Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wewnętrzny
Zgodnie z nim pomoc można uznać za zgodną z rynkiem
wewnętrznym
tylko w przypadku gdy „przyczynia się co najmniej pośrednio do poprawy poziomu ochrony środowiska”.

It states that aid can be declared compatible only if it ‘contributes at least indirectly to an improvement of the level of environmental protection’.
Zgodnie z nim pomoc można uznać za zgodną z rynkiem
wewnętrznym
tylko w przypadku gdy „przyczynia się co najmniej pośrednio do poprawy poziomu ochrony środowiska”.

It states that aid can be declared compatible only if it ‘contributes at least indirectly to an improvement of the level of environmental protection’.

...kontraktowy należący do grup funkcyjnych II, III i IV może być upoważniony do udziału w konkursach
wewnętrznych
tylko po ukończeniu trzech lat służby w instytucji.

Contract staff in function groups II, III and IV may be authorised to take part in
internal
competitions only after having completed three years of service in the institution.
Personel kontraktowy należący do grup funkcyjnych II, III i IV może być upoważniony do udziału w konkursach
wewnętrznych
tylko po ukończeniu trzech lat służby w instytucji.

Contract staff in function groups II, III and IV may be authorised to take part in
internal
competitions only after having completed three years of service in the institution.

Taka pomoc może zostać uznana za zgodną z rynkiem
wewnętrznym
, tylko jeśli została przyznana w celu zapewnienia wykonywania usług świadczonych w ogólnym interesie gospodarczym, o których mowa w art....

Such aid may be deemed compatible only if it is granted in order to ensure the provision of services of general economic interest as referred to in Article 106(2) of the Treaty.
Taka pomoc może zostać uznana za zgodną z rynkiem
wewnętrznym
, tylko jeśli została przyznana w celu zapewnienia wykonywania usług świadczonych w ogólnym interesie gospodarczym, o których mowa w art. 106 ust. 2 Traktatu.

Such aid may be deemed compatible only if it is granted in order to ensure the provision of services of general economic interest as referred to in Article 106(2) of the Treaty.

W związku z tym środek mógł być zgodny z rynkiem
wewnętrznym
tylko jako pomoc na ratowanie i restrukturyzację zgodnie z wytycznymi w sprawie ratowania i restrukturyzacji z 2004 r.

Accordingly, the measure could only be compatible as rescue and restructuring aid according to the R&R Guidelines 2004.
W związku z tym środek mógł być zgodny z rynkiem
wewnętrznym
tylko jako pomoc na ratowanie i restrukturyzację zgodnie z wytycznymi w sprawie ratowania i restrukturyzacji z 2004 r.

Accordingly, the measure could only be compatible as rescue and restructuring aid according to the R&R Guidelines 2004.

...systemu SOLVIT, wykorzystując publiczny interfejs połączony z systemem wymiany informacji na rynku
wewnętrznym
, oddany im do dyspozycji przez Komisję.

...should be able to submit their complaints to SOLVIT through a public interface linked to the
Internal
Market Information System, put at their disposal by the Commission.
Wnioskodawcy powinni móc złożyć skargę do systemu SOLVIT, wykorzystując publiczny interfejs połączony z systemem wymiany informacji na rynku
wewnętrznym
, oddany im do dyspozycji przez Komisję.

Applicants should be able to submit their complaints to SOLVIT through a public interface linked to the
Internal
Market Information System, put at their disposal by the Commission.

...personelu, wdrożenie systemów sprawozdawczości i kontroli, utworzenie struktury kontroli
wewnętrznej
monitorującej zgodność z prawem oraz przyjęcie wewnętrznego regulaminu dotyczącego odpow

...reorganisation measures, the implementation of reporting and control systems, the creation of an
internal
audit structure to monitor compliance and the adoption of internal liability and compensati
Środki takie mogą w szczególności obejmować działania personalne i organizacyjne, takie jak zerwanie wszelkich powiązań z osobami lub organizacjami zaangażowanymi w niewłaściwe praktyki, odpowiednia reorganizacja personelu, wdrożenie systemów sprawozdawczości i kontroli, utworzenie struktury kontroli
wewnętrznej
monitorującej zgodność z prawem oraz przyjęcie wewnętrznego regulaminu dotyczącego odpowiedzialności i odszkodowań.

Those measures might consist in particular of personnel and organisational measures such as the severance of all links with persons or organisations involved in the misbehaviour, appropriate staff reorganisation measures, the implementation of reporting and control systems, the creation of an
internal
audit structure to monitor compliance and the adoption of internal liability and compensation rules.

...personelu, wdrożenie systemów sprawozdawczości i kontroli, utworzenie struktury audytu
wewnętrznego
monitorującego przestrzeganie i przyjęcie wewnętrznych zasad odpowiedzialności i odszko

...reorganisation measures, the implementation of reporting and control systems, the creation of an
internal
audit structure to monitor compliance and the adoption of internal liability and compensati
Środki takie mogą w szczególności obejmować działania personalne i organizacyjne, takie jak zerwanie wszelkich powiązań z osobami lub organizacjami odpowiedzialnymi za niewłaściwe zachowania, odpowiednie środki służące reorganizacji personelu, wdrożenie systemów sprawozdawczości i kontroli, utworzenie struktury audytu
wewnętrznego
monitorującego przestrzeganie i przyjęcie wewnętrznych zasad odpowiedzialności i odszkodowań.

Those measures might consist in particular of personnel and organisational measures such as the severance of all links with persons or organisations involved in the misbehaviour, appropriate staff reorganisation measures, the implementation of reporting and control systems, the creation of an
internal
audit structure to monitor compliance and the adoption of internal liability and compensation rules.

w przypadku tkaniny sieciowej bezwęzłowej: odległość
wewnętrzną
między przeciwległymi złączami w tym samym oczku sieci przy całkowitym rozciągnięciu oczka wzdłuż jego najdłuższej osi;

for knotless netting: the
inside
distance between the opposite joints in the same mesh when fully extended along its longest possible axis;
w przypadku tkaniny sieciowej bezwęzłowej: odległość
wewnętrzną
między przeciwległymi złączami w tym samym oczku sieci przy całkowitym rozciągnięciu oczka wzdłuż jego najdłuższej osi;

for knotless netting: the
inside
distance between the opposite joints in the same mesh when fully extended along its longest possible axis;

Linia
wewnętrzna
między St. Peter a Ernsthofen (AT)

Internal
line between St. Peter and Ernsthofen (AT)
Linia
wewnętrzna
między St. Peter a Ernsthofen (AT)

Internal
line between St. Peter and Ernsthofen (AT)

Linia
wewnętrzna
między St. Peter a Tauern (AT)

Internal
line between St. Peter and Tauern (AT)
Linia
wewnętrzna
między St. Peter a Tauern (AT)

Internal
line between St. Peter and Tauern (AT)

Linia
wewnętrzna
między Lixhe a Herderen (BE)

Internal
line between Lixhe and Herderen (BE)
Linia
wewnętrzna
między Lixhe a Herderen (BE)

Internal
line between Lixhe and Herderen (BE)

Linia
wewnętrzna
między Tirano a Verderio (IT)

Internal
line between Tirano and Verderio (IT)
Linia
wewnętrzna
między Tirano a Verderio (IT)

Internal
line between Tirano and Verderio (IT)

Linia
wewnętrzna
między Brunsbüttel i Niebüll (DE)

Internal
line between Brunsbüttel and Niebüll (DE)
Linia
wewnętrzna
między Brunsbüttel i Niebüll (DE)

Internal
line between Brunsbüttel and Niebüll (DE)

Linia
wewnętrzna
między Svobodą (BG) a punktem rozdzielającym połączenia międzysystemowego Warna (BG) – Stupina (RO) w Bułgarii

Internal
line between Svoboda (BG) and the splitting point of the interconnection Varna (BG) - Stupina (RO) in BG
Linia
wewnętrzna
między Svobodą (BG) a punktem rozdzielającym połączenia międzysystemowego Warna (BG) – Stupina (RO) w Bułgarii

Internal
line between Svoboda (BG) and the splitting point of the interconnection Varna (BG) - Stupina (RO) in BG

środków przyznanych KTZ na mocy umowy
wewnętrznej
między państwami członkowskimi Unii ustanawiającej 11. Europejski Fundusz Rozwoju (EFR);

resources allocated for the OCTs under the
Internal
Agreement between the Member States of the Union establishing the 11th European Development Fund (EDF);
środków przyznanych KTZ na mocy umowy
wewnętrznej
między państwami członkowskimi Unii ustanawiającej 11. Europejski Fundusz Rozwoju (EFR);

resources allocated for the OCTs under the
Internal
Agreement between the Member States of the Union establishing the 11th European Development Fund (EDF);

...własnych EBI oraz środków przeznaczonych na instrument inwestycyjny EFR, zgodnie z warunkami umowy
wewnętrznej
między państwami członkowskimi Unii ustanawiającej 11. EFR [8] (zwana dalej „umową...

...the resources allocated to the EDF Investment Facility, in accordance with the conditions of the
Internal
Agreement between the Member States of the Union establishing the 11th EDF [7] (the ‘11th E
środków zarządzanych przez EBI w ramach środków własnych EBI oraz środków przeznaczonych na instrument inwestycyjny EFR, zgodnie z warunkami umowy
wewnętrznej
między państwami członkowskimi Unii ustanawiającej 11. EFR [8] (zwana dalej „umową wewnętrzną w sprawie 11. EFR”).

funds managed by the EIB under the EIB’s own resources, and the resources allocated to the EDF Investment Facility, in accordance with the conditions of the
Internal
Agreement between the Member States of the Union establishing the 11th EDF [7] (the ‘11th EDF Internal Agreement’).

Linia
wewnętrzna
między Pavią i Piacenzą (IT)

Internal
line between Pavia and Piacenza (IT)
Linia
wewnętrzna
między Pavią i Piacenzą (IT)

Internal
line between Pavia and Piacenza (IT)

Linia
wewnętrzna
między Pedralvą a Alfeną (PT)

Internal
line between Pedralva and Alfena (PT)
Linia
wewnętrzna
między Pedralvą a Alfeną (PT)

Internal
line between Pedralva and Alfena (PT)

Linia
wewnętrzna
między Pedralvą a Vila Fria B (PT)

Internal
line between Pedralva and Vila Fria B (PT)
Linia
wewnętrzna
między Pedralvą a Vila Fria B (PT)

Internal
line between Pedralva and Vila Fria B (PT)

Linia
wewnętrzna
między Frades B, Ribiera de Pena a Feirą (PT)

Internal
line between Frades B, Ribeira de Pena and Feira (PT)
Linia
wewnętrzna
między Frades B, Ribiera de Pena a Feirą (PT)

Internal
line between Frades B, Ribeira de Pena and Feira (PT)

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich