Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wiosna
...zazwyczaj sadzi się uprawy trwałe, rozpoczynający się w połowie jesieni i kończący się w połowie
wiosny
kolejnego roku;

‘usual planting period’ means the period of the year when permanent crops are usually planted starting in mid-autumn and finishing by mid-spring of the following year;
„zwykły okres sadzenia” oznacza okres w roku, w którym zazwyczaj sadzi się uprawy trwałe, rozpoczynający się w połowie jesieni i kończący się w połowie
wiosny
kolejnego roku;

‘usual planting period’ means the period of the year when permanent crops are usually planted starting in mid-autumn and finishing by mid-spring of the following year;

Wiosną
2004 r., tj. około pół roku po transakcji, Bryne Fotball ASA zakończyła działalność, a działalność związana z zawodową piłką nożną została przeniesiona do Bryne FK.

In
spring
2004, i.e. about half a year after the transaction, Bryne Fotball ASA ceased its activities and the professional activities were transferred to Bryne FK.
Wiosną
2004 r., tj. około pół roku po transakcji, Bryne Fotball ASA zakończyła działalność, a działalność związana z zawodową piłką nożną została przeniesiona do Bryne FK.

In
spring
2004, i.e. about half a year after the transaction, Bryne Fotball ASA ceased its activities and the professional activities were transferred to Bryne FK.

...przedstawione, gdy zostaną poczynione dalsze postępy w przygotowaniu projektu, co przewidywano na
wiosnę
2006 r. Komisja przypomniała również władzom niderlandzkim o obowiązku zawieszenia działań,...

...once further progress had been made on the setup of the project and which was foreseen for
spring
2006. The Commission also reminded the Dutch authorities of the standstill obligation of Arti
W dniu 3 marca 2006 r. Komisja wystosowała upomnienie do władz niderlandzkich, nawiązując do ich oświadczenia z listopada 2005 r., że dalsze informacje zostaną przedstawione, gdy zostaną poczynione dalsze postępy w przygotowaniu projektu, co przewidywano na
wiosnę
2006 r. Komisja przypomniała również władzom niderlandzkim o obowiązku zawieszenia działań, wynikającym z art. 88 ust. 3 Traktatu WE.

On 3 March 2006, the Commission sent a reminder to the Dutch authorities, referring to the statement of the Dutch authorities in November 2005 that further information would be provided once further progress had been made on the setup of the project and which was foreseen for
spring
2006. The Commission also reminded the Dutch authorities of the standstill obligation of Article 88(3) of the EC Treaty.

Wiosną
2004 r. Komisja uzyskała informację, że gmina ma zamiar renegocjować umowę z AZ i AZ Vastgoed.

In the
spring
of 2004 the Commission received information that the municipality intended to renegotiate the agreement with AZ and AZ Vastgoed.
Wiosną
2004 r. Komisja uzyskała informację, że gmina ma zamiar renegocjować umowę z AZ i AZ Vastgoed.

In the
spring
of 2004 the Commission received information that the municipality intended to renegotiate the agreement with AZ and AZ Vastgoed.

Ponadto w swych prognozach z
wiosny
2004 r. Komisja przewiduje, że współczynnik zadłużenia zmniejszy się jedynie marginalnie do 102,8 % PKB w 2004 r., czyli powyżej 98,3 % PKB zgłoszonego przez...

Moreover, in its
Spring
2004 forecasts, the Commission projects the debt ratio to decline only marginally to 102,8 % of GDP in 2004, which is above the 98,3 % of GDP reported by the Greek authorities...
Ponadto w swych prognozach z
wiosny
2004 r. Komisja przewiduje, że współczynnik zadłużenia zmniejszy się jedynie marginalnie do 102,8 % PKB w 2004 r., czyli powyżej 98,3 % PKB zgłoszonego przez władze greckie w dniu 4 maja 2004 r. Niepokój budzi wysoki poziom długu publicznego oraz wolne tempo jego redukcji, szczególnie w sytuacji wysokiego nominalnego wzrostu oraz dodatniej i poszerzającej się luki popytowej.

Moreover, in its
Spring
2004 forecasts, the Commission projects the debt ratio to decline only marginally to 102,8 % of GDP in 2004, which is above the 98,3 % of GDP reported by the Greek authorities on 4 May 2004. The high level of government debt and its slow pace of reduction are a cause of concern, especially in a period of high nominal growth and positive and widening output gap.

...września 2007 r., biorąc pod uwagę wynik deficytu za rok 2006/2007 oraz prognozę służb Komisji z
wiosny
2007 r., Komisja przyjęła zalecenie w sprawie decyzji Rady uchylającej procedurę nadmiernego

On 12 September 2007, taking into account the 2006/07 deficit outturn and the
spring
2007 forecast, the Commission adopted a recommendation for a Council decision abrogating the EDP against the UK.
W dniu 12 września 2007 r., biorąc pod uwagę wynik deficytu za rok 2006/2007 oraz prognozę służb Komisji z
wiosny
2007 r., Komisja przyjęła zalecenie w sprawie decyzji Rady uchylającej procedurę nadmiernego deficytu wobec Zjednoczonego Królestwa.

On 12 September 2007, taking into account the 2006/07 deficit outturn and the
spring
2007 forecast, the Commission adopted a recommendation for a Council decision abrogating the EDP against the UK.

Z różnych artykułów prasowych opublikowanych
wiosną
2009 r. Komisja dowiedziała się, że przedsiębiorstwo Trèves skorzystało z inwestycji w kwocie 55 mln EUR z Fonds de Modernisation des...

By means of various articles appearing in the press in
spring
2009, it came to the Commission’s attention that the company Trèves would appear to have benefited from an investment amounting to EUR 55...
Z różnych artykułów prasowych opublikowanych
wiosną
2009 r. Komisja dowiedziała się, że przedsiębiorstwo Trèves skorzystało z inwestycji w kwocie 55 mln EUR z Fonds de Modernisation des Equipementiers Automobiles (Funduszu na rzecz Modernizacji Dostawców Części Samochodowych, zwanego dalej „FMEA”).

By means of various articles appearing in the press in
spring
2009, it came to the Commission’s attention that the company Trèves would appear to have benefited from an investment amounting to EUR 55 million by the Fonds de Modernisation des Equipementiers Automobiles (Fund for the Modernisation of Automobile Parts Manufacturers) (below: ‘FMEA’).

Nie później niż
wiosną
2006 r. Niderlandy złożą sprawozdanie międzyokresowe odnośnie do przeprowadzonej kontroli pokrycia kosztów zamknięcia, a nie później niż wiosną 2007 r. odpowiednie sprawozdanie...

It shall submit an interim report on the verification of the compensation for closure costs by the spring of 2006 and a final report by the spring of 2007.
Nie później niż
wiosną
2006 r. Niderlandy złożą sprawozdanie międzyokresowe odnośnie do przeprowadzonej kontroli pokrycia kosztów zamknięcia, a nie później niż wiosną 2007 r. odpowiednie sprawozdanie końcowe.

It shall submit an interim report on the verification of the compensation for closure costs by the spring of 2006 and a final report by the spring of 2007.

Wiosną
2012 r. opublikowano nowe informacje naukowe dotyczące subletalnych efektów, które neonikotynoidy wywołują u pszczół.

In
spring
2012, new scientific information on the sub-lethal effects of neonicotinoids on bees was published.
Wiosną
2012 r. opublikowano nowe informacje naukowe dotyczące subletalnych efektów, które neonikotynoidy wywołują u pszczół.

In
spring
2012, new scientific information on the sub-lethal effects of neonicotinoids on bees was published.

...r., mającego negatywny wpływ na sytuację finansową SNCM, akcjonariusz przedsiębiorstwa wprowadził
wiosną
2005 r. plan zmniejszenia zatrudnienia, który został zawieszony w 2005 r. w wyniku...

...points out, moreover, that as a result of the adverse effect of the social climate in the
summer
of 2004 on SNCM’s financial situation, the shareholder of the undertaking implemented a socia
Komisja podkreśla ponadto, że w wyniku trudnego klimatu społecznego z lata 2004 r., mającego negatywny wpływ na sytuację finansową SNCM, akcjonariusz przedsiębiorstwa wprowadził
wiosną
2005 r. plan zmniejszenia zatrudnienia, który został zawieszony w 2005 r. w wyniku porozumienia ze związkami zawodowymi.

The Commission points out, moreover, that as a result of the adverse effect of the social climate in the
summer
of 2004 on SNCM’s financial situation, the shareholder of the undertaking implemented a social plan in
spring
2005 which was suspended in April 2005, in consultation with the unions.

zgodnie z prognozą służb Komisji z
wiosny
2011 r. oraz zakładanymi poziomami sald strukturalnych w roku 2011 (przeliczonymi przez służby Komisji na podstawie danych zawartych w najnowszej...

according to the Commission services’
spring
2011 forecast and the structural balances (recalculated by the Commission services on the basis of the information in the latest stability programme...
zgodnie z prognozą służb Komisji z
wiosny
2011 r. oraz zakładanymi poziomami sald strukturalnych w roku 2011 (przeliczonymi przez służby Komisji na podstawie danych zawartych w najnowszej aktualizacji programu stabilności przy zastosowaniu wspólnie uzgodnionej metodyki) szacuje się, że saldo strukturalne osiągnie poziom lepszy niż cel średniookresowy, który władze Finlandii określiły jako nadwyżkę strukturalną w wysokości 0,5 % PKB.

according to the Commission services’
spring
2011 forecast and the structural balances (recalculated by the Commission services on the basis of the information in the latest stability programme update, using the commonly agreed methodology) in 2011, the structural balance is estimated to reach a more favourable level than the medium-term objective, which is set by the Finnish authorities at a structural surplus of 0,5 % of GDP.

Prognozy przedstawione przez służby Komisji
wiosną
2005 r. oraz zaktualizowany program stabilności z czerwca 2005 r. przewidują utrzymanie stopniowego, choć umiarkowanego, trendu wzrostowego w...

Moreover, although the negative output gap is sizeable and not expected to narrow significantly in the coming years, the deterioration of the government balance is out of proportion with the recent...
Prognozy przedstawione przez służby Komisji
wiosną
2005 r. oraz zaktualizowany program stabilności z czerwca 2005 r. przewidują utrzymanie stopniowego, choć umiarkowanego, trendu wzrostowego w następnych latach.

Moreover, although the negative output gap is sizeable and not expected to narrow significantly in the coming years, the deterioration of the government balance is out of proportion with the recent widening of the output gap.

...dwóch lat wdrażania Komisja przedstawi Komitetowi LIFE co najmniej trzy (jesienią 2014 r.,
wiosną
2015 r. oraz jesienią 2015 r.) sprawozdania dotyczące postępów związanych z instrumentami fin

...first two years of implementation the Commission will report at least three times (autumn 2014,
spring
2015, and autumn 2015) to the LIFE Committee on the progress of the financial instruments.
W ciągu pierwszych dwóch lat wdrażania Komisja przedstawi Komitetowi LIFE co najmniej trzy (jesienią 2014 r.,
wiosną
2015 r. oraz jesienią 2015 r.) sprawozdania dotyczące postępów związanych z instrumentami finansowymi.

In the first two years of implementation the Commission will report at least three times (autumn 2014,
spring
2015, and autumn 2015) to the LIFE Committee on the progress of the financial instruments.

...rund udzielania koncesji, przy czym koncesje na obszary udzielono w 21. rundzie, która odbyła się
wiosną
2011 r. (biała księga – „Przemysł przyszłości – norweski przemysł naftowy” (Meld. St. 28...

...been awarded through 21 numbered licensing rounds, with licences awarded in the 21st round in the
spring
of 2011 (the white paper - An industry for the future – Norway’s petroleum activities...
Przeprowadzono 21 numerowanych rund udzielania koncesji, przy czym koncesje na obszary udzielono w 21. rundzie, która odbyła się
wiosną
2011 r. (biała księga – „Przemysł przyszłości – norweski przemysł naftowy” (Meld. St. 28 (2010–2011) Sprawozdanie dla parlamentu norweskiego (Storting), s. 21).

Areas have been awarded through 21 numbered licensing rounds, with licences awarded in the 21st round in the
spring
of 2011 (the white paper - An industry for the future – Norway’s petroleum activities (Meld. St. 28 (2010–2011) Report to the Norwegian Parliament (Storting), p. 21).

...zastrzyk kapitału w kwocie 1000 mld ITL w czerwcu 1996 r. pozwolił jej uniknąć upadłości, gdyż
wiosną
1996 r. fundusze własne były praktycznie ograniczone do zera, a zobowiązania spółki opiewały

With its own resources at virtually zero at the beginning of 1996 and a high level of indebtedness, the company only avoided bankruptcy thanks to a capital injection of ITL 1000 billion in June 1996.
Tylko zastrzyk kapitału w kwocie 1000 mld ITL w czerwcu 1996 r. pozwolił jej uniknąć upadłości, gdyż
wiosną
1996 r. fundusze własne były praktycznie ograniczone do zera, a zobowiązania spółki opiewały na znaczną kwotę.

With its own resources at virtually zero at the beginning of 1996 and a high level of indebtedness, the company only avoided bankruptcy thanks to a capital injection of ITL 1000 billion in June 1996.

...inwestycji portfelowych w wysokości 6,8 mld EUR. Wartość inwestycji ujętych w bilansie spadła
wiosną
2008 r. do poziomu 6,31 mld EUR, co było następstwem korekt dotyczących walut.

...losses of up to EUR 1 billion on on-balance-sheet portfolio investments of EUR 6,8 billion. In
spring
2008, the on-balance-sheet investments fell to EUR 6,31 billion owing to currency adjustments
Ponadto pierwszy środek pokrywał straty do wysokości 1 mld EUR, dotyczące ujętych w bilansie inwestycji portfelowych w wysokości 6,8 mld EUR. Wartość inwestycji ujętych w bilansie spadła
wiosną
2008 r. do poziomu 6,31 mld EUR, co było następstwem korekt dotyczących walut.

In addition, the first measure covered losses of up to EUR 1 billion on on-balance-sheet portfolio investments of EUR 6,8 billion. In
spring
2008, the on-balance-sheet investments fell to EUR 6,31 billion owing to currency adjustments.

Według prognozy służb Komisji z
wiosny
2013 r. deficyt ma wzrosnąć do 3,7 % PKB w 2013 r., a w roku 2014 ma osiągnąć poziom 3,6 % PKB.

According to the Commission services 2013
spring
forecast, the deficit would increase to 3,7 % of GDP in 2013 and reach 3,6 % of GDP in 2014.
Według prognozy służb Komisji z
wiosny
2013 r. deficyt ma wzrosnąć do 3,7 % PKB w 2013 r., a w roku 2014 ma osiągnąć poziom 3,6 % PKB.

According to the Commission services 2013
spring
forecast, the deficit would increase to 3,7 % of GDP in 2013 and reach 3,6 % of GDP in 2014.

W związku z tym oczekuje się, że w okresie objętym prognozą służb Komisji z
wiosny
2013 r. deficyt pozostanie poniżej określonej w Traktacie wartości referencyjnej wynoszącej 3 % PKB.

...is expected to remain below the 3 % GDP Treaty reference value over the Commission services 2013
spring
forecast horizon.
W związku z tym oczekuje się, że w okresie objętym prognozą służb Komisji z
wiosny
2013 r. deficyt pozostanie poniżej określonej w Traktacie wartości referencyjnej wynoszącej 3 % PKB.

Thus, the deficit is expected to remain below the 3 % GDP Treaty reference value over the Commission services 2013
spring
forecast horizon.

Według prognozy służb Komisji z
wiosny
2010 r. deficyt spadnie poniżej wartości odniesienia w 2011 r., za sprawą umocnienia się przewidywanego ożywienia gospodarczego.

According to the Commission services’
spring
2010 forecast, the deficit will fall below the reference value in 2011, supported by the projected economic recovery taking hold.
Według prognozy służb Komisji z
wiosny
2010 r. deficyt spadnie poniżej wartości odniesienia w 2011 r., za sprawą umocnienia się przewidywanego ożywienia gospodarczego.

According to the Commission services’
spring
2010 forecast, the deficit will fall below the reference value in 2011, supported by the projected economic recovery taking hold.

Wiosną
2006 r. cztery z tych multipleksów obejmowały swoim zasięgiem około 98 % ludności Szwecji, podczas kiedy piąty multipleks objął zasięgiem około 50 % ludności.

During the
spring
of 2006, four of the multiplexes covered approximately 98 % of the Swedish population and the fifth multiplex approximately 50 % of the population.
Wiosną
2006 r. cztery z tych multipleksów obejmowały swoim zasięgiem około 98 % ludności Szwecji, podczas kiedy piąty multipleks objął zasięgiem około 50 % ludności.

During the
spring
of 2006, four of the multiplexes covered approximately 98 % of the Swedish population and the fifth multiplex approximately 50 % of the population.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich