Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wiosna
...mocno zróżnicowane w związku z dużym nasłonecznieniem latem i niskimi temperaturami od jesieni do
wiosny
, kiedy to występują nawet opady śniegu.

There is plenty of sunshine in the summer, while the weather is rather cold from autumn to
spring
, with occasional snowfall.
Również temperatury są mocno zróżnicowane w związku z dużym nasłonecznieniem latem i niskimi temperaturami od jesieni do
wiosny
, kiedy to występują nawet opady śniegu.

There is plenty of sunshine in the summer, while the weather is rather cold from autumn to
spring
, with occasional snowfall.

Wykrycie patogenu będzie najbardziej wiarygodne późną
wiosną
, latem i jesienią, choć u wieloletnich Solanum dulcamara rosnących w ciekach wodnych porażenie naturalne można wykrywać przez cały rok.

Pathogen detection will be most reliable during late
spring
, summer and autumn seasons, although natural infections can be detected all year round in the perennial Solanum dulcamara growing in...
Wykrycie patogenu będzie najbardziej wiarygodne późną
wiosną
, latem i jesienią, choć u wieloletnich Solanum dulcamara rosnących w ciekach wodnych porażenie naturalne można wykrywać przez cały rok.

Pathogen detection will be most reliable during late
spring
, summer and autumn seasons, although natural infections can be detected all year round in the perennial Solanum dulcamara growing in watercourses.

Wykrycie R. solanacearum w wodzie powierzchniowej jest najbardziej pewne późną
wiosną
, latem i jesienią, gdy temperatura wody przekracza 15 °C.

Detection of R. solanacearum in surface water is most reliable during late
spring
, summer and autumn seasons when water temperatures exceed 15 °C.
Wykrycie R. solanacearum w wodzie powierzchniowej jest najbardziej pewne późną
wiosną
, latem i jesienią, gdy temperatura wody przekracza 15 °C.

Detection of R. solanacearum in surface water is most reliable during late
spring
, summer and autumn seasons when water temperatures exceed 15 °C.

Przewidywany wskaźnik zadłużenia, który według prognozy Komisji z
wiosny
może osiągnąć w 2004 r. 56,3 % PKB, będzie w tym roku w dalszym ciągu poniżej określonej w Traktacie wartości referencyjnej...

...the debt ratio, which is projected to reach 56,3 % of GDP in 2004 according to the Commission
Spring
forecast, will continue to be below the 60 % of GDP Treaty reference value in that year,
Przewidywany wskaźnik zadłużenia, który według prognozy Komisji z
wiosny
może osiągnąć w 2004 r. 56,3 % PKB, będzie w tym roku w dalszym ciągu poniżej określonej w Traktacie wartości referencyjnej wynoszącej 60 % PKB,

Finally, the debt ratio, which is projected to reach 56,3 % of GDP in 2004 according to the Commission
Spring
forecast, will continue to be below the 60 % of GDP Treaty reference value in that year,

...choroby w 2009 r., jego ewentualne powtórzenia i ryzyko dalszego rozprzestrzeniania się choroby
wiosną
i latem 2010 r. oraz na podstawie zdobytego doświadczenia, poszerzenie zakresu środków podjęt

...the emerging disease situation in 2009 and its possible repetition and risk for further spread in
spring
and summer 2010, and on the basis of the experience gained, it is appropriate and necessary...
Biorąc pod uwagę ponowne wystąpienie nowo pojawiającej się choroby w 2009 r., jego ewentualne powtórzenia i ryzyko dalszego rozprzestrzeniania się choroby
wiosną
i latem 2010 r. oraz na podstawie zdobytego doświadczenia, poszerzenie zakresu środków podjętych już przez państwa członkowskie, w których wystąpiła choroba, jest właściwe i konieczne.

In view of the reoccurrence of the emerging disease situation in 2009 and its possible repetition and risk for further spread in
spring
and summer 2010, and on the basis of the experience gained, it is appropriate and necessary to extend the measures already taken by the affected Member States.

...a spółdzielnia Karjaportti planowała w budżecie na 2004 r. zysk w wysokości 3 mln EUR. Ponadto
wiosną
i latem 2004 r. spółdzielnia Karjaportti była w stanie uzyskać pożyczki od prywatnych pożyczk

...Karjaportti was able to get loans from private lenders at relatively low interest rates during
spring
and summer 2004.
Finlandia zaprzecza również, że spółdzielnia Karjaportti wiosną 2004 r. znajdowała się w trudnej sytuacji w rozumieniu wytycznych w sprawie wspomagania i restrukturyzacji z 1999 r. Według Finlandii prognozy rynkowe w pierwszej połowie 2004 r. były satysfakcjonujące, a spółdzielnia Karjaportti planowała w budżecie na 2004 r. zysk w wysokości 3 mln EUR. Ponadto
wiosną
i latem 2004 r. spółdzielnia Karjaportti była w stanie uzyskać pożyczki od prywatnych pożyczkodawców przy relatywnie niskich stopach procentowych.

Finally, Finland disputes that Karjaportti was in difficulty within the meaning of the R&R Guidelines 1999 in spring 2004. According to Finland, the market projections were satisfactory in the first half of 2004 and Karjaportti had budgeted a profit of EUR 3 million for 2004. In addition, Karjaportti was able to get loans from private lenders at relatively low interest rates during
spring
and summer 2004.

Najwyższy poziom przywozu biodiesla z Argentyny i z Indonezji przypada na
wiosnę
i lato, ponieważ ze względu na fizyczne i chemiczne właściwości tych produktów ich stosowanie ograniczone jest przy...

The level of imports of biodiesel from the countries concerned reaches a
peak
during
spring
and summer as, due to its physical and chemical properties, the use of these products is limited when...
Najwyższy poziom przywozu biodiesla z Argentyny i z Indonezji przypada na
wiosnę
i lato, ponieważ ze względu na fizyczne i chemiczne właściwości tych produktów ich stosowanie ograniczone jest przy niskiej temperaturze.

The level of imports of biodiesel from the countries concerned reaches a
peak
during
spring
and summer as, due to its physical and chemical properties, the use of these products is limited when temperatures are low.

Najwyższy poziom przywozu biodiesla z Argentyny i z Indonezji przypada na
wiosnę
i lato, ponieważ ze względu na fizyczne i chemiczne właściwości tych produktów ich stosowanie ograniczone jest przy...

The level of imports of biodiesel from Argentina and Indonesia reaches a
peak
during
spring
and summer as, due to its physical and chemical properties, the use of these products is limited when...
Najwyższy poziom przywozu biodiesla z Argentyny i z Indonezji przypada na
wiosnę
i lato, ponieważ ze względu na fizyczne i chemiczne właściwości tych produktów ich stosowanie ograniczone jest przy niskiej temperaturze.

The level of imports of biodiesel from Argentina and Indonesia reaches a
peak
during
spring
and summer as, due to its physical and chemical properties, the use of these products is limited when temperatures are low.

...trawlerów pelagicznych mogą być połowami ukierunkowanymi w zimnym miesiącach roku, ale późną
wiosną
i latem są to połowy wielogatunkowe, kiedy łowione są podobne ilości śledzia i makreli.

...can be a directed fishery in the colder months of the year, but it is a mixed fishery in late
spring
and summer, when herring and mackerel are caught in similar quantities.
Połowy śledzia prowadzone przez Wyspy Owcze z wykorzystaniem trawlerów pelagicznych mogą być połowami ukierunkowanymi w zimnym miesiącach roku, ale późną
wiosną
i latem są to połowy wielogatunkowe, kiedy łowione są podobne ilości śledzia i makreli.

The Faeroese fishery for herring, conducted by mid-water trawlers, can be a directed fishery in the colder months of the year, but it is a mixed fishery in late
spring
and summer, when herring and mackerel are caught in similar quantities.

...miejskich o dużym skupieniu wielopiętrowych bloków, a ich największe natężenie przypada na
wiosnę
i lato, gdy pozostawia się na dłuższy czas otwarte okna.

...a major problem in urban areas with a strong concentration of multi-storey blocks of flats, and
peak
in
spring
and summer, when windows are left open for longer periods.
Stanowią one poważny problem na obszarach miejskich o dużym skupieniu wielopiętrowych bloków, a ich największe natężenie przypada na
wiosnę
i lato, gdy pozostawia się na dłuższy czas otwarte okna.

They are a major problem in urban areas with a strong concentration of multi-storey blocks of flats, and
peak
in
spring
and summer, when windows are left open for longer periods.

...specjalnie wybudowane, by zapewniać wodę dla upraw w okresie największego zapotrzebowania, tj.
wiosną
i latem.

...purposes (the Emiliano-Romagnolo Canal), the region enjoys good water supply for cultivation in
spring
and summer, the period in which the need is greatest.
Z hydrologicznego punktu widzenia tereny te są dobrze zasilane przez naturalne strumienie i rzeki: Idice, Reno, Gaiana, Fossatone, Quaderna, Rido, Sillaro, Samoggia, Savena, a także sztuczne kanały, jak Canale Emiliano-Romagnolo, specjalnie wybudowane, by zapewniać wodę dla upraw w okresie największego zapotrzebowania, tj.
wiosną
i latem.

Further, thanks to its natural streams and rivers (the Idice, Reno, Gaiana, Fossatone, Quaderna, Rido, Sillaro, Samoggia and Savena) as well as canals constructed for irrigation purposes (the Emiliano-Romagnolo Canal), the region enjoys good water supply for cultivation in
spring
and summer, the period in which the need is greatest.

Banki, których rating jest porównywalny z ratingiem dla BAWAG-PSK, na przełomie
wiosny
i lata 2006 r. wyemitowały kapitał hybrydowy z dziesięcioletnim okresem obowiązywania o stopie procentowej...

Banks with a rating comparable to that of BAWAG-PSK issued hybrid capital in
spring/summer
2006 with a ten-year minimum term and bearing interest rates of approximately 5,1 %:
Banki, których rating jest porównywalny z ratingiem dla BAWAG-PSK, na przełomie
wiosny
i lata 2006 r. wyemitowały kapitał hybrydowy z dziesięcioletnim okresem obowiązywania o stopie procentowej wynoszącej ok. 5,1 %.

Banks with a rating comparable to that of BAWAG-PSK issued hybrid capital in
spring/summer
2006 with a ten-year minimum term and bearing interest rates of approximately 5,1 %:

...poziom zapasów jest zawsze niższy latem niż zimą, ponieważ sprzedaż osiąga wielkość szczytową na
wiosnę
i wczesnym latem.

...product, always, the stock levels are much lower in summer than in winter as the sales’ peak is in
spring
and early summer.
Na koniec ODP (30 czerwca 2005 r.) poziom zapasów był względnie niski, jednakże jest to spowodowane tym, że w przypadku tego rodzaju produktu poziom zapasów jest zawsze niższy latem niż zimą, ponieważ sprzedaż osiąga wielkość szczytową na
wiosnę
i wczesnym latem.

At the end of the RIP (30 June 2005), the stock level was relatively low but this is due to the fact that for this type of product, always, the stock levels are much lower in summer than in winter as the sales’ peak is in
spring
and early summer.

...do czerwca i od początku września do końca października, poza wakacjami szkolnymi w okresie
wiosny
i świąt Wszystkich Świętych.

...mid-season period (22 weeks from April to June and from early September to late October, excluding
spring
and November school half-term holidays).
OTC również na nowo określił okresy natężenia ruchu, wyodrębniając „wysoki sezon” – 11 tygodni w okresie letnim, od ostatniego tygodnia czerwca do początku września i „średni sezon” – 22 tygodnie od kwietnia do czerwca i od początku września do końca października, poza wakacjami szkolnymi w okresie
wiosny
i świąt Wszystkich Świętych.

The Corsican Transport Board also redefined traffic periods into a high season (an 11-week summer period between the last week of June and early September) and the mid-season period (22 weeks from April to June and from early September to late October, excluding
spring
and November school half-term holidays).

Opady deszczu i zmiany temperatury
wiosną
i jesienią 2008 r. spowodowały zmniejszenie produkcji zbóż i sprzyjały rozwojowi chorób roślin.

The rain and variations in temperature in the
spring
and autumn of 2008 led to a decline in the production of cereals and left the crops more vulnerable to disease.
Opady deszczu i zmiany temperatury
wiosną
i jesienią 2008 r. spowodowały zmniejszenie produkcji zbóż i sprzyjały rozwojowi chorób roślin.

The rain and variations in temperature in the
spring
and autumn of 2008 led to a decline in the production of cereals and left the crops more vulnerable to disease.

Największe aukcje tradycyjnie odbywają się
wiosną
i jesienią. Z tego względu domy aukcyjne odnotowują największe wpływy i dochody z działalności w drugim i czwartym kwartale.

The main sales are traditionally conducted in the
spring
and autumn; revenues and operating income of the auction houses therefore
peak
in the second and fourth quarters.
Największe aukcje tradycyjnie odbywają się
wiosną
i jesienią. Z tego względu domy aukcyjne odnotowują największe wpływy i dochody z działalności w drugim i czwartym kwartale.

The main sales are traditionally conducted in the
spring
and autumn; revenues and operating income of the auction houses therefore
peak
in the second and fourth quarters.

Od rozpoczęcia arabskiej
wiosny
Unia zadeklarowała przy różnych okazjach swoje zobowiązanie do wspierania Jordanii w jej reformach gospodarczych i politycznych.

Since the Arab
Spring
began, the Union has, on various occasions, declared its commitment to supporting Jordan in its economic and political reform process.
Od rozpoczęcia arabskiej
wiosny
Unia zadeklarowała przy różnych okazjach swoje zobowiązanie do wspierania Jordanii w jej reformach gospodarczych i politycznych.

Since the Arab
Spring
began, the Union has, on various occasions, declared its commitment to supporting Jordan in its economic and political reform process.

W kontekście ogólnej strategii zatrudnienia Rada Europejska zebrana
wiosną
podkreśliła, że Państwa Członkowskie powinny zwrócić pilną uwagę na cztery szczególne wyzwania: możliwość dostosowania,...

In the context of an overall employment strategy, the
Spring
European Council stressed that Member States should give urgent attention to four particular challenges: adaptability, attracting more...
W kontekście ogólnej strategii zatrudnienia Rada Europejska zebrana
wiosną
podkreśliła, że Państwa Członkowskie powinny zwrócić pilną uwagę na cztery szczególne wyzwania: możliwość dostosowania, przyciągnięcie większej liczby ludzi na rynek pracy, poprawę jakości zatrudnienia oraz inwestowanie w ludzki kapitał.

In the context of an overall employment strategy, the
Spring
European Council stressed that Member States should give urgent attention to four particular challenges: adaptability, attracting more people into the labour market, improving the quality of employment and investing in human capital.

Ta różnorodność ekosystemów umożliwia zbiory zróżnicowanej gamy produktów od początków
wiosny
do początków jesieni.

The resulting diversity of ecosystems hence allows harvesting to take place from early
spring
to early autumn, providing a wide variety of products.
Ta różnorodność ekosystemów umożliwia zbiory zróżnicowanej gamy produktów od początków
wiosny
do początków jesieni.

The resulting diversity of ecosystems hence allows harvesting to take place from early
spring
to early autumn, providing a wide variety of products.

...wyraz poparcia Unii i społeczności międzynarodowej dla nadziei – rozbudzonych podczas arabskiej
wiosny
– na przejście w tym regionie do gospodarki rynkowej oraz pluralistycznego i demokratycznego

...reflects support by the Union and the international community for the hope, encouraged by the Arab
Spring
, for a transition in that region towards market economies and pluralistic democratic...
Rozszerzenie zakresu działalności EBOR na południowy i wschodni region basenu Morza Śródziemnego stanowi wyraz poparcia Unii i społeczności międzynarodowej dla nadziei – rozbudzonych podczas arabskiej
wiosny
– na przejście w tym regionie do gospodarki rynkowej oraz pluralistycznego i demokratycznego społeczeństwa.

The expansion of EBRD operations to the Southern and Eastern Mediterranean reflects support by the Union and the international community for the hope, encouraged by the Arab
Spring
, for a transition in that region towards market economies and pluralistic democratic societies.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich