Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wydzielać
...(np. w przypadku substancji o dużej lepkości) lub substancje o niskiej temperaturze wrzenia,
wydzielające
się podczas ogrzewania;

...air (e.g. in the case of highly viscous materials) or low-boiling substances which is or are
released
during heating;
próbka nadal zawiera powietrze (np. w przypadku substancji o dużej lepkości) lub substancje o niskiej temperaturze wrzenia,
wydzielające
się podczas ogrzewania;

the sample still contains air (e.g. in the case of highly viscous materials) or low-boiling substances which is or are
released
during heating;

Urządzenia BKJP poddane działaniu silnego ciepła lub ognia nie powinny
wydzielać
szkodliwych dla środowiska oparów lub gazów w ilości przekraczającej odpowiednie wartości graniczne.

The Control-Command equipment, if subjected to excessive heat or fire, shall not exceed limits for the emission of fumes or gases which are harmful to the environment.
Urządzenia BKJP poddane działaniu silnego ciepła lub ognia nie powinny
wydzielać
szkodliwych dla środowiska oparów lub gazów w ilości przekraczającej odpowiednie wartości graniczne.

The Control-Command equipment, if subjected to excessive heat or fire, shall not exceed limits for the emission of fumes or gases which are harmful to the environment.

...substancji, ponieważ poza będącym(i) przedmiotem zainteresowania białkiem(-ami) mogą być
wydzielane
cząsteczki aktywne biologicznie lub będące przedmiotem zainteresowania białko(-a) może(-g

...substances, as biologically active molecules besides the protein(s) of interest might be
secreted
or the protein(s) of interest could have unwanted target sites.
Uwzględnia się wtórne badania farmakologiczne, aby ocenić potencjalne efekty fizjologiczne, niezwiązane z pożądanym efektem terapeutycznym produktu leczniczego somatycznej terapii komórkowej, produktu inżynierii tkankowej lub dodatkowych substancji, ponieważ poza będącym(i) przedmiotem zainteresowania białkiem(-ami) mogą być
wydzielane
cząsteczki aktywne biologicznie lub będące przedmiotem zainteresowania białko(-a) może(-gą) mieć niepożądane miejsca docelowe.

Secondary pharmacological studies shall be taken into account to evaluate potential physiological effects that are not related to the desired therapeutic effect of the somatic cell therapy medicinal product, of the tissue engineered product or of additional substances, as biologically active molecules besides the protein(s) of interest might be
secreted
or the protein(s) of interest could have unwanted target sites.

Wydzielany
ditlenek węgla jest absorbowany przez wapno sodowane.

Evolved
carbon dioxide is absorbed by soda lime.
Wydzielany
ditlenek węgla jest absorbowany przez wapno sodowane.

Evolved
carbon dioxide is absorbed by soda lime.

który przy otwarciu zbiornika
wydziela
ditlenek węgla powstały wyłącznie w wyniku fermentacji;

which, when the container is opened,
releases
carbon dioxide derived exclusively from fermentation;
który przy otwarciu zbiornika
wydziela
ditlenek węgla powstały wyłącznie w wyniku fermentacji;

which, when the container is opened,
releases
carbon dioxide derived exclusively from fermentation;

który przy otwarciu zbiornika
wydziela
ditlenek węgla powstały wyłącznie w wyniku fermentacji;

which, when the container is opened,
releases
carbon dioxide derived exclusively from fermentation;
który przy otwarciu zbiornika
wydziela
ditlenek węgla powstały wyłącznie w wyniku fermentacji;

which, when the container is opened,
releases
carbon dioxide derived exclusively from fermentation;

Zbadanie, czy byki mogą
wydzielać
SBV z nasieniem, oraz zbadanie ryzyka przenoszenia za pośrednictwem zarodków w drodze zastosowania mrożonego nasienia i zapłodnienia in vitro z wykorzystaniem...

To investigate if bulls may
excrete
SBV in semen and to investigate risk of transmission via embryos by using frozen semen and in vitro fertilisation procedures with non-infected ovaries.
Zbadanie, czy byki mogą
wydzielać
SBV z nasieniem, oraz zbadanie ryzyka przenoszenia za pośrednictwem zarodków w drodze zastosowania mrożonego nasienia i zapłodnienia in vitro z wykorzystaniem niezarażonych jajników.

To investigate if bulls may
excrete
SBV in semen and to investigate risk of transmission via embryos by using frozen semen and in vitro fertilisation procedures with non-infected ovaries.

.26 Temperatura zapłonu jest wyrażoną w stopniach Celsjusza temperaturą, w której płomień
wydziela
palne opary w ilości wystarczającej do samoczynnego zapalenia się. Jest ona określana za pomocą...

.26 Flashpoint is the temperature in degrees Celsius (closed cup test) at which a product will
give off
enough flammable vapour to be ignited, as determined by an approved flashpoint apparatus.
.26 Temperatura zapłonu jest wyrażoną w stopniach Celsjusza temperaturą, w której płomień
wydziela
palne opary w ilości wystarczającej do samoczynnego zapalenia się. Jest ona określana za pomocą zatwierdzonych przyrządów do mierzenia temperatury zapłonu.

.26 Flashpoint is the temperature in degrees Celsius (closed cup test) at which a product will
give off
enough flammable vapour to be ignited, as determined by an approved flashpoint apparatus.

Pojazdy wyposażone w zwalniacz znajdujący się za tylną ścianą kabiny kierowcy,
wydzielający
znaczne ilości ciepła, powinny być wyposażone w izolacyjną osłonę termiczną, stabilnie zamocowaną między...

Vehicles equipped with endurance braking systems
emitting
high temperatures placed behind the rear wall of the driver's cab shall be equipped with a thermal shield securely fixed and located between...
Pojazdy wyposażone w zwalniacz znajdujący się za tylną ścianą kabiny kierowcy,
wydzielający
znaczne ilości ciepła, powinny być wyposażone w izolacyjną osłonę termiczną, stabilnie zamocowaną między zespołem zwalniacza a zbiornikiem lub ładunkiem; osłona ta powinna być umieszczona w sposób zapewniający uniemożliwienie jakiegokolwiek, nawet miejscowego, nagrzania ścian zbiornika lub samego ładunku.

Vehicles equipped with endurance braking systems
emitting
high temperatures placed behind the rear wall of the driver's cab shall be equipped with a thermal shield securely fixed and located between this system and the tank or load so as to avoid any heating, even local, of the tank shell or the load.

Pojazdy wyposażone w zwalniacz znajdujący się za tylną ścianą kabiny kierowcy,
wydzielający
znaczne ilości ciepła, powinny być wyposażone w izolacyjną osłonę termiczną, stabilnie zamocowaną między...

Vehicles equipped with endurance braking systems
emitting
high temperatures placed behind the rear wall of the driver’s cab shall be equipped with a thermal shield securely fixed and located between...
Pojazdy wyposażone w zwalniacz znajdujący się za tylną ścianą kabiny kierowcy,
wydzielający
znaczne ilości ciepła, powinny być wyposażone w izolacyjną osłonę termiczną, stabilnie zamocowaną między zespołem zwalniacza a zbiornikiem lub ładunkiem; osłona ta powinna być umieszczona w sposób zapewniający uniemożliwienie jakiegokolwiek, nawet miejscowego, nagrzania ścian zbiornika lub samego ładunku.

Vehicles equipped with endurance braking systems
emitting
high temperatures placed behind the rear wall of the driver’s cab shall be equipped with a thermal shield securely fixed and located between this system and the tank or load so as to avoid any heating, even local, of the tank shell or the load.

.10 Środki gaśnicze, które same z siebie bądź w trakcie użycia
wydzielają
trujące gazy w ilościach niebezpiecznych dla ludzi lub wydzielają gazy szkodliwe dla środowiska, są zakazane.

...containing an extinguishing medium which either by itself or under expected conditions of use
gives off
toxic gases in such quantities as to endanger persons or gives off gases which are harmful
.10 Środki gaśnicze, które same z siebie bądź w trakcie użycia
wydzielają
trujące gazy w ilościach niebezpiecznych dla ludzi lub wydzielają gazy szkodliwe dla środowiska, są zakazane.

.10 Fire extinguishers containing an extinguishing medium which either by itself or under expected conditions of use
gives off
toxic gases in such quantities as to endanger persons or gives off gases which are harmful to the environment shall not be permitted.

...CHNP lub Mozzarella GTS jest roztopiony na powierzchni pizzy; bazylia oraz czosnek i oregano
wydzielają
intensywny aromat, przy czym nie wyglądają na przypalone.

At the end of the baking process the pizza
emits
a characteristic aroma which is deliciously fragrant; the tomatoes, which have lost only their excess water, remain compact and solid; the ‘Mozzarella...
Po zakończeniu procesu pieczenia pizza ma charakterystyczny zapach – intensywny i przyjemny; pomidory, utraciwszy tylko nadmiar wody, pozostają gęste i zwarte; zastosowany ser Mozzarella di Bufala Campana CHNP lub Mozzarella GTS jest roztopiony na powierzchni pizzy; bazylia oraz czosnek i oregano
wydzielają
intensywny aromat, przy czym nie wyglądają na przypalone.

At the end of the baking process the pizza
emits
a characteristic aroma which is deliciously fragrant; the tomatoes, which have lost only their excess water, remain compact and solid; the ‘Mozzarella di Bufala Campana AOP’ or ‘Mozzarella STG’ are melted on the surface of the pizza; the basil, garlic and oregano develop an intense aroma and do not look burnt.

...CHNP lub Mozzarella GTS jest roztopiony na powierzchni pizzy; bazylia oraz czosnek i oregano
wydzielają
intensywny aromat, przy czym nie wyglądają na przypalone.

...AOP’ or ‘Mozzarella STG’ are melted on the surface of the pizza; the basil, garlic and oregano
emit
an intense aroma and do not look burnt.
Po upieczeniu pizza musi mieć następujące cechy: pomidory, utraciwszy tylko nadmiar wody, pozostają gęste i zwarte; zastosowany ser Mozzarella di Bufala Campana CHNP lub Mozzarella GTS jest roztopiony na powierzchni pizzy; bazylia oraz czosnek i oregano
wydzielają
intensywny aromat, przy czym nie wyglądają na przypalone.

After baking, the pizza has the following characteristics: the tomatoes, having lost only their excess water, remain compact and solid; the ‘Mozzarella di Bufala Campana AOP’ or ‘Mozzarella STG’ are melted on the surface of the pizza; the basil, garlic and oregano
emit
an intense aroma and do not look burnt.

W rekordach logicznych oznaczonych pól mechanizmy
wydzielające
informacje są wprowadzane przez zastosowanie czterech separatorów informacji ASCII.

In the tagged-field logical records, mechanisms for delimiting information are implemented by use of four ASCII information separators.
W rekordach logicznych oznaczonych pól mechanizmy
wydzielające
informacje są wprowadzane przez zastosowanie czterech separatorów informacji ASCII.

In the tagged-field logical records, mechanisms for delimiting information are implemented by use of four ASCII information separators.

tożsamość chemiczna
wydzielanego
gazu,

the chemical identity of gas
evolved
,
tożsamość chemiczna
wydzielanego
gazu,

the chemical identity of gas
evolved
,

...podaje się, czy substancja lub mieszanina reaguje lub polimeryzuje, powodując nadmierne ciśnienie,
wydzielając
nadmierne ciepło lub wywołując powstanie innych niebezpiecznych warunków.

If relevant, it shall be stated if the substance or mixture will react or polymerise,
releasing
excess pressure or heat, or creating other hazardous conditions.
W stosownych przypadkach podaje się, czy substancja lub mieszanina reaguje lub polimeryzuje, powodując nadmierne ciśnienie,
wydzielając
nadmierne ciepło lub wywołując powstanie innych niebezpiecznych warunków.

If relevant, it shall be stated if the substance or mixture will react or polymerise,
releasing
excess pressure or heat, or creating other hazardous conditions.

...i inne materiały wykończeniowe użyte na odkrytych powierzchniach wewnątrz pomieszczeń nie mogą
wydzielać
nadmiernych ilości dymu i substancji toksycznych, przy czym właściwości te określa się zgo

Paints, varnishes and other finishes used on exposed interior surfaces shall not be capable of producing excessive quantities of smoke and toxic products, this being determined in accordance with the...
.7a Farby, lakiery i inne materiały wykończeniowe użyte na odkrytych powierzchniach wewnątrz pomieszczeń nie mogą
wydzielać
nadmiernych ilości dymu i substancji toksycznych, przy czym właściwości te określa się zgodnie z kodeksem stosowania procedur prób ogniowych IMO (FTP).

Paints, varnishes and other finishes used on exposed interior surfaces shall not be capable of producing excessive quantities of smoke and toxic products, this being determined in accordance with the IMO Fire Test Procedures Code.

...lakiery i inne materiały wykończeniowe użyte na odkrytych powierzchniach wewnętrznych nie mogą
wydzielać
nadmiernych ilości dymu i substancji toksycznych, przy czym właściwości te określa się zgo

.7a Paints, varnishes and other finishes used on exposed interior surfaces shall not be capable of producing excessive quantities of smoke and toxic products, this being determined in accordance with...
.7a Farby, lakiery i inne materiały wykończeniowe użyte na odkrytych powierzchniach wewnętrznych nie mogą
wydzielać
nadmiernych ilości dymu i substancji toksycznych, przy czym właściwości te określa się zgodnie z kodeksem stosowania procedur prób ogniowych IMO.

.7a Paints, varnishes and other finishes used on exposed interior surfaces shall not be capable of producing excessive quantities of smoke and toxic products, this being determined in accordance with the IMO Fire Test Procedures Code.

...lakiery i inne materiały wykończeniowe użyte na odkrytych powierzchniach wewnętrznych nie mogą
wydzielać
nadmiernych ilości dymu i substancji toksycznych.

.7 Paints, varnishes and other finishes used on exposed interior surfaces shall not be capable of producing excessive quantities of smoke and toxic products.
.7 Farby, lakiery i inne materiały wykończeniowe użyte na odkrytych powierzchniach wewnętrznych nie mogą
wydzielać
nadmiernych ilości dymu i substancji toksycznych.

.7 Paints, varnishes and other finishes used on exposed interior surfaces shall not be capable of producing excessive quantities of smoke and toxic products.

...i inne materiały wykończeniowe użyte na odkrytych powierzchniach wewnątrz pomieszczeń nie mogą
wydzielać
nadmiernych ilości dymu i substancji toksycznych.

.7 Paints, varnishes and other finishes used on exposed interior surfaces shall not be capable of producing excessive quantities of smoke and toxic products.
.7 Farby, lakiery i inne materiały wykończeniowe użyte na odkrytych powierzchniach wewnątrz pomieszczeń nie mogą
wydzielać
nadmiernych ilości dymu i substancji toksycznych.

.7 Paints, varnishes and other finishes used on exposed interior surfaces shall not be capable of producing excessive quantities of smoke and toxic products.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich