Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: warto
Warto
przypomnieć, że, począwszy od 2000 r., obowiązują środki antydumpingowe przeciwko przywozowi PET z Indii, Indonezji, Republiki Korei, Malezji, Tajwanu, Tajlandii oraz – od 2004 r. – z Chińskiej...

It is
important to recall that since 2000, there have been anti-dumping measures in force against imports of PET from India, Indonesia, the Republic of Korea, Malaysia, Taiwan, Thailand and since...
Warto
przypomnieć, że, począwszy od 2000 r., obowiązują środki antydumpingowe przeciwko przywozowi PET z Indii, Indonezji, Republiki Korei, Malezji, Tajwanu, Tajlandii oraz – od 2004 r. – z Chińskiej Republiki Ludowej.

It is
important to recall that since 2000, there have been anti-dumping measures in force against imports of PET from India, Indonesia, the Republic of Korea, Malaysia, Taiwan, Thailand and since 2004 against the People's Republic of China.

Ponadto
warto
przypomnieć, że PW wykorzystuje samodzielnie wytworzony DCD do produkcji innych produktów chemicznych stanowiących następne ogniwo w procesie produkcji, np. pochodnych NCN.

In addition,
it is worth
recalling that the CI uses
its
own-produced DCD for the production of other downstream chemical products, e.g. NCN derivates.
Ponadto
warto
przypomnieć, że PW wykorzystuje samodzielnie wytworzony DCD do produkcji innych produktów chemicznych stanowiących następne ogniwo w procesie produkcji, np. pochodnych NCN.

In addition,
it is worth
recalling that the CI uses
its
own-produced DCD for the production of other downstream chemical products, e.g. NCN derivates.

W tym względzie
warto
przypomnieć, że zgodnie z art. 57 § 7 regulaminu postępowania przy obliczaniu terminów procesowych uwzględnia się wyłącznie datę i godzinę wpływu oryginału pisma do sekretariatu...

In this connection,
it is
appropriate to
mention
that pursuant to Article 57(7) of the Rules of Procedure, only the date and time of lodgement of the original at the Registry are taken into...
W tym względzie
warto
przypomnieć, że zgodnie z art. 57 § 7 regulaminu postępowania przy obliczaniu terminów procesowych uwzględnia się wyłącznie datę i godzinę wpływu oryginału pisma do sekretariatu Trybunału.

In this connection,
it is
appropriate to
mention
that pursuant to Article 57(7) of the Rules of Procedure, only the date and time of lodgement of the original at the Registry are taken into consideration in the calculation of procedural time-limits.

W tym kontekście
warto
przypomnieć poprzednie decyzje Komisji z dnia 2 maja 1984 r. [46] i z dnia 9 marca 1987 r., w których Komisja stwierdziła, że program belgijski nie stanowił pomocy w rozumieniu...

In this respect,
it is worth
recalling the previous Commission decisions of 2 May 1984 [46] and 9 March 1987 where the Commission ruled that the Belgian scheme was not aid within the meaning of...
W tym kontekście
warto
przypomnieć poprzednie decyzje Komisji z dnia 2 maja 1984 r. [46] i z dnia 9 marca 1987 r., w których Komisja stwierdziła, że program belgijski nie stanowił pomocy w rozumieniu art. 87 ust. 1 Traktatu WE.

In this respect,
it is worth
recalling the previous Commission decisions of 2 May 1984 [46] and 9 March 1987 where the Commission ruled that the Belgian scheme was not aid within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty.

Warto
pamiętać o tym, że przy braku współpracy ze strony producentów eksportujących innych niż WWS, informacje o produkcji w ChRL, zdolności produkcyjnej i sprzedaży na rynku chińskim nie były...

It is worth
recalling that, in the absence of cooperation from exporting producers other than WWS, no information concerning production in the PRC, spare production capacity and sales on the Chinese...
Warto
pamiętać o tym, że przy braku współpracy ze strony producentów eksportujących innych niż WWS, informacje o produkcji w ChRL, zdolności produkcyjnej i sprzedaży na rynku chińskim nie były dostępne, poza tymi, których dostarczył producent współpracujący.

It is worth
recalling that, in the absence of cooperation from exporting producers other than WWS, no information concerning production in the PRC, spare production capacity and sales on the Chinese market was available, except for the cooperating producer.

Warto
pamiętać o tym, że wobec braku współpracy ze strony producentów eksportujących innych niż WHS, informacje o produkcji w ChRL, mocach produkcyjnych i sprzedaży na rynku chińskim nie były...

It is worth
recalling that, in the absence of cooperation from exporting producers other than WHS, no information concerning production in the PRC, spare production capacity and sales on the Chinese...
Warto
pamiętać o tym, że wobec braku współpracy ze strony producentów eksportujących innych niż WHS, informacje o produkcji w ChRL, mocach produkcyjnych i sprzedaży na rynku chińskim nie były dostępne, z wyjątkiem informacji, których dostarczył producent współpracujący.

It is worth
recalling that, in the absence of cooperation from exporting producers other than WHS, no information concerning production in the PRC, spare production capacity and sales on the Chinese market was available, except for the cooperating producer.

Warto
nadmienić, że w toku postępowania pierwotnego Komisja nie zwracała się nigdy do współpracujących stron o informacje dotyczące WPKW, ani też takich informacji nie weryfikowała.

It is pertinent
to note that for the purposes of the original investigation the Commission has never requested from cooperating parties to provide information on HSSWT and has not verified any...
Warto
nadmienić, że w toku postępowania pierwotnego Komisja nie zwracała się nigdy do współpracujących stron o informacje dotyczące WPKW, ani też takich informacji nie weryfikowała.

It is pertinent
to note that for the purposes of the original investigation the Commission has never requested from cooperating parties to provide information on HSSWT and has not verified any information on HSSWT.

Warto
również zauważyć, że największy konkurent OKD ma samodzielnie ok. 49 % udziału w rynku.

It is
also
worth
noting that the biggest competitor of OKD has on
its
own a market share of around 49 % of the market.
Warto
również zauważyć, że największy konkurent OKD ma samodzielnie ok. 49 % udziału w rynku.

It is
also
worth
noting that the biggest competitor of OKD has on
its
own a market share of around 49 % of the market.

Warto
również zauważyć, że według danych Eurostatu średnie ceny importowe SWR przy przywozie z Indii do Wspólnoty wykazują od 2004 r. tendencję wzrostową.

It is
also
worth
noting that according to Eurostat average import prices of SWR from India to the Community have shown an increasing trend since 2004.
Warto
również zauważyć, że według danych Eurostatu średnie ceny importowe SWR przy przywozie z Indii do Wspólnoty wykazują od 2004 r. tendencję wzrostową.

It is
also
worth
noting that according to Eurostat average import prices of SWR from India to the Community have shown an increasing trend since 2004.

Warto
również zauważyć, że ceny przemysłu wspólnotowego były obniżone.

It is
also
noteworthy
that the Community industry prices were depressed.
Warto
również zauważyć, że ceny przemysłu wspólnotowego były obniżone.

It is
also
noteworthy
that the Community industry prices were depressed.

Warto
również zauważyć, że udział w rynku przywozu po cenach dumpingowych z ChRL wzrastał nawet w OD.

It is
also notable that the market share of dumped imports from PRC continued to increase even during the IP.
Warto
również zauważyć, że udział w rynku przywozu po cenach dumpingowych z ChRL wzrastał nawet w OD.

It is
also notable that the market share of dumped imports from PRC continued to increase even during the IP.

Warto
również zauważyć, że w dokumencie roboczym służb Komisji „Sprawozdanie z postępów w tworzeniu wewnętrznego rynku gazu i energii elektrycznej 2009–2010” z czerwca 2011 r. [26] wskazuje się na...

It is
also
worth
noting that the Commission Staff Working Paper ‘2009-2010 Report on Progress in Creating the Internal Gas and Electricity Market’ of June 2011 [26] indicated a decrease in the market...
Warto
również zauważyć, że w dokumencie roboczym służb Komisji „Sprawozdanie z postępów w tworzeniu wewnętrznego rynku gazu i energii elektrycznej 2009–2010” z czerwca 2011 r. [26] wskazuje się na zmniejszenie się koncentracji rynku w Niemczech [27] w porównaniu z poprzednimi latami oraz zalicza się niemiecki rynek energii elektrycznej do kategorii „rynków o umiarkowanej koncentracji” [28], a mianowicie rynków o wartości wskaźnika Herfindahla-Hirchmana (HHI) [29], liczonego na podstawie mocy wytwórczych, wynoszącej między 750 a 1800.

It is
also
worth
noting that the Commission Staff Working Paper ‘2009-2010 Report on Progress in Creating the Internal Gas and Electricity Market’ of June 2011 [26] indicated a decrease in the market concentration in Germany [27] compared to the previous years and placed the German electricity market in the category of ‘moderately concentrated markets’ [28], namely those markets with a Herfindahl-Hirschman Index (HHI) [29] by capacity between 750 and 1800.

Warto
również zauważyć, że przywóz z krajów objętych środkami antydumpingowymi znacznie wzrósł w czasie badanego okresu, zarówno ilościowo – przy wzroście o 135 %, jak i w ujęciu udziału w rynku –...

It is noteworthy
that imports from the countries under anti-dumping measures increased significantly during the period considered, both in terms of volume, with an increase by 135 %, and in terms of...
Warto
również zauważyć, że przywóz z krajów objętych środkami antydumpingowymi znacznie wzrósł w czasie badanego okresu, zarówno ilościowo – przy wzroście o 135 %, jak i w ujęciu udziału w rynku – który wzrósł z 3,7 % do 7,2 % w tym samym okresie.

It is noteworthy
that imports from the countries under anti-dumping measures increased significantly during the period considered, both in terms of volume, with an increase by 135 %, and in terms of market share with an increase from 3,7 % to 7,2 % during the same period.

Warto
również zauważyć, że mimo iż średnie ceny importowe z Korei spadły w badanym okresie o 15 %, były one nadal wyższe niż średnie ceny importowe z ChRL w tym samym okresie.

It is
also
noteworthy
that, while the average import prices from Korea decreased by 15 % during the period considered, they remained higher than the average import prices from the PRC throughout the...
Warto
również zauważyć, że mimo iż średnie ceny importowe z Korei spadły w badanym okresie o 15 %, były one nadal wyższe niż średnie ceny importowe z ChRL w tym samym okresie.

It is
also
noteworthy
that, while the average import prices from Korea decreased by 15 % during the period considered, they remained higher than the average import prices from the PRC throughout the same period.

Warto
również zauważyć, że sprawozdania są ze sobą sprzeczne, jeżeli chodzi o zmiany ceny.

It is
also
worth mentioning
that, regarding the evolution of prices, the reports contradict each other.
Warto
również zauważyć, że sprawozdania są ze sobą sprzeczne, jeżeli chodzi o zmiany ceny.

It is
also
worth mentioning
that, regarding the evolution of prices, the reports contradict each other.

Warto
również zauważyć, że małe przedsiębiorstwa rodzinne, takie jak współpracujący producenci wspólnotowi, dysponują tylko zewnętrznymi źródłami finansowania.

Furthermore,
it is noteworthy
that small and family-run enterprises such as the cooperating Community industry producers have only external providers of finance.
Warto
również zauważyć, że małe przedsiębiorstwa rodzinne, takie jak współpracujący producenci wspólnotowi, dysponują tylko zewnętrznymi źródłami finansowania.

Furthermore,
it is noteworthy
that small and family-run enterprises such as the cooperating Community industry producers have only external providers of finance.

W tym zakresie
warto
również podkreślić, że obowiązują obecnie środki ochrony handlu wprowadzone przez Wspólnotę w odniesieniu do przywozu surowców, mianowicie mocznika w postaci stałej i azotanu...

In this respect,
it is
also
worth
noting that there are currently trade defence measures imposed by the Community on imports of upstream products, namely solid urea and ammonium nitrate, from Russia...
W tym zakresie
warto
również podkreślić, że obowiązują obecnie środki ochrony handlu wprowadzone przez Wspólnotę w odniesieniu do przywozu surowców, mianowicie mocznika w postaci stałej i azotanu amonu, z Rosji [11].

In this respect,
it is
also
worth
noting that there are currently trade defence measures imposed by the Community on imports of upstream products, namely solid urea and ammonium nitrate, from Russia [11].

Warto
również zaznaczyć, że istnieje znacząca różnica między szacunkowymi cenami metra kwadratowego w odniesieniu do dwóch działek (NNH i NNT).

It is
also interesting to note that there
is
a huge difference between the estimates per square meter for the two plots (NNH and NNT).
Warto
również zaznaczyć, że istnieje znacząca różnica między szacunkowymi cenami metra kwadratowego w odniesieniu do dwóch działek (NNH i NNT).

It is
also interesting to note that there
is
a huge difference between the estimates per square meter for the two plots (NNH and NNT).

W świetle powyższego zapisu
warto
również zaznaczyć, że zgodnie z pkt 41 wytycznych w sprawie wspomagania i restrukturyzacji z 1999 r. pomoc może zostać wykorzystana jedynie w celu przywrócenia...

In this
respect, it is
also relevant to note that, according to point 41 of the 1999 R & R Guidelines, the aid must be used only for restoring the firm’s viability and should not enable the recipient...
W świetle powyższego zapisu
warto
również zaznaczyć, że zgodnie z pkt 41 wytycznych w sprawie wspomagania i restrukturyzacji z 1999 r. pomoc może zostać wykorzystana jedynie w celu przywrócenia dobrej kondycji przedsiębiorstwa i nie powinna umożliwiać korzystającemu z pomocy, podczas wdrażania planu restrukturyzacji, rozwijania jego zdolności produkcyjnych.

In this
respect, it is
also relevant to note that, according to point 41 of the 1999 R & R Guidelines, the aid must be used only for restoring the firm’s viability and should not enable the recipient during the implementation of the restructuring plan to expand production capacity.

Patrz: zwłaszcza sekcja 3.1 wytycznych Wspólnoty: „
Warto
również przewidzieć, że choć naturalnymi adresatami wyżej wymienionych programów podatkowych są przedsiębiorstwa żeglugowe z siedzibą we...

See in particular section 3.1 of the Community guidelines: ‘
It is
also of interest to stipulate that whereas Community-based shipping companies are the natural recipients of the above tax schemes,...
Patrz: zwłaszcza sekcja 3.1 wytycznych Wspólnoty: „
Warto
również przewidzieć, że choć naturalnymi adresatami wyżej wymienionych programów podatkowych są przedsiębiorstwa żeglugowe z siedzibą we Wspólnocie, programy te mogą również objąć, w oparciu o te same przepisy, niektóre mające siedzibę we Wspólnocie, przedsiębiorstwa zarządzające statkami.

See in particular section 3.1 of the Community guidelines: ‘
It is
also of interest to stipulate that whereas Community-based shipping companies are the natural recipients of the above tax schemes, certain ship management companies established in the Community may also qualify under the same provisions.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich