Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wagon
...przy czym każdy podmiot zamawiający ma swobodę wyboru jednej z tych możliwości zależnie od typu
wagonu
.

...each contracting entity being free to select either of these alternatives depending on the type of
wagon
.
Wybrana na podstawie porównania wielkość X, Y albo Z jest zaokrąglana w dół do najbliższej połowy tony bądź do najbliższej dziesiątej części tony, przy czym każdy podmiot zamawiający ma swobodę wyboru jednej z tych możliwości zależnie od typu
wagonu
.

The value X, Y or Z selected on the basis of the comparison is rounded down either to the nearest half-tonne or to the nearest tenth of a tonne, each contracting entity being free to select either of these alternatives depending on the type of
wagon
.

...kolejowymi i posiadaczami wagonów; na jej mocy ci ostatni są odpowiedzialni za utrzymanie swoich
wagonów
.

...undertakings and wagon keepers whereby the latter are in charge of the maintenance of their
wagons
.
Poprzednia umowa Regolamento Internazionale Veicoli (RIV) między przedsiębiorstwami kolejowymi przestała obowiązywać i została częściowo zastąpiona nową prywatną i dobrowolną umową (General Contract of Use for Wagons, GCU) między przedsiębiorstwami kolejowymi i posiadaczami wagonów; na jej mocy ci ostatni są odpowiedzialni za utrzymanie swoich
wagonów
.

The former ‘Regolamento Internazionale Veicoli’ (RIV) Agreement between railway undertakings has ceased to apply and was partially replaced by a new private and voluntary agreement (General Contract of Use for Wagons, GCU) between railway undertakings and wagon keepers whereby the latter are in charge of the maintenance of their
wagons
.

...na prawo od oznakowań ładowności maksymalnej; do kategorii tej nie można dodać żadnych nowych
wagonów
.”;

...already marked with the sign “**” placed to the right of the maximum load markings; no additional
wagons
can be added to this category.’
Istniejące wagony, które mogą kursować z takimi samymi ładunkami jak w ruchu w warunkach »s« z prędkością 120 km/h, mają już znak »**« umieszczony na prawo od oznakowań ładowności maksymalnej; do kategorii tej nie można dodać żadnych nowych
wagonów
.”;

Existing wagons that can be forwarded with the same loads as in S-traffic at 120 km/h, are already marked with the sign “**” placed to the right of the maximum load markings; no additional
wagons
can be added to this category.’

Podsystem powinien wytrzymać wzdłużne siły ściskające w pociągu bez wykolejenia albo uszkodzenia
wagonu
.

...shall withstand the longitudinal compressive forces in the train without derailing or damaging the
vehicle
.
Podsystem powinien wytrzymać wzdłużne siły ściskające w pociągu bez wykolejenia albo uszkodzenia
wagonu
.

The subsystem shall withstand the longitudinal compressive forces in the train without derailing or damaging the
vehicle
.

...powinien działać na przynajmniej połowę zestawów kołowych, przy minimum 2 zestawach kołowych na
wagon
.

...parking brake shall operate on at least half of the wheelsets, with a minimum of 2 wheelsets per
wagon
.
Hamulec postojowy powinien działać na przynajmniej połowę zestawów kołowych, przy minimum 2 zestawach kołowych na
wagon
.

The parking brake shall operate on at least half of the wheelsets, with a minimum of 2 wheelsets per
wagon
.

...Århus, połączenia z innymi liniami i rozłączenie lub połączenie poruszających się tam zespołów
wagonów
.

...of Århus, the connection with other lines and the splitting and combining of trains from other
sections
of line.
Państwo może podjąć decyzję o włączeniu go do spójnych, rozległych usług publicznych (wymogi w zakresie częstotliwości kursów, wydajności, taryf itd.), co ma miejsce w przedmiotowym przypadku, ponieważ dana linia jest ściśle włączona w pozostałe usługi DSB z uwagi na połączenia z północą Århus, połączenia z innymi liniami i rozłączenie lub połączenie poruszających się tam zespołów
wagonów
.

The State is quite entitled to decide to include the provision of such services in a service obligation that is fairly wide in scope (requirements in terms of departure times, capacity, fares, etc.), which is the case here because this line is closely integrated with the rest of DSB’s services due to the connecting services to the north of Århus, the connection with other lines and the splitting and combining of trains from other
sections
of line.

n: liczba osi
wagonu

number of axles of the
wagon
n: liczba osi
wagonu

number of axles of the
wagon

ex 86.07:
wagonów

ex 86.07:
wagons
ex 86.07:
wagonów

ex 86.07:
wagons

ex 86.07
wagonów

ex 86.07
wagons
ex 86.07
wagonów

ex 86.07
wagons

prędkość
wagonu
;

speed of the
wagon
,
prędkość
wagonu
;

speed of the
wagon
,

Pełna realizacja międzynarodowego zarządzania pustymi
wagonami
.

International empty
wagon
management fully realised.
Pełna realizacja międzynarodowego zarządzania pustymi
wagonami
.

International empty
wagon
management fully realised.

...umownych z podmiotami odpowiedzialnymi za utrzymanie wszystkich eksploatowanych przez nie
wagonów
.

...should rely on contractual arrangements involving entities in charge of maintenance for all
wagons
it operates.
W tym celu przedsiębiorstwo kolejowe powinno polegać na uzgodnieniach umownych z podmiotami odpowiedzialnymi za utrzymanie wszystkich eksploatowanych przez nie
wagonów
.

To this end, a railway undertaking should rely on contractual arrangements involving entities in charge of maintenance for all
wagons
it operates.

...wagonu powinny być w stanie wytrzymać przykładane obciążenia przez cały okres żywotności
wagonu
.

...statically, the vehicle equipment shall be able to withstand the imposed loads for the life of the
vehicle
.
W przypadku, gdy na działanie hamulca postojowego może nakładać się działanie innych rodzajów hamulców, czy to podczas jazdy, czy na postoju, urządzenia wagonu powinny być w stanie wytrzymać przykładane obciążenia przez cały okres żywotności
wagonu
.

Where the parking brake can be superimposed with other brake applications, either whilst moving or statically, the vehicle equipment shall be able to withstand the imposed loads for the life of the
vehicle
.

Komunikat „Powiadomienie o zwolnieniu
wagonu

Wagon
Release Notice message
Komunikat „Powiadomienie o zwolnieniu
wagonu

Wagon
Release Notice message

Komunikaty „Zapytanie o odchylenia dotyczące
wagonu

Enquiry about
Wagon
deviation messages
Komunikaty „Zapytanie o odchylenia dotyczące
wagonu

Enquiry about
Wagon
deviation messages

Komunikat „Powiadomienie o dostawie
wagonu

Wagon
Delivery Notice message
Komunikat „Powiadomienie o dostawie
wagonu

Wagon
Delivery Notice message

Komunikat „Powiadomienie o przyjeździe
wagonu

Wagon
Arrival Notice message
Komunikat „Powiadomienie o przyjeździe
wagonu

Wagon
Arrival Notice message

Komunikat „Powiadomienie o wymianie
wagonu

Wagon
Interchange Notice message
Komunikat „Powiadomienie o wymianie
wagonu

Wagon
Interchange Notice message

Komunikat „ETI/ETA
wagonów

Wagon
ETI/ETA message
Komunikat „ETI/ETA
wagonów

Wagon
ETI/ETA message

Komunikat „Powiadomienie o odjeździe
wagonu

Wagon
Departure Notice message
Komunikat „Powiadomienie o odjeździe
wagonu

Wagon
Departure Notice message

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich