Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: warto
Warto
także zauważyć, że odnotowano mniejszy wzrost liczby osób posiadających tylko rachunek pocztowy w porównaniu z liczbą osób posiadających zarówno rachunek pocztowy, jak i bankowy.

It is
also
noteworthy
that the number of persons having a postal account only was found to grow less than the number of persons having both a postal account and a bank account.
Warto
także zauważyć, że odnotowano mniejszy wzrost liczby osób posiadających tylko rachunek pocztowy w porównaniu z liczbą osób posiadających zarówno rachunek pocztowy, jak i bankowy.

It is
also
noteworthy
that the number of persons having a postal account only was found to grow less than the number of persons having both a postal account and a bank account.

Warto
zauważyć, iż ceny głównych surowców stosowanych przez producentów z USA, zwłaszcza oleju sojowego, także znacząco wzrosły w tym samym okresie.

It is noteworthy
that the price of the main feedstock used by the US producers, namely soybean oil, also increased markedly over the same period.
Warto
zauważyć, iż ceny głównych surowców stosowanych przez producentów z USA, zwłaszcza oleju sojowego, także znacząco wzrosły w tym samym okresie.

It is noteworthy
that the price of the main feedstock used by the US producers, namely soybean oil, also increased markedly over the same period.

Warto
zauważyć, iż ceny głównych surowców stosowanych przez producentów z USA, zwłaszcza oleju sojowego, także znacząco wzrosły w tym samym okresie.

It is noteworthy
that the price of the main feedstock used by the US producers, namely soybean oil, also increased markedly over the same period.
Warto
zauważyć, iż ceny głównych surowców stosowanych przez producentów z USA, zwłaszcza oleju sojowego, także znacząco wzrosły w tym samym okresie.

It is noteworthy
that the price of the main feedstock used by the US producers, namely soybean oil, also increased markedly over the same period.

Warto
zauważyć, iż podcięcie cenowe i poziom usuwający szkodę są ustalane w oparciu o szczegółowe porównanie chińskich i unijnych rodzajów produktów.

It is noteworthy
that the price undercutting and the injury elimination level are determined on the basis of a detailed comparison of Chinese and Union products types.
Warto
zauważyć, iż podcięcie cenowe i poziom usuwający szkodę są ustalane w oparciu o szczegółowe porównanie chińskich i unijnych rodzajów produktów.

It is noteworthy
that the price undercutting and the injury elimination level are determined on the basis of a detailed comparison of Chinese and Union products types.

...produkcyjne przemysłu wspólnotowego wzrosły (+ 189 %) stosunkowo bardziej niż popyt (+ 106 %),
warto
zauważyć, iż podstawowe czynniki kosztu w produkcji biodiesla to koszty zmienne.

Even if
it
is a fact that the production capacity of the Community industry increased (+189 %) relatively more than the demand (+106 %),
it is noteworthy
that the main cost drivers in the biodiesel...
Nawet jeżeli faktem jest, że moce produkcyjne przemysłu wspólnotowego wzrosły (+ 189 %) stosunkowo bardziej niż popyt (+ 106 %),
warto
zauważyć, iż podstawowe czynniki kosztu w produkcji biodiesla to koszty zmienne.

Even if
it
is a fact that the production capacity of the Community industry increased (+189 %) relatively more than the demand (+106 %),
it is noteworthy
that the main cost drivers in the biodiesel production are the variable costs.

...produkcyjne przemysłu wspólnotowego wzrosły (+ 189 %) stosunkowo bardziej niż popyt (+ 106 %),
warto
zauważyć, iż podstawowe czynniki kosztu w produkcji biodiesla to koszty zmienne.

Even if
it
is a fact that the production capacity of the Community industry increased (+ 189 %) relatively more than the demand (+ 106 %),
it is noteworthy
that the main cost drivers in the biodiesel...
Nawet jeżeli faktem jest, że moce produkcyjne przemysłu wspólnotowego wzrosły (+ 189 %) stosunkowo bardziej niż popyt (+ 106 %),
warto
zauważyć, iż podstawowe czynniki kosztu w produkcji biodiesla to koszty zmienne.

Even if
it
is a fact that the production capacity of the Community industry increased (+ 189 %) relatively more than the demand (+ 106 %),
it is noteworthy
that the main cost drivers in the biodiesel production are the variable costs.

Ponadto
warto
zauważyć, że wytyczne te nie odnoszą się do i nie kolidują ze stosowaniem wymogów dotyczących „klauzul ochronnych” lub innych procedur zgłoszeniowych określonych w pionowym...

In addition,
it is worth
noting that these guidelines are not relevant for, and do not interfere with the application of requirements concerning ‘safeguard clauses’ or other notification procedures...
Ponadto
warto
zauważyć, że wytyczne te nie odnoszą się do i nie kolidują ze stosowaniem wymogów dotyczących „klauzul ochronnych” lub innych procedur zgłoszeniowych określonych w pionowym ustawodawstwie wspólnotowym dotyczącym bezpieczeństwa produktów.

In addition,
it is worth
noting that these guidelines are not relevant for, and do not interfere with the application of requirements concerning ‘safeguard clauses’ or other notification procedures established by vertical Community legislation on product safety.

Warto
zauważyć, że wszelkie dostępne informacje dotyczące przemysłu unijnego, w tym informacje przedstawione w skardze, dane zgromadzone od producentów unijnych przed wszczęciem postępowania i...

It is noteworthy
that all available information concerning the Union industry including information provided in the complaint, data collected from the Union producers before and after the initiation...
Warto
zauważyć, że wszelkie dostępne informacje dotyczące przemysłu unijnego, w tym informacje przedstawione w skardze, dane zgromadzone od producentów unijnych przed wszczęciem postępowania i udzieleniem odpowiedzi na kwestionariusz przez objętych próbą producentów unijnych oraz po wszczęciu postępowania i udzieleniu odpowiedzi, wykorzystano w celu określenia wskaźników makroekonomicznych i w szczególności danych dotyczących producentów unijnych nieobjętych próbą.

It is noteworthy
that all available information concerning the Union industry including information provided in the complaint, data collected from the Union producers before and after the initiation of the investigation, and the questionnaire responses of the sampled Union producers, was used in order to establish the macroeconomic indicators and in particular the data pertaining to the non-sampled Union producers.

W tym względzie
warto
zauważyć, że nie zakładano, iż cała wielkość podana w obrębie kodu CN to łączniki gwintowane.

In this respect,
it is
noted that not the full quantities reported in the CN code were presumed to be threaded fittings.
W tym względzie
warto
zauważyć, że nie zakładano, iż cała wielkość podana w obrębie kodu CN to łączniki gwintowane.

In this respect,
it is
noted that not the full quantities reported in the CN code were presumed to be threaded fittings.

W tym względzie
warto
zauważyć, że według Trybunału Sprawiedliwości „aby […] uzasadnić sporne przepisy charakterem lub strukturą systemu podatkowego, w skład którego one wchodzą, nie wystarczy...

In this respect
it is noteworthy
that, according to the Court of Justice, ‘in order to justify the contested measures with respect to the nature or the structure of the tax system of which those...
W tym względzie
warto
zauważyć, że według Trybunału Sprawiedliwości „aby […] uzasadnić sporne przepisy charakterem lub strukturą systemu podatkowego, w skład którego one wchodzą, nie wystarczy stwierdzić, że służą one wspieraniu międzynarodowej wymiany handlowej.

In this respect
it is noteworthy
that, according to the Court of Justice, ‘in order to justify the contested measures with respect to the nature or the structure of the tax system of which those measures form part, it is not sufficient to state that they are intended to promote international trade.

W tym względzie
warto
zauważyć, że według Trybunału Sprawiedliwości „aby […] uzasadnić sporne przepisy charakterem lub strukturą systemu podatkowego, w skład którego one wchodzą, nie wystarczy...

In this respect
it is noteworthy
that, according to the Court of Justice, ‘in order to justify the contested measures with respect to the nature or the structure of the tax system of which those...
W tym względzie
warto
zauważyć, że według Trybunału Sprawiedliwości „aby […] uzasadnić sporne przepisy charakterem lub strukturą systemu podatkowego, w skład którego one wchodzą, nie wystarczy stwierdzić, że służą one wspieraniu międzynarodowej wymiany handlowej.

In this respect
it is noteworthy
that, according to the Court of Justice, ‘in order to justify the contested measures with respect to the nature or the structure of the tax system of which those measures form part, it is not sufficient to state that they are intended to promote international trade.

W tym kontekście
warto
zauważyć, że wielkość przywozu objętego postępowaniem spadła o 5 % między 2002 r. a 2003 r., podczas gdy spadek wartości USD względem euro miał miejsce w tym samym okresie...

In that respect,
it is noteworthy
that imports concerned decreased by 5 % between 2002 and 2003 while the sharpest depreciation of the USD vis-à-vis the Euro took place during the same period (i.e....
W tym kontekście
warto
zauważyć, że wielkość przywozu objętego postępowaniem spadła o 5 % między 2002 r. a 2003 r., podczas gdy spadek wartości USD względem euro miał miejsce w tym samym okresie (tzn. – 16 %).

In that respect,
it is noteworthy
that imports concerned decreased by 5 % between 2002 and 2003 while the sharpest depreciation of the USD vis-à-vis the Euro took place during the same period (i.e. -16 %).

Dlatego
warto
zauważyć, że zamknięcie niektórych obiektów, tak jak zaproponowane zamknięcie suchego doku SD I w Stoczni Gdynia, może zostać całkowicie zrekompensowane wzrostem zdolności produkcyjnych...

It
should therefore be noted that the closure of some facilities, such as the proposed closure of the SD I dry dock at Gdynia Shipyard, can be entirely offset by the increase in the capacity of the...
Dlatego
warto
zauważyć, że zamknięcie niektórych obiektów, tak jak zaproponowane zamknięcie suchego doku SD I w Stoczni Gdynia, może zostać całkowicie zrekompensowane wzrostem zdolności produkcyjnych wynikających z potencjału drugiego doku.

It
should therefore be noted that the closure of some facilities, such as the proposed closure of the SD I dry dock at Gdynia Shipyard, can be entirely offset by the increase in the capacity of the remaining dock.

...lekceważyć faktu, że negatywne zmiany konsumpcji wywarły niekorzystny wpływ na przemysł unijny,
warto
zauważyć, że poprzez presję cenową udział przywozu z Chin w rynku zwiększył się.

Although
it
cannot be disregarded that the negative evolution of consumption has had a negative effect on the Union industry,
it is noteworthy
that the Chinese imports managed to increase their...
Chociaż nie można lekceważyć faktu, że negatywne zmiany konsumpcji wywarły niekorzystny wpływ na przemysł unijny,
warto
zauważyć, że poprzez presję cenową udział przywozu z Chin w rynku zwiększył się.

Although
it
cannot be disregarded that the negative evolution of consumption has had a negative effect on the Union industry,
it is noteworthy
that the Chinese imports managed to increase their market share, through price pressure.

W tym względzie
warto
zauważyć, że w planie wyraźnie stwierdzono, iż instytucje finansowe nie powinny udzielać pożyczek na żaden projekt, który nie jest zgodny z jego postanowieniami.

In this respect
it is pertinent
to note that the Plan clearly states that financial institutions shall not provide loans for any project which does not comply with its regulations.
W tym względzie
warto
zauważyć, że w planie wyraźnie stwierdzono, iż instytucje finansowe nie powinny udzielać pożyczek na żaden projekt, który nie jest zgodny z jego postanowieniami.

In this respect
it is pertinent
to note that the Plan clearly states that financial institutions shall not provide loans for any project which does not comply with its regulations.

Warto
zauważyć, że w latach 1995–2001 nałożono środki antydumpingowe na nadsiarczany pochodzące z ChRL.

It is noteworthy
to
recall
that in the years 1995 to 2001 anti-dumping measures were imposed against persulphates from the PRC.
Warto
zauważyć, że w latach 1995–2001 nałożono środki antydumpingowe na nadsiarczany pochodzące z ChRL.

It is noteworthy
to
recall
that in the years 1995 to 2001 anti-dumping measures were imposed against persulphates from the PRC.

Warto
zauważyć, że w celu umożliwienia firmie Sun takiej płynnej integracji Microsoft musiał jedynie dostarczyć specyfikacje właściwych protokołów, tzn. dokumentację techniczną, nie musiałby...

It is noteworthy
that, in order to allow Sun to provide for such seamless integration, Microsoft only had to provide specifications of the relevant protocols, that
is
to say, technical documentation,...
Warto
zauważyć, że w celu umożliwienia firmie Sun takiej płynnej integracji Microsoft musiał jedynie dostarczyć specyfikacje właściwych protokołów, tzn. dokumentację techniczną, nie musiałby natomiast podawać kodu źródłowego oprogramowania Windows, nie wspominając o udzieleniu firmie Sun zezwolenia na skopiowanie go. Należy wymienić dalsze dwa fakty stanowiące okoliczności omawianej odmowy.

It is noteworthy
that, in order to allow Sun to provide for such seamless integration, Microsoft only had to provide specifications of the relevant protocols, that
is
to say, technical documentation, and not to give access to the software code of Windows, let alone to allow its reproduction by Sun. There are two further factual circumstances of the refusal at issue that must be pointed out.

...producentów eksportujących w celu przejęcia udziału w rynku, jaki posiadał ODDA. W istocie
warto
zauważyć, że chiński przywóz zapełnił w przeważającej mierze lukę, jaka powstała na rynku wsku

However, the positive development of certain injury indicators should be viewed in the light of the closure of the Norwegian producer, ODDA, in late 2002 and the subsequent competition between the CI...
Jednak tendencję wzrostową niektórych wskaźników szkody należy postrzegać w świetle zamknięcia zakładów przez norweskiego producenta ODDA pod koniec 2002 r. oraz późniejszej konkurencji PW i chińskich producentów eksportujących w celu przejęcia udziału w rynku, jaki posiadał ODDA. W istocie
warto
zauważyć, że chiński przywóz zapełnił w przeważającej mierze lukę, jaka powstała na rynku wskutek zamknięcia ODDA.

However, the positive development of certain injury indicators should be viewed in the light of the closure of the Norwegian producer, ODDA, in late 2002 and the subsequent competition between the CI and the Chinese exporting producers to take over the market share held by ODDA.

...negatywny wpływ na sytuację przemysłu unijnego, jeśli chodzi o wielkość sprzedaży i produkcji,
warto
zauważyć, że chińscy eksporterzy osiągnęli w tym samym czasie, a zwłaszcza w latach 2008–2009,

Although
it
cannot be disregarded that this negative evolution of the Union consumption, for whatever reason, between 2007 and the IP has had a negative impact on the situation of the Union industry...
Chociaż nie można lekceważyć faktu, że negatywne zmiany konsumpcji unijnej od 2007 r. do OD, bez względu na ich przyczynę, miały negatywny wpływ na sytuację przemysłu unijnego, jeśli chodzi o wielkość sprzedaży i produkcji,
warto
zauważyć, że chińscy eksporterzy osiągnęli w tym samym czasie, a zwłaszcza w latach 2008–2009, wzrost wielkości sprzedaży i udziału w rynku w wyniku presji cenowej wywołanej na rynku przez przywóz subsydiowany.

Although
it
cannot be disregarded that this negative evolution of the Union consumption, for whatever reason, between 2007 and the IP has had a negative impact on the situation of the Union industry in terms of sales volumes and production,
it is noteworthy
that the Chinese exporters managed at the same time and especially from 2008 to 2009 to increase their sales volumes and market share through the price pressure exerted on the market by the subsidised imports.

...negatywny wpływ na sytuację przemysłu unijnego, jeśli chodzi o wielkość sprzedaży i produkcji,
warto
zauważyć, że chińscy eksporterzy osiągnęli w tym samym czasie, a zwłaszcza w latach 2008–2009,

Although
it
cannot be disregarded that this negative evolution of the Union consumption, for whatever reason, between 2007 and the IP has had a negative impact on the situation of the Union industry...
Chociaż nie można lekceważyć faktu, że negatywne zmiany konsumpcji unijnej od 2007 r. do OD, bez względu na ich przyczynę, miały negatywny wpływ na sytuację przemysłu unijnego, jeśli chodzi o wielkość sprzedaży i produkcji,
warto
zauważyć, że chińscy eksporterzy osiągnęli w tym samym czasie, a zwłaszcza w latach 2008–2009, wzrost wielkości sprzedaży i udziału w rynku w wyniku presji cenowej wywołanej na rynku przez przywóz po cenach dumpingowych.

Although
it
cannot be disregarded that this negative evolution of the Union consumption, for whatever reason, between 2007 and the IP has had a negative impact on the situation of the Union industry in terms of sales volumes and production,
it is noteworthy
that the Chinese exporters managed at the same time and especially from 2008 to 2009 to increase their sales volumes and market share through the price pressure exerted on the market by the dumped imports.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich