Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wierzytelności
Straty z tytułu
wierzytelności

Capital depreciation of
debts
Straty z tytułu
wierzytelności

Capital depreciation of
debts

Przedpłaty składek ubezpieczeniowych i rezerwy na nieuregulowane
wierzytelności

Prepayment of insurance premiums and reserves for outstanding
claims
Przedpłaty składek ubezpieczeniowych i rezerwy na nieuregulowane
wierzytelności

Prepayment of insurance premiums and reserves for outstanding
claims

Wierzytelności

Receivables
Wierzytelności

Receivables

Wymogi dotyczące nabytych
wierzytelności

Requirements for purchased
receivables
Wymogi dotyczące nabytych
wierzytelności

Requirements for purchased
receivables

Postępowanie likwidacyjne spółek nie zapewnia żadnej gwarancji zwrotu
wierzytelności
.

The procedure for winding up companies provides no guarantee at all that
claims will
be paid.
Postępowanie likwidacyjne spółek nie zapewnia żadnej gwarancji zwrotu
wierzytelności
.

The procedure for winding up companies provides no guarantee at all that
claims will
be paid.

...spółdzielni Karjaportti zostali podzieleni na różne grupy, w zależności od kolejności spłacania
wierzytelności
.

Second, it has to be considered that the creditors of Karjaportti were divided into different groups, according to their ranking.
Po drugie, należy wziąć pod uwagę, że wierzyciele spółdzielni Karjaportti zostali podzieleni na różne grupy, w zależności od kolejności spłacania
wierzytelności
.

Second, it has to be considered that the creditors of Karjaportti were divided into different groups, according to their ranking.

...(rezydenta lub nierezydenta), które emitują papiery wartościowe w celu sfinansowania zakupu
wierzytelności
.

...are usually resident or non-resident financial vehicles, which issue securities to finance the
credits
acquired.
Osoby trzecie są zazwyczaj podmiotami specjalnego przeznaczenia (rezydenta lub nierezydenta), które emitują papiery wartościowe w celu sfinansowania zakupu
wierzytelności
.

Third parties are usually resident or non-resident financial vehicles, which issue securities to finance the
credits
acquired.

...określonych dla każdego z wierzycieli przy uwzględnieniu ich odpowiedniej kolejności spłaty
wierzytelności
.

Conditional debt waiver: According to the restructuring programme, as described in recitals 42 and 43, the amounts to be waived at the end of the court-supervised restructuring proceedings, if...
Warunkowe umorzenie zadłużenia: według programu restrukturyzacji, jak opisano w motywach 42 i 43, kwoty do umorzenia na koniec nadzorowanego sądowo postępowania restrukturyzacyjnego – jeżeli nie zostaną spełnione określone wymogi gospodarcze – oparte są na porównaniu wartości zabezpieczeń w przypadku kontynuowania działalności przez spółdzielnię Karjaportti z wartością zabezpieczeń w przypadku jej likwidacji, określonych dla każdego z wierzycieli przy uwzględnieniu ich odpowiedniej kolejności spłaty
wierzytelności
.

Conditional debt waiver: According to the restructuring programme, as described in recitals 42 and 43, the amounts to be waived at the end of the court-supervised restructuring proceedings, if certain economic requirements are not met, are based on a comparison between the value of the collateral if Karjaportti continues its operations, and the value of the collateral in case of its realisation, determined for each of the respective creditors, taking into account their respective rankings.

...informuje organ wnioskujący o wszelkich czynnościach podjętych w sprawie wniosku o odzyskanie
wierzytelności
.

The requested authority shall inform the applicant authority with due diligence of any action it has taken on the request for recovery.
Organ współpracujący z należytą starannością informuje organ wnioskujący o wszelkich czynnościach podjętych w sprawie wniosku o odzyskanie
wierzytelności
.

The requested authority shall inform the applicant authority with due diligence of any action it has taken on the request for recovery.

Odsetki będą podlegały kapitalizacji, a ich spłata nastąpi w tym samym momencie co spłata zaległych
wierzytelności
.

The interest is capitalised, and payment is made at the same time as the payment of the
debts
due.
Odsetki będą podlegały kapitalizacji, a ich spłata nastąpi w tym samym momencie co spłata zaległych
wierzytelności
.

The interest is capitalised, and payment is made at the same time as the payment of the
debts
due.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich