Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: warzywa
Warzywa
zamrożone

Vegetables
, frozen
Warzywa
zamrożone

Vegetables
, frozen

Warzywa
zamrożone

Vegetables
, frozen
Warzywa
zamrożone

Vegetables
, frozen

CPA 10.39.11:
Warzywa
zamrożone

CPA 10.39.11:
Vegetables
, frozen
CPA 10.39.11:
Warzywa
zamrożone

CPA 10.39.11:
Vegetables
, frozen

CPA 10.39.11:
Warzywa
zamrożone

CPA 10.39.11:
Vegetables
, frozen
CPA 10.39.11:
Warzywa
zamrożone

CPA 10.39.11:
Vegetables
, frozen

CPA 10.39.11:
Warzywa
zamrożone

CPA 10.39.11:
Vegetables
, frozen
CPA 10.39.11:
Warzywa
zamrożone

CPA 10.39.11:
Vegetables
, frozen

Sok z dowolnego innego pojedynczego owocu lub z dowolnego
warzywa
, niesfermentowany i niezawierający dodatku alkoholu, nawet zawierający dodatek cukru lub innej substancji słodzącej, o liczbie Brixa...

Juice of any other single fruit or
vegetable
, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, of a Brix value exceeding 67
Sok z dowolnego innego pojedynczego owocu lub z dowolnego
warzywa
, niesfermentowany i niezawierający dodatku alkoholu, nawet zawierający dodatek cukru lub innej substancji słodzącej, o liczbie Brixa przekraczającej 67

Juice of any other single fruit or
vegetable
, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, of a Brix value exceeding 67

Sok z dowolnego pojedynczego owocu lub
warzywa
, niesfermentowany i niezawierający dodatku alkoholu, z wyłączeniem soku pomarańczowego, grapefruitowego, ananasowego, pomidorowego, winogronowego i...

Unconcentrated juice of any single fruit or
vegetable
, not fermented and not containing added spirit (excluding orange, grapefruit, pineapple, tomato, grape and apple juices)
Sok z dowolnego pojedynczego owocu lub
warzywa
, niesfermentowany i niezawierający dodatku alkoholu, z wyłączeniem soku pomarańczowego, grapefruitowego, ananasowego, pomidorowego, winogronowego i jabłkowego

Unconcentrated juice of any single fruit or
vegetable
, not fermented and not containing added spirit (excluding orange, grapefruit, pineapple, tomato, grape and apple juices)

Sok z dowolnego pojedynczego owocu lub
warzywa
, niesfermentowany i niezawierający dodatku alkoholu, z wyłączeniem soku pomarańczowego, grapefruitowego, ananasowego, pomidorowego, winogronowego i...

Unconcentrated juice of any single fruit/
vegetable
, not fermented and not containing added spirit (excluding orange, grapefruit, pineapple, tomato, grape and apple juices)
Sok z dowolnego pojedynczego owocu lub
warzywa
, niesfermentowany i niezawierający dodatku alkoholu, z wyłączeniem soku pomarańczowego, grapefruitowego, ananasowego, pomidorowego, winogronowego i jabłkowego

Unconcentrated juice of any single fruit/
vegetable
, not fermented and not containing added spirit (excluding orange, grapefruit, pineapple, tomato, grape and apple juices)

Sok z dowolnego pojedynczego owocu lub
warzywa
, niesfermentowany i niezawierający dodatku alkoholu, z wyłączeniem soku pomarańczowego, grapefruitowego, ananasowego, pomidorowego, winogronowego i...

Unconcentrated juice of any single fruit/
vegetable
, not fermented and not containing added spirit (excluding orange, grapefruit, pineapple, tomato, grape and apple juices)
Sok z dowolnego pojedynczego owocu lub
warzywa
, niesfermentowany i niezawierający dodatku alkoholu, z wyłączeniem soku pomarańczowego, grapefruitowego, ananasowego, pomidorowego, winogronowego i jabłkowego

Unconcentrated juice of any single fruit/
vegetable
, not fermented and not containing added spirit (excluding orange, grapefruit, pineapple, tomato, grape and apple juices)

Sok z dowolnego pojedynczego owocu lub
warzywa
, niesfermentowany i niezawierający dodatku alkoholu, z wyłączeniem soku pomarańczowego, grapefruitowego, ananasowego, pomidorowego, winogronowego i...

Unconcentrated juice of any single fruit/
vegetable
, not fermented and not containing added spirit (excluding orange, grapefruit, pineapple, tomato, grape and apple juices)
Sok z dowolnego pojedynczego owocu lub
warzywa
, niesfermentowany i niezawierający dodatku alkoholu, z wyłączeniem soku pomarańczowego, grapefruitowego, ananasowego, pomidorowego, winogronowego i jabłkowego

Unconcentrated juice of any single fruit/
vegetable
, not fermented and not containing added spirit (excluding orange, grapefruit, pineapple, tomato, grape and apple juices)

Sok z owocu lub z
warzywa
, niesfermentowany, nawet z dodatkiem cukru lub innej substancji słodzącej (z wyłączeniem zawierającego alkohol, mieszanek oraz soku z owoców cytrusowych, ananasów,...

Juice of fruit or
vegetables
, unfermented, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit, mixtures, and juice of citrus fruit, pineapples, tomatoes,...
Sok z owocu lub z
warzywa
, niesfermentowany, nawet z dodatkiem cukru lub innej substancji słodzącej (z wyłączeniem zawierającego alkohol, mieszanek oraz soku z owoców cytrusowych, ananasów, pomidorów, winogron, włącznie z moszczem winogronowym, i z jabłek)

Juice of fruit or
vegetables
, unfermented, whether or not containing added sugar or other sweetening matter (excl. containing spirit, mixtures, and juice of citrus fruit, pineapples, tomatoes, grapes, incl. grape must and apples)

...pozycje dotyczące E 901, E 903, E 904 i E 905 w kategorii żywności 04.1.1 „Całe świeże owoce i
warzywa
” otrzymują brzmienie:

...the entries for E 901, E 903, E 904 and E 905 in food category 04.1.1 ‘Entire fresh fruits and
vegetables
’ are replaced by the following:
W części E załącznika II do rozporządzenia (WE) nr 1333/2008 pozycje dotyczące E 901, E 903, E 904 i E 905 w kategorii żywności 04.1.1 „Całe świeże owoce i
warzywa
” otrzymują brzmienie:

In Part E of Annex II to Regulation (EC) No 1333/2008, the entries for E 901, E 903, E 904 and E 905 in food category 04.1.1 ‘Entire fresh fruits and
vegetables
’ are replaced by the following:

Pozostałe
warzywa
kwiatostanowe, liściowe i łodygowe

Other leafy or stem
vegetables
Pozostałe
warzywa
kwiatostanowe, liściowe i łodygowe

Other leafy or stem
vegetables

Warzywa
kwiatostanowe, liściaste i łodygowe

Leafy or stem
vegetables
Warzywa
kwiatostanowe, liściaste i łodygowe

Leafy or stem
vegetables

Owoce i
warzywa
dostarczane do przetworzenia

Fruit and
vegetables
delivered for processing
Owoce i
warzywa
dostarczane do przetworzenia

Fruit and
vegetables
delivered for processing

„Owoce i
warzywa
dostarczane do przetworzenia

‘Fruit and
vegetables
delivered for processing
„Owoce i
warzywa
dostarczane do przetworzenia

‘Fruit and
vegetables
delivered for processing

...należy dostarczać pożywienie wymagające czynności manipulacyjnych, takie jak całe owoce lub
warzywa
, lub stosując konstrukcyjnie skomplikowane karmniki.

...this is difficult food should be provided which requires manipulation, such as whole fruits or
vegetables
, or puzzle-feeders can be provided.
Rozrzucanie pożywienia zachęca zwierzęta do jego poszukiwania, a jeśli postępowanie takie jest utrudnione, zwierzętom należy dostarczać pożywienie wymagające czynności manipulacyjnych, takie jak całe owoce lub
warzywa
, lub stosując konstrukcyjnie skomplikowane karmniki.

Scattered food will encourage foraging, or where this is difficult food should be provided which requires manipulation, such as whole fruits or
vegetables
, or puzzle-feeders can be provided.

Mogą być grupowane w wykazie składników pod nazwą „owoce”, „
warzywa
” lub „grzyby”, z następującą po niej frazą „w zmiennych proporcjach”, bezpośrednio po której podany jest wykaz danych owoców,...

May be grouped together in the list of ingredients under the designation ‘fruit’, ‘
vegetables
’ or ‘mushrooms’ followed by the phrase ‘in varying proportions’, immediately followed by a list of the...
Mogą być grupowane w wykazie składników pod nazwą „owoce”, „
warzywa
” lub „grzyby”, z następującą po niej frazą „w zmiennych proporcjach”, bezpośrednio po której podany jest wykaz danych owoców, warzyw lub grzybów.

May be grouped together in the list of ingredients under the designation ‘fruit’, ‘
vegetables
’ or ‘mushrooms’ followed by the phrase ‘in varying proportions’, immediately followed by a list of the fruit, vegetables or mushrooms present.

Owoce,
warzywa
lub grzyby, gdy żaden z ich poszczególnych gatunków nie ma znacznej przewagi wagowej i gdy są one stosowane w proporcjach, które mogą się zmieniać, stosowane w mieszance jako składniki...

Fruit,
vegetables
or mushrooms, none of which significantly predominates in terms of weight and which are used in proportions that are likely to vary, used in a mixture as ingredients of a food
Owoce,
warzywa
lub grzyby, gdy żaden z ich poszczególnych gatunków nie ma znacznej przewagi wagowej i gdy są one stosowane w proporcjach, które mogą się zmieniać, stosowane w mieszance jako składniki środka spożywczego

Fruit,
vegetables
or mushrooms, none of which significantly predominates in terms of weight and which are used in proportions that are likely to vary, used in a mixture as ingredients of a food

...zhomogenizowaną mieszaninę dwóch lub więcej podstawowych składników, takich jak: mięso, ryby,
warzywa
lub owoce, pakowaną do sprzedaży detalicznej jako żywność dla niemowląt lub do celów dietety

...consisting of a finely homogenised mixture of two or more basic ingredients such as meat, fish,
vegetables
or fruit, put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers o
W pozycji 2104 wyrażenie „złożone przetwory spożywcze homogenizowane” oznacza dokładnie zhomogenizowaną mieszaninę dwóch lub więcej podstawowych składników, takich jak: mięso, ryby,
warzywa
lub owoce, pakowaną do sprzedaży detalicznej jako żywność dla niemowląt lub do celów dietetycznych, w opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 250 g masy. Stosując tę definicję, nie bierze się pod uwagę małych ilości dowolnych składników, które mogą zostać dodane do mieszaniny jako przyprawy, konserwanty lub do innych celów.

For the purposes of heading 2104, the expression ‘homogenised composite food preparations’ means preparations consisting of a finely homogenised mixture of two or more basic ingredients such as meat, fish,
vegetables
or fruit, put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight content not exceeding 250 g. For the application of this definition, no account is to be taken of small quantities of any ingredients which may be added to the mixture for seasoning, preservation or other purposes.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich