymieniane
między państwami członkowskimi.

Certain information relating to transactions carried out under those special schemes is to be collected and
exchanged
between Member States.

...medycznego w oparciu o porównywalne dane i identyfikację wzorcowych praktyk, które będą
wymieniane
między państwami członkowskimi.

...medical services on the basis of comparable data and the identification of best practices to be
exchanged
between Member States.
Działania powinny także objąć inicjatywy służące ocenie przez niezależne organizacje jakości usług świadczonych przez służby ratownictwa medycznego od momentu przyjęcia zgłoszenia przez obywateli (np. za pomocą numeru alarmowego) aż po przewiezienie pacjenta do szpitala; ma to na celu poprawę jakości usług służb ratownictwa medycznego w oparciu o porównywalne dane i identyfikację wzorcowych praktyk, które będą
wymieniane
między państwami członkowskimi.

Actions should also include initiatives to evaluate, by independent organisations, the quality of service provided by emergency medical services from the moment an alert is launched by citizens (e.g. through emergency call numbers) until the victim is transferred to hospital care; the aim is to help improve emergency medical services on the basis of comparable data and the identification of best practices to be
exchanged
between Member States.

...dotyczące całkowitego nakładu połowowego wszystkich flot w odniesieniu do przedmiotowych stad,
wymieniane
między Unią a państwem trzecim.

...manner, on the basis of the best available scientific advice and of the relevant information
exchanged
between the Union and the third country about the total fishing effort on the affected sto
Unijne statki rybackie łowią jedynie nadwyżki dopuszczalnych połowów, o których mowa w art. 62 ust. 2 i 3 konwencji UNCLOS i które ustanowiono, w sposób jasny i przejrzysty, w oparciu o najlepsze dostępne opinie naukowe oraz właściwe informacje dotyczące całkowitego nakładu połowowego wszystkich flot w odniesieniu do przedmiotowych stad,
wymieniane
między Unią a państwem trzecim.

Union fishing vessels shall only catch surplus of the allowable catch as referred to in Article 62(2) and (3) of the UNCLOS, and identified, in a clear and transparent manner, on the basis of the best available scientific advice and of the relevant information
exchanged
between the Union and the third country about the total fishing effort on the affected stocks by all fleets.

Interfejs ten jest stosowany w celu zdefiniowania danych, które mają być
wymieniane
między sąsiadującymi centrami sterowania radiowego (RBC) w celu zapewnienia bezpiecznej jazdy pociągu między jednym...

This interface is used to define the data to be
exchanged
between neighbouring radio block centres (RBC) to be able to move in a safe way a train from one RBC area to another.
Interfejs ten jest stosowany w celu zdefiniowania danych, które mają być
wymieniane
między sąsiadującymi centrami sterowania radiowego (RBC) w celu zapewnienia bezpiecznej jazdy pociągu między jednym RBC a następnym.

This interface is used to define the data to be
exchanged
between neighbouring radio block centres (RBC) to be able to move in a safe way a train from one RBC area to another.

Interfejs ten jest stosowany w celu zdefiniowania danych, które mają być
wymieniane
między sąsiadującymi centrami sterowania radiowego (RBC) w celu zapewnienia bezpiecznej jazdy pociągu między jednym...

This interface is used to define the data to be
exchanged
between neighbouring radio block centres (RBC) to be able to move in a safe way a train from one RBC area to another.
Interfejs ten jest stosowany w celu zdefiniowania danych, które mają być
wymieniane
między sąsiadującymi centrami sterowania radiowego (RBC) w celu zapewnienia bezpiecznej jazdy pociągu między jednym RBC a następnym.

This interface is used to define the data to be
exchanged
between neighbouring radio block centres (RBC) to be able to move in a safe way a train from one RBC area to another.

Interfejs ten definiuje dane, które mają być
wymieniane
między sąsiadującymi centrami sterowania radiowego (RBC) w celu zapewnienia bezpiecznej jazdy pociągu między jednym RBC a następnym:

This interface defines the data to be
exchanged
between neighbouring RBCs to allow the safe movement of a train from one RBC area to the next:
Interfejs ten definiuje dane, które mają być
wymieniane
między sąsiadującymi centrami sterowania radiowego (RBC) w celu zapewnienia bezpiecznej jazdy pociągu między jednym RBC a następnym:

This interface defines the data to be
exchanged
between neighbouring RBCs to allow the safe movement of a train from one RBC area to the next:

Bardziej szczegółowe przepisy są w szczególności potrzebne w odniesieniu do informacji
wymienianych
między dysponentem środka transportu a urzędem celnym wprowadzenia w przypadkach, gdy środek...

More detailed rules are in particular required with regard to the information
exchange
between the operator of the means of transport and the customs office of entry in cases where a means of...
Bardziej szczegółowe przepisy są w szczególności potrzebne w odniesieniu do informacji
wymienianych
między dysponentem środka transportu a urzędem celnym wprowadzenia w przypadkach, gdy środek transportu przybywa do portu wodnego lub lotniczego innego niż zadeklarowany w przywozowej deklaracji skróconej.

More detailed rules are in particular required with regard to the information
exchange
between the operator of the means of transport and the customs office of entry in cases where a means of transport arrives at a port or airport other than that declared in the entry summary declaration.

niewyczerpującego wykazu danych, które mają się znaleźć w kartotekach pacjentów i które mogą być
wymieniane
między pracownikami służby zdrowia, aby umożliwić ciągłość opieki i bezpieczeństwo pacjenta...

a non-exhaustive list of data that are to be included in patients’ summaries and that can be
shared
between health professionals to enable continuity of care and patient safety across borders; and
niewyczerpującego wykazu danych, które mają się znaleźć w kartotekach pacjentów i które mogą być
wymieniane
między pracownikami służby zdrowia, aby umożliwić ciągłość opieki i bezpieczeństwo pacjenta w aspekcie transgranicznym; oraz

a non-exhaustive list of data that are to be included in patients’ summaries and that can be
shared
between health professionals to enable continuity of care and patient safety across borders; and

informacje o ryzyku oraz wyniki analiz, które mają być
wymieniane
między administracjami celnymi.

the risk information and analysis to be
exchanged
between customs administrations.
informacje o ryzyku oraz wyniki analiz, które mają być
wymieniane
między administracjami celnymi.

the risk information and analysis to be
exchanged
between customs administrations.

W przypadku ocen przeprowadzanych na odległość obserwatorzy mają dostęp do wszystkich informacji
wymienianych
między AW ERBN a osobami przeprowadzającymi wzajemną ocenę i mogą kontaktować się z...

In the remote case, observers have access to all communications between the ERCEA and the peer reviewers and may make contact with some or all peer reviewers to poll their opinions on the conduct of...
W przypadku ocen przeprowadzanych na odległość obserwatorzy mają dostęp do wszystkich informacji
wymienianych
między AW ERBN a osobami przeprowadzającymi wzajemną ocenę i mogą kontaktować się z wybranymi lub wszystkimi osobami przeprowadzającymi wzajemną ocenę w celu zebrania ich opinii na temat przebiegu wzajemnej oceny.

In the remote case, observers have access to all communications between the ERCEA and the peer reviewers and may make contact with some or all peer reviewers to poll their opinions on the conduct of the peer review evaluation.

Wszystkie
wymieniane
między właściwymi organami i przetwarzane w systemie IMI dane osobowe osób, których dotyczy wymiana informacji, usuwa się po sześciu miesiącach od formalnego zakończenia wymiany...

All personal data relating to the data subjects of information exchanges, which are exchanged between competent authorities and processed in IMI, shall be erased six months after the formal closure...
Wszystkie
wymieniane
między właściwymi organami i przetwarzane w systemie IMI dane osobowe osób, których dotyczy wymiana informacji, usuwa się po sześciu miesiącach od formalnego zakończenia wymiany informacji, chyba że właściwe organy zwrócą się do Komisji z wyraźnym wnioskiem o ich usunięcie przed upływem tego okresu.

All personal data relating to the data subjects of information exchanges, which are exchanged between competent authorities and processed in IMI, shall be erased six months after the formal closure of an information exchange, unless erasure before that period is expressly requested by a competent authority to the Commission.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich