Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wybrany
oferta nie została
wybrana
;

no award is
made
;
oferta nie została
wybrana
;

no award is
made
;

oferta nie została
wybrana
;

no award is
made
;
oferta nie została
wybrana
;

no award is
made
;

oferta nie została
wybrana
;

no award is
made
;
oferta nie została
wybrana
;

no award is
made
;

oferta nie została
wybrana
;

no award is
made
;
oferta nie została
wybrana
;

no award is
made
;

oferta nie została
wybrana
;

no award is
made
;
oferta nie została
wybrana
;

no award is
made
;

oferta nie została
wybrana
;

no award is
made
;
oferta nie została
wybrana
;

no award is
made
;

oferta nie została
wybrana
;

no award is
made
;
oferta nie została
wybrana
;

no award is
made
;

oferta nie została
wybrana
;

no award is
made
;
oferta nie została
wybrana
;

no award is
made
;

oferta nie została
wybrana
;

no award is
made
;
oferta nie została
wybrana
;

no award is
made
;

oferta nie została
wybrana
;

no award is
made
;
oferta nie została
wybrana
;

no award is
made
;

oferta nie została
wybrana
;

no award is
made
;
oferta nie została
wybrana
;

no award is
made
;

oferta nie została
wybrana
;

no award is
made
;
oferta nie została
wybrana
;

no award is
made
;

...ugody sądowej, rozpatrzenia przez komitet specjalny lub innych pokojowych środków przez nie
wybranych
.

...arbitration, judicial settlement, ad hoc panel proceedings or other peaceful means of their
choice
.
Jeżeli pomiędzy dwiema lub większą liczbą Umawiających się Stron dojdzie do sporu dotyczącego interpretacji lub stosowania niniejszej konwencji, w tym wyjaśnień, o których mowa w art. XIV ust. 5, wszelkich działań podejmowanych przez Umawiającą się Stronę po złożeniu zastrzeżenia na mocy art. XIV ust. 2, lub wszelkich powiadomień przekazanych na mocy art. XIV ust. 4, wymienione Umawiające się Strony, zwane dalej »Umawiającymi się Stronami uczestniczącymi w sporze«, podejmują starania na rzecz rozwiązania zaistniałego sporu w drodze negocjacji, dochodzenia, mediacji, postępowania pojednawczego, arbitrażu, ugody sądowej, rozpatrzenia przez komitet specjalny lub innych pokojowych środków przez nie
wybranych
.

Where a dispute arises between two or more Contracting Parties concerning the interpretation or application of this Convention, including the explanation referred to in Article XIV, paragraph 5, any actions taken by a Contracting Party following an objection presented pursuant to Article XIV, paragraph 2, or any notification made pursuant of Article XIV, paragraph 4, those Contracting Parties, hereinafter referred to as “Contracting Parties to the dispute”, shall seek to resolve their dispute by negotiation, inquiry, mediation, conciliation, arbitration, judicial settlement, ad hoc panel proceedings or other peaceful means of their
choice
.

...przeprowadza się powtórne głosowanie, a sędzia, który otrzyma największą liczbę głosów, zostaje
wybrany
.

...absolute majority, a second ballot shall be held and the Judge obtaining the most votes shall be
elected
.
Jeżeli żaden sędzia nie uzyska bezwzględnej większości, przeprowadza się powtórne głosowanie, a sędzia, który otrzyma największą liczbę głosów, zostaje
wybrany
.

If no Judge obtains an absolute majority, a second ballot shall be held and the Judge obtaining the most votes shall be
elected
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich