Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wychowywać
...domowe (RB240_F=-2) lub związek nie jest odpowiedzialny za dzieci (dziadkowie, rodzic samotnie
wychowujący
zamieszkujący ze związkiem dwóch osób)

Respondent is not part of a couple living in the household (RB240_F=-2) or couple not responsible for the children (grandparents, single parent living with a couple)
Respondent nie jest partnerem w związku zamieszkującym gospodarstwo domowe (RB240_F=-2) lub związek nie jest odpowiedzialny za dzieci (dziadkowie, rodzic samotnie
wychowujący
zamieszkujący ze związkiem dwóch osób)

Respondent is not part of a couple living in the household (RB240_F=-2) or couple not responsible for the children (grandparents, single parent living with a couple)

Należy również podać, czy wdowa/wdowiec
wychowuje
dane dziecko.

Please state also if the widow/widower is
raising
the child.
Należy również podać, czy wdowa/wdowiec
wychowuje
dane dziecko.

Please state also if the widow/widower is
raising
the child.

...odstawiać od matki przed 8, a najlepiej 12 miesiącem życia, oprócz niemowląt, które nie mogą być
wychowywane
przez matki, na przykład ze względu na brak mleka, rany lub chorobę.

...earlier than 8 months of age, preferably 12 months, apart from infants which are unable to be
reared
by their mother, for example due to poor lactation, injury or illness.
Młodych nie należy w normalnych warunkach odstawiać od matki przed 8, a najlepiej 12 miesiącem życia, oprócz niemowląt, które nie mogą być
wychowywane
przez matki, na przykład ze względu na brak mleka, rany lub chorobę.

The young should not normally be separated from their mothers earlier than 8 months of age, preferably 12 months, apart from infants which are unable to be
reared
by their mother, for example due to poor lactation, injury or illness.

...8, a najlepiej 12 miesiącem życia, oprócz niemowląt, które zostały odrzucone lub nie mogą być
wychowywane
przez matki, na przykład ze względu na brak mleka lub z innych przyczyn natury weterynar

The young should not normally be separated from their mothers before eight months of age, preferably twelve months, apart from infants which have been rejected or whose mother is not lactating...
Młodych nie należy w normalnych warunkach odstawiać od matki przed 8, a najlepiej 12 miesiącem życia, oprócz niemowląt, które zostały odrzucone lub nie mogą być
wychowywane
przez matki, na przykład ze względu na brak mleka lub z innych przyczyn natury weterynaryjnej.

The young should not normally be separated from their mothers before eight months of age, preferably twelve months, apart from infants which have been rejected or whose mother is not lactating adequately, or other veterinary reasons.

W celu uniknięcia zaburzeń zachowawczych należy możliwie najwcześniej wprowadzać takie
wychowywane
przez człowieka zwierzęta do grup złożonych z wzajemnie zgodnych osobników.

To avoid major behavioural disturbances, such hand-reared animals should be
re-integrated
with other compatible animals as soon as possible.
W celu uniknięcia zaburzeń zachowawczych należy możliwie najwcześniej wprowadzać takie
wychowywane
przez człowieka zwierzęta do grup złożonych z wzajemnie zgodnych osobników.

To avoid major behavioural disturbances, such hand-reared animals should be
re-integrated
with other compatible animals as soon as possible.

...gospodarstwach domowych, w których występuje szczególne zagrożenie ubóstwem, na przykład dzieciach
wychowywanych
przez jednego rodzica lub dorastających w rodzinie wielodzietnej.

Ensure a focus on children who face an increased risk due to multiple disadvantage such as Roma children, some migrant or ethnic minority children, children with special needs or disabilities,...
Koncentrować uwagę na dzieciach, które są bardziej zagrożone w związku z szeregiem niekorzystnych czynników, np. na dzieciach romskich, dzieciach pochodzących z niektórych środowisk migrantów lub z niektórych mniejszości etnicznych, dzieciach specjalnej troski lub niepełnosprawnych, dzieciach znajdujących się pod opieką zastępczą oraz żyjących na ulicy, dzieci, których rodzice odsiadują karę więzienia, a także na tych, które wychowują się w gospodarstwach domowych, w których występuje szczególne zagrożenie ubóstwem, na przykład dzieciach
wychowywanych
przez jednego rodzica lub dorastających w rodzinie wielodzietnej.

Ensure a focus on children who face an increased risk due to multiple disadvantage such as Roma children, some migrant or ethnic minority children, children with special needs or disabilities, children in alternative care and street children, children of imprisoned parents, as well as children within households at particular risk of poverty, such as single parent or large families;

Wydające potomstwo (w) wykorzystują teren do
wychowywania
młodych (np. wylęg, gniazdowanie)

Reproducing (r) uses the site to
raise
young (e.g. breeding, nesting).
Wydające potomstwo (w) wykorzystują teren do
wychowywania
młodych (np. wylęg, gniazdowanie)

Reproducing (r) uses the site to
raise
young (e.g. breeding, nesting).

Gospodarstwa domowe, w których dziadkowie
wychowują
wnuki (gospodarstwa domowe składające się z dziadka, babci lub obojga dziadków oraz z jednego lub więcej wnuków, bez któregokolwiek z rodziców tych...

‘Skip-generation households’ (households consisting of a grandparent or grandparents and one or more grandchildren, but no parent of those grandchildren) are not included in the definition of a...
Gospodarstwa domowe, w których dziadkowie
wychowują
wnuki (gospodarstwa domowe składające się z dziadka, babci lub obojga dziadków oraz z jednego lub więcej wnuków, bez któregokolwiek z rodziców tych wnuków) nie są objęte definicją rodziny.

‘Skip-generation households’ (households consisting of a grandparent or grandparents and one or more grandchildren, but no parent of those grandchildren) are not included in the definition of a family.

Zwierzęta poddawane dawkowaniu w okresie badań płodności są dopuszczane do miotu i
wychowują
swoje potomstwo do chwili zaprzestania ssania bez normalizacji miotów.

Animals dosed during the fertility study are allowed to litter normally and
rear
their
progency
to the stage of weaning without standardisation of litters.
Zwierzęta poddawane dawkowaniu w okresie badań płodności są dopuszczane do miotu i
wychowują
swoje potomstwo do chwili zaprzestania ssania bez normalizacji miotów.

Animals dosed during the fertility study are allowed to litter normally and
rear
their
progency
to the stage of weaning without standardisation of litters.

Zwierzęta są dopuszczane do miotów i
wychowują
swoje potomstwo do chwili zaprzestania ssania.

Animals shall be allowed to litter normally and
rear
their offspring to weaning.
Zwierzęta są dopuszczane do miotów i
wychowują
swoje potomstwo do chwili zaprzestania ssania.

Animals shall be allowed to litter normally and
rear
their offspring to weaning.

Tutaj będą mogły
wychowywać
swoje młode i w ten sposób zostaną osiągnięte cele wytyczone w dekrecie o wyznaczeniu Voordelty.

Here, they will be able
raise
their pups, thus meeting objectives set out in the Voordelta Designation Decree.
Tutaj będą mogły
wychowywać
swoje młode i w ten sposób zostaną osiągnięte cele wytyczone w dekrecie o wyznaczeniu Voordelty.

Here, they will be able
raise
their pups, thus meeting objectives set out in the Voordelta Designation Decree.

Tutaj będą mogły
wychowywać
swoje młode i w ten sposób zostaną osiągnięte cele wytyczone w dekrecie o wyznaczeniu Voordelty.

Here, they will be able to
raise
their pups, thus meeting objectives set out in the Voordelta Designation Decree.
Tutaj będą mogły
wychowywać
swoje młode i w ten sposób zostaną osiągnięte cele wytyczone w dekrecie o wyznaczeniu Voordelty.

Here, they will be able to
raise
their pups, thus meeting objectives set out in the Voordelta Designation Decree.

Równiny nie zapewniają im dostatecznego spokoju i ciszy, aby mogły rodzić, karmić i
wychowywać
swoje młode.

The plains provide insufficient peace and quiet for them to give birth to, suckle and
raise
their pups.
Równiny nie zapewniają im dostatecznego spokoju i ciszy, aby mogły rodzić, karmić i
wychowywać
swoje młode.

The plains provide insufficient peace and quiet for them to give birth to, suckle and
raise
their pups.

...oraz żyjących na ulicy, dzieci, których rodzice odsiadują karę więzienia, a także na tych, które
wychowują
się w gospodarstwach domowych, w których występuje szczególne zagrożenie ubóstwem, na przy

Ensure a focus on children who face an increased risk due to multiple disadvantage such as Roma children, some migrant or ethnic minority children, children with special needs or disabilities,...
Koncentrować uwagę na dzieciach, które są bardziej zagrożone w związku z szeregiem niekorzystnych czynników, np. na dzieciach romskich, dzieciach pochodzących z niektórych środowisk migrantów lub z niektórych mniejszości etnicznych, dzieciach specjalnej troski lub niepełnosprawnych, dzieciach znajdujących się pod opieką zastępczą oraz żyjących na ulicy, dzieci, których rodzice odsiadują karę więzienia, a także na tych, które
wychowują
się w gospodarstwach domowych, w których występuje szczególne zagrożenie ubóstwem, na przykład dzieciach wychowywanych przez jednego rodzica lub dorastających w rodzinie wielodzietnej.

Ensure a focus on children who face an increased risk due to multiple disadvantage such as Roma children, some migrant or ethnic minority children, children with special needs or disabilities, children in alternative care and street children, children of imprisoned parents, as well as children within households at particular risk of poverty, such as single parent or large families;

...zawieszono z powodu bezpłatnego urlopu z tytułu urodzenia dziecka, który jest przeznaczony na
wychowywanie
tego dziecka, Trybunał Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich odniósł się do art. 73 roz

...suspended due to this person's unpaid leave following the birth of a child and for the purpose of
bringing up
this child, the Court of Justice of the European Communities referred to Article 73 of...
W przypadku, gdy status aktywnego zatrudnienia pracownika zawieszono z powodu bezpłatnego urlopu z tytułu urodzenia dziecka, który jest przeznaczony na
wychowywanie
tego dziecka, Trybunał Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich odniósł się do art. 73 rozporządzenia (EWG) nr 1408/71 w połączeniu z art. 13 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (EWG) nr 1408/71 [3].

In a case where a worker's status of active employment was suspended due to this person's unpaid leave following the birth of a child and for the purpose of
bringing up
this child, the Court of Justice of the European Communities referred to Article 73 of Regulation (EEC) No 1408/71 in conjunction with Article 13(2)(a) of Regulation (EEC) No 1408/71 [3].

w trakcie urlopu bezpłatnego na
wychowywanie
dziecka, tak długo jak urlop ten uważany jest za równoważny wykonywaniu zawodu bądź działalności zawodowej lub handlowej zgodnie z mającym zastosowanie...

during unpaid leave for the purpose of
child-raising
, as long as this leave is deemed equivalent to such occupation or professional or trade activity in accordance with the relevant legislation.
w trakcie urlopu bezpłatnego na
wychowywanie
dziecka, tak długo jak urlop ten uważany jest za równoważny wykonywaniu zawodu bądź działalności zawodowej lub handlowej zgodnie z mającym zastosowanie ustawodawstwem.

during unpaid leave for the purpose of
child-raising
, as long as this leave is deemed equivalent to such occupation or professional or trade activity in accordance with the relevant legislation.

w trakcie urlopu bezpłatnego na
wychowywanie
dziecka, tak długo jak urlop ten uważany jest za równoważny wykonywaniu działalności zawodowej lub handlowej zgodnie z mającym zastosowanie ustawodawstwem.

during unpaid leave for the purpose of
child-raising
, as long as this leave is deemed equivalent to such professional or trade activity in accordance with the relevant legislation.
w trakcie urlopu bezpłatnego na
wychowywanie
dziecka, tak długo jak urlop ten uważany jest za równoważny wykonywaniu działalności zawodowej lub handlowej zgodnie z mającym zastosowanie ustawodawstwem.

during unpaid leave for the purpose of
child-raising
, as long as this leave is deemed equivalent to such professional or trade activity in accordance with the relevant legislation.

...wszystkim w grupach najbardziej narażonych na wykluczenie społeczne, takich jak rodzice samotnie
wychowujący
dzieci, mniejszości, w tym Romowie, osoby niepełnosprawne, dzieci i młodzież, starsze ko

Benefit systems should focus on ensuring income security during transitions and reducing poverty, in particular among groups most at risk from social exclusion, such as one-parent families,...
Systemy świadczeń powinny kłaść nacisk na zabezpieczenie dochodów w okresach zmiany zatrudnienia i ograniczanie ubóstwa, przede wszystkim w grupach najbardziej narażonych na wykluczenie społeczne, takich jak rodzice samotnie
wychowujący
dzieci, mniejszości, w tym Romowie, osoby niepełnosprawne, dzieci i młodzież, starsze kobiety i mężczyźni, legalni migranci i bezdomni.

Benefit systems should focus on ensuring income security during transitions and reducing poverty, in particular among groups most at risk from social exclusion, such as one-parent families, minorities including the Roma, people with disabilities, children and young people, elderly women and men, legal migrants and the homeless.

...społecznym szczególnych grup, w tym dzieci, osób wcześnie kończących naukę, rodziców samotnie
wychowujących
dzieci, dużych rodzin, rodzin mających jednego żywiciela, ludzi młodych, zwłaszcza mło

In their National Action Plans on Social Inclusion, several Member States highlight the high poverty and/or exclusion risk faced by particular groups, including children, early school-leavers, single...
W krajowych programach działań na rzecz integracji społecznej wiele państw członkowskich podkreśla wysokie zagrożenie ubóstwem lub wykluczeniem społecznym szczególnych grup, w tym dzieci, osób wcześnie kończących naukę, rodziców samotnie
wychowujących
dzieci, dużych rodzin, rodzin mających jednego żywiciela, ludzi młodych, zwłaszcza młodych kobiet, osób starszych, migrantów i mniejszości etnicznych, osób niepełnosprawnych i ich opiekunów, bezdomnych, bezrobotnych, a zwłaszcza osób długoterminowo bezrobotnych, więźniów, kobiet i dzieci będących ofiarami przemocy oraz narkomanów.

In their National Action Plans on Social Inclusion, several Member States highlight the high poverty and/or exclusion risk faced by particular groups, including children, early school-leavers, single parents, large families, families with a single income, young people, in particular young women, older people, migrants and ethnic minorities, people with disabilities and their carers, the homeless, the unemployed, in particular the long-term unemployed, prisoners, women and children who are victims of violence, and severe substance abusers.

...jak również ubóstwa w rodzinach, ze szczególnym uwzględnieniem dużych rodzin, osób samotnie
wychowujących
dzieci i rodzin opiekujących się osobami będącymi na ich utrzymaniu, a także ubóstwa,

fighting child poverty including the intergenerational transmission of poverty as well as poverty within families, paying special attention to large families, single parents and families caring for a...
zwalczanie ubóstwa dzieci, w tym międzypokoleniowego przekazywania ubóstwa, jak również ubóstwa w rodzinach, ze szczególnym uwzględnieniem dużych rodzin, osób samotnie
wychowujących
dzieci i rodzin opiekujących się osobami będącymi na ich utrzymaniu, a także ubóstwa, jakiego doświadczają dzieci w instytucjach opieki,

fighting child poverty including the intergenerational transmission of poverty as well as poverty within families, paying special attention to large families, single parents and families caring for a dependent person, as well as poverty experienced by children in institutions,

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich