Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wykluczony
Zgodnie z zasadami uczestnictwa nie jest
wykluczony
udział więcej niż jednego podmiotu prawnego.

...with the Rules for Participation, the participation of more than one legal entity is not
excluded
.
Zgodnie z zasadami uczestnictwa nie jest
wykluczony
udział więcej niż jednego podmiotu prawnego.

In accordance with the Rules for Participation, the participation of more than one legal entity is not
excluded
.

Ponadto nie jest
wykluczony
wywóz wewnątrzwspólnotowy.

In addition, intra-Community export is not
excluded
.
Ponadto nie jest
wykluczony
wywóz wewnątrzwspólnotowy.

In addition, intra-Community export is not
excluded
.

Zdaniem władz austriackich jakikolwiek wpływ na cenę sprzedaży jest
wykluczony
, ponieważ w tym przypadku chodzi jedynie o niedyskryminującą i niewiążącą prawnie klauzulę dotyczącą należytej...

Any impact on the purchase price is
ruled out
, as this is only a non-discriminatory ‘best efforts’ clause and is not legally binding [15].
Zdaniem władz austriackich jakikolwiek wpływ na cenę sprzedaży jest
wykluczony
, ponieważ w tym przypadku chodzi jedynie o niedyskryminującą i niewiążącą prawnie klauzulę dotyczącą należytej staranności [15].

Any impact on the purchase price is
ruled out
, as this is only a non-discriminatory ‘best efforts’ clause and is not legally binding [15].

Jeden producent, który miał być pierwotnie objęty próbą, musiał zostać
wykluczony
, ponieważ nie udzielił przydatnych odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu.

However
, one producer originally considered for the sample had to be
excluded
as it failed to provide a meaningful questionnaire response.
Jeden producent, który miał być pierwotnie objęty próbą, musiał zostać
wykluczony
, ponieważ nie udzielił przydatnych odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu.

However
, one producer originally considered for the sample had to be
excluded
as it failed to provide a meaningful questionnaire response.

Jeden producent, który miał być pierwotnie objęty próbą, musiał zostać
wykluczony
, ponieważ nie udzielił przydatnych odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu.

However
, one producer originally considered for the sample had to be
excluded
as it failed to provide a meaningful questionnaire response.
Jeden producent, który miał być pierwotnie objęty próbą, musiał zostać
wykluczony
, ponieważ nie udzielił przydatnych odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu.

However
, one producer originally considered for the sample had to be
excluded
as it failed to provide a meaningful questionnaire response.

Jeden producent, który miał być pierwotnie objęty próbą, musiał zostać
wykluczony
, ponieważ nie współpracował w toku dochodzenia.

One producer originally considered for the sample had to be
excluded
as it failed to cooperate with the investigation.
Jeden producent, który miał być pierwotnie objęty próbą, musiał zostać
wykluczony
, ponieważ nie współpracował w toku dochodzenia.

One producer originally considered for the sample had to be
excluded
as it failed to cooperate with the investigation.

Jeden producent, który miał być pierwotnie objęty próbą, musiał zostać
wykluczony
, ponieważ nie współpracował w toku dochodzenia.

One producer originally considered for the sample had to be
excluded
as it failed to cooperate with the investigation.
Jeden producent, który miał być pierwotnie objęty próbą, musiał zostać
wykluczony
, ponieważ nie współpracował w toku dochodzenia.

One producer originally considered for the sample had to be
excluded
as it failed to cooperate with the investigation.

...w rozumieniu uwagi 2. do sekcji XVI i uwagi 2. do działu 90 Nomenklatury Scalonej, zatem
wykluczony
jest z sekcji XVI i działu 90.

...in the meaning of Note 2 to Section XVI and Note 2 to Chapter 90 of the CN, and consequently
excluded
from Section XVI and Chapter 90.
Nie jest zatem rozpoznawalną częścią urządzenia w rozumieniu uwagi 2. do sekcji XVI i uwagi 2. do działu 90 Nomenklatury Scalonej, zatem
wykluczony
jest z sekcji XVI i działu 90.

Therefore it is not a recognizable part of a machine in the meaning of Note 2 to Section XVI and Note 2 to Chapter 90 of the CN, and consequently
excluded
from Section XVI and Chapter 90.

...i fakt ten zostanie odkryty podczas przeprowadzania oceny, dany ekspert zostanie natychmiast
wykluczony
i zastosowane zostaną wobec niego sankcje przewidziane w akcie powołania i/lub w rozporzą

...conflict of interest, and this is discovered during the evaluation, the expert will be immediately
excluded
, and the sanctions indicated in the appointment letter and/or in the Financial...
Jeżeli ekspert świadomie ukrywa fakt zaistnienia dyskwalifikującego lub potencjalnego konfliktu interesów i fakt ten zostanie odkryty podczas przeprowadzania oceny, dany ekspert zostanie natychmiast
wykluczony
i zastosowane zostaną wobec niego sankcje przewidziane w akcie powołania i/lub w rozporządzeniu finansowym i jego przepisach wykonawczych.

If an expert knowingly conceals a disqualifying or potential conflict of interest, and this is discovered during the evaluation, the expert will be immediately
excluded
, and the sanctions indicated in the appointment letter and/or in the Financial Regulation and its implementing rules will apply.

...i fakt ten zostaje odkryty podczas sesji wzajemnej oceny, niezależny ekspert zostanie natychmiast
wykluczony
oraz zastosowane zostaną sankcje przewidziane w akcie powołania.

...discovered during the peer review evaluation session, the independent expert will be immediately
excluded
, and the sanctions foreseen in the appointment letter will apply.
Jeżeli niezależny ekspert świadomie ukrywa fakt zaistnienia dyskwalifikującego lub potencjalnego konfliktu interesów i fakt ten zostaje odkryty podczas sesji wzajemnej oceny, niezależny ekspert zostanie natychmiast
wykluczony
oraz zastosowane zostaną sankcje przewidziane w akcie powołania.

If an independent expert knowingly conceals a disqualifying or potential conflict of interest, and this is discovered during the peer review evaluation session, the independent expert will be immediately
excluded
, and the sanctions foreseen in the appointment letter will apply.

Każdy zainteresowany inwestor, o ile nie jest
wykluczony
zgodnie z przepisami o ochronie inwestorów, będzie mógł korzystać z Investbx na takich samych warunkach.

Any investor interested, unless
excluded
by the legislation on investors' protection, will be able to use Investbx under the same conditions.
Każdy zainteresowany inwestor, o ile nie jest
wykluczony
zgodnie z przepisami o ochronie inwestorów, będzie mógł korzystać z Investbx na takich samych warunkach.

Any investor interested, unless
excluded
by the legislation on investors' protection, will be able to use Investbx under the same conditions.

oferta pochodzi od oferenta, który nie został
wykluczony
zgodnie z art. 57, oraz spełnia kryteria kwalifikacji określone przez instytucję zamawiającą zgodnie z art. 58, a także, w stosownych...

the tender comes from a tenderer that is not
excluded
in accordance with Article 57 and that meets the selection criteria set out by the contracting authority in accordance with Article 58 and, where...
oferta pochodzi od oferenta, który nie został
wykluczony
zgodnie z art. 57, oraz spełnia kryteria kwalifikacji określone przez instytucję zamawiającą zgodnie z art. 58, a także, w stosownych przypadkach, niedyskryminacyjne zasady i kryteria, o których mowa w art. 65.

the tender comes from a tenderer that is not
excluded
in accordance with Article 57 and that meets the selection criteria set out by the contracting authority in accordance with Article 58 and, where applicable, the non-discriminatory rules and criteria referred to in Article 65.

...sam rodzaj selektywności mógłby mieć miejsce wówczas, gdyby środek był fakultatywny, jest jednak
wykluczony
, kiedy staje się obowiązkowy.

This type of selectivity might arise if the measure was optional, but not if the measure is made compulsory.
Ten sam rodzaj selektywności mógłby mieć miejsce wówczas, gdyby środek był fakultatywny, jest jednak
wykluczony
, kiedy staje się obowiązkowy.

This type of selectivity might arise if the measure was optional, but not if the measure is made compulsory.

...art. 76–84, w tym zasady, że zamówienia nie udziela się oferentowi, który powinien był zostać
wykluczony
na podstawie art. 80 lub który nie spełnia kryteriów kwalifikacji określonych przez podmi

...including the rule that the contract shall not be awarded to a tenderer who should have been
excluded
pursuant to Article 80 or who does not meet the selection criteria set out by the contracti
W procedurze otwartej podmioty zamawiające mogą podjąć decyzję o rozpatrzeniu ofert przed weryfikacją kompetencji oferentów, pod warunkiem że przestrzegają odpowiednich przepisów art. 76–84, w tym zasady, że zamówienia nie udziela się oferentowi, który powinien był zostać
wykluczony
na podstawie art. 80 lub który nie spełnia kryteriów kwalifikacji określonych przez podmiot zamawiający zgodnie z art. 78 ust. 1 i art. 80.

In open procedures, contracting entities may decide to examine tenders before verifying the suitability of tenderers, provided that the relevant provisions of Articles 76 to 84 are observed, including the rule that the contract shall not be awarded to a tenderer who should have been
excluded
pursuant to Article 80 or who does not meet the selection criteria set out by the contracting entity in accordance with Article 78(1) and Article 80.

...i przejrzysty, tak aby żadnego zamówienia nie udzielono oferentowi, który powinien był zostać
wykluczony
na podstawie art. 57 lub który nie spełnia kryteriów kwalifikacji określonych przez insty

...and transparent manner so that no contract is awarded to a tenderer that should have been
excluded
pursuant to Article 57 or that does not meet the selection criteria set out by the contract
Jeżeli instytucje zamawiające korzystają z tej możliwości, zapewniają, by sprawdzenie niewystępowania podstaw wykluczenia i weryfikacja spełnienia kryteriów kwalifikacji przebiegały w sposób bezstronny i przejrzysty, tak aby żadnego zamówienia nie udzielono oferentowi, który powinien był zostać
wykluczony
na podstawie art. 57 lub który nie spełnia kryteriów kwalifikacji określonych przez instytucję zamawiającą.

Where they make use of that possibility, they shall ensure that the verification of absence of grounds for exclusion and of fulfilment of the selection criteria is carried out in an impartial and transparent manner so that no contract is awarded to a tenderer that should have been
excluded
pursuant to Article 57 or that does not meet the selection criteria set out by the contracting authority.

...do udziału uznaje się za nieodpowiedni, jeżeli dany wykonawca ma zostać lub może zostać
wykluczony
na mocy art. 57 lub nie spełnia kryteriów kwalifikacji określonych przez instytucję zamaw

...shall be considered not to be suitable where the economic operator concerned is to be or may be
excluded
pursuant to Article 57 or does not meet the selection criteria set out by the contracting a
Wniosek o dopuszczenie do udziału uznaje się za nieodpowiedni, jeżeli dany wykonawca ma zostać lub może zostać
wykluczony
na mocy art. 57 lub nie spełnia kryteriów kwalifikacji określonych przez instytucję zamawiającą na mocy art. 58.

A request for participation shall be considered not to be suitable where the economic operator concerned is to be or may be
excluded
pursuant to Article 57 or does not meet the selection criteria set out by the contracting authority pursuant to Article 58

...do udziału uznaje się za nieodpowiedni, jeżeli dany wykonawca ma zostać lub może zostać
wykluczony
na mocy art. 57 lub nie spełnia kryteriów kwalifikacji określonych przez instytucję zamaw

...shall be considered not to be suitable where the economic operator concerned is to be or may be
excluded
pursuant to Article 57 or does not meet the selection criteria set out by the contracting a
Wniosek o dopuszczenie do udziału uznaje się za nieodpowiedni, jeżeli dany wykonawca ma zostać lub może zostać
wykluczony
na mocy art. 57 lub nie spełnia kryteriów kwalifikacji określonych przez instytucję zamawiającą na mocy art. 58;

A request for participation shall be considered not to be suitable where the economic operator concerned is to be or may be
excluded
pursuant to Article 57 or does not meet the selection criteria set out by the contracting authority pursuant to Article 58;

...do udziału uznaje się za nieodpowiedni, jeżeli dany wykonawca ma zostać lub może zostać
wykluczony
na mocy art. 78 ust. 1 lub art. 80 ust. 1 lub nie spełnia kryteriów kwalifikacji określon

...shall be considered not to be suitable where the economic operator concerned is to be or may be
excluded
pursuant to Articles 78(1) or 80(1), or does not meet the selection criteria laid down by t
Wniosek o dopuszczenie do udziału uznaje się za nieodpowiedni, jeżeli dany wykonawca ma zostać lub może zostać
wykluczony
na mocy art. 78 ust. 1 lub art. 80 ust. 1 lub nie spełnia kryteriów kwalifikacji określonych przez podmiot zamawiający na mocy art. 78 lub 80.

A request for participation shall be considered not to be suitable where the economic operator concerned is to be or may be
excluded
pursuant to Articles 78(1) or 80(1), or does not meet the selection criteria laid down by the contracting entity pursuant to Articles 78 or 80.

...do udziału uznaje się za nieodpowiedni, jeżeli dany wykonawca ma zostać lub może zostać
wykluczony
na mocy art. 78 ust. 1 lub art. 80 ust. 1, lub nie spełnia kryteriów kwalifikacji określo

...shall be considered not to be suitable where the economic operator concerned is to be or may be
excluded
pursuant to Articles 78(1) or 80(1), or does not meet the selection criteria laid down by t
Wniosek o dopuszczenie do udziału uznaje się za nieodpowiedni, jeżeli dany wykonawca ma zostać lub może zostać
wykluczony
na mocy art. 78 ust. 1 lub art. 80 ust. 1, lub nie spełnia kryteriów kwalifikacji określonych przez podmiot zamawiający na mocy art. 78 lub 80;

A request for participation shall be considered not to be suitable where the economic operator concerned is to be or may be
excluded
pursuant to Articles 78(1) or 80(1), or does not meet the selection criteria laid down by the contracting entity pursuant to Articles 78 or 80;

dany wnioskodawca jest lub może zostać
wykluczony
na mocy art. 38 ust. 5–9 lub nie spełnia kryteriów wyboru ustanowionych przez instytucję zamawiającą lub podmiot zamawiający zgodnie z art. 38 ust. 1;

where the applicant concerned shall or may be
excluded
pursuant to Article 38(5) to (9) or does not meet the selection criteria set
out
by the contracting authority or the contracting entity pursuant...
dany wnioskodawca jest lub może zostać
wykluczony
na mocy art. 38 ust. 5–9 lub nie spełnia kryteriów wyboru ustanowionych przez instytucję zamawiającą lub podmiot zamawiający zgodnie z art. 38 ust. 1;

where the applicant concerned shall or may be
excluded
pursuant to Article 38(5) to (9) or does not meet the selection criteria set
out
by the contracting authority or the contracting entity pursuant to Article 38(1);

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich