Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: ustąpienie
Ten okres pozwala zarówno na
ustąpienie
słabych działań cytotoksycznych, jak i na pojawienie się wyraźnych działań cytotoksycznych.

This period allows both for
recovery
from weak cytotoxic effects and for appearance of clear cytotoxic effects.
Ten okres pozwala zarówno na
ustąpienie
słabych działań cytotoksycznych, jak i na pojawienie się wyraźnych działań cytotoksycznych.

This period allows both for
recovery
from weak cytotoxic effects and for appearance of clear cytotoxic effects.

Ten okres pozwala zarówno na
ustąpienie
słabo drażniących działań, jak i na pojawienie się wyraźnych działań cytotoksycznych.

This period allows both for
recovery
from weakly irritant effects and for appearance of clear cytotoxic effects.
Ten okres pozwala zarówno na
ustąpienie
słabo drażniących działań, jak i na pojawienie się wyraźnych działań cytotoksycznych.

This period allows both for
recovery
from weakly irritant effects and for appearance of clear cytotoxic effects.

Konflikt ten nie utrzymuje się już po
ustąpieniu
Josly’ego PIETTE’A ze stanowiska ministra,

This incompatibility no longer exists following Mr PIETTE’s
resignation
as a Minister,
Konflikt ten nie utrzymuje się już po
ustąpieniu
Josly’ego PIETTE’A ze stanowiska ministra,

This incompatibility no longer exists following Mr PIETTE’s
resignation
as a Minister,

W chwili
ustąpienia
działania siły wyższej lub wyjątkowych okoliczności, które były przeszkodą w wykorzystaniu systemu, państwo członkowskie wprowadza dane dokumenty do systemu.

Once the
cause
of force majeure or exceptional circumstance preventing use of the System
ceases
, the Member State shall input the documents concerned into the System.
W chwili
ustąpienia
działania siły wyższej lub wyjątkowych okoliczności, które były przeszkodą w wykorzystaniu systemu, państwo członkowskie wprowadza dane dokumenty do systemu.

Once the
cause
of force majeure or exceptional circumstance preventing use of the System
ceases
, the Member State shall input the documents concerned into the System.

W chwili
ustąpienia
działania siły wyższej lub wyjątkowych okoliczności, które były przeszkodą w wykorzystaniu systemu, państwo członkowskie wprowadza dane dokumenty do systemu.

Once the
cause
of force majeure or exceptional circumstance preventing use of the System
ceases
, the Member State shall input the documents concerned into the System.
W chwili
ustąpienia
działania siły wyższej lub wyjątkowych okoliczności, które były przeszkodą w wykorzystaniu systemu, państwo członkowskie wprowadza dane dokumenty do systemu.

Once the
cause
of force majeure or exceptional circumstance preventing use of the System
ceases
, the Member State shall input the documents concerned into the System.

Taką temperaturę należy utrzymywać do końca trwania próby, to jest do
ustąpienia
nadciśnienia w zbiorniku;

This temperature shall be maintained for the remaining duration of the test, namely until when no overpressure is present in the container;
Taką temperaturę należy utrzymywać do końca trwania próby, to jest do
ustąpienia
nadciśnienia w zbiorniku;

This temperature shall be maintained for the remaining duration of the test, namely until when no overpressure is present in the container;

...to ZAFI z UE lub AFI z UE, właściwe organy rodzimego państwa członkowskiego ZAFI żądają od ZAFI
ustąpienia
z funkcji zarządzającego tym AFI.

...or an EU AIF, the competent authorities of the home Member State of the AIFM shall require that it
resign
as AIFM of that AIF.
Jeżeli mimo podjęcia działań, o których mowa w ust. 2, zgodność nie zostanie przywrócona i jeżeli dotyczy to ZAFI z UE lub AFI z UE, właściwe organy rodzimego państwa członkowskiego ZAFI żądają od ZAFI
ustąpienia
z funkcji zarządzającego tym AFI.

If, notwithstanding the steps referred to in paragraph 2 being taken, the non-compliance persists, and in so far as it concerns an EU AIFM or an EU AIF, the competent authorities of the home Member State of the AIFM shall require that it
resign
as AIFM of that AIF.

...kluczowego stanowiska kierowniczego w badanej jednostce przed upływem co najmniej dwóch lat od
ustąpienia
z funkcji przeprowadzającego badanie biegłego rewidenta lub kluczowego partnera firmy aud

...position in the audited entity before a period of at least two years has elapsed since he or she
resigned
as a statutory auditor or key audit partner from the audit engagement.
Biegły rewident lub kluczowy partner firmy audytorskiej, przeprowadzający badanie ustawowe w imieniu firmy audytorskiej, nie może przyjąć kluczowego stanowiska kierowniczego w badanej jednostce przed upływem co najmniej dwóch lat od
ustąpienia
z funkcji przeprowadzającego badanie biegłego rewidenta lub kluczowego partnera firmy audytorskiej.

The statutory auditor or the key audit partner who carries out a statutory audit on behalf of an audit firm shall not be allowed to take up a key management position in the audited entity before a period of at least two years has elapsed since he or she
resigned
as a statutory auditor or key audit partner from the audit engagement.

Pan Pekka HAAVISTO poinformował Sekretarza Generalnego/Wysokiego Przedstawiciela o swym zamiarze
ustąpienia
ze stanowiska z końcem kwietnia 2007 r. Jego mandat należy zatem przedłużyć do dnia 30...

Mr Pekka HAAVISTO has informed the Secretary-General/High Representative of his intention to
resign
at the end of April 2007. His mandate should thus be extended until 30 April 2007. The Council...
Pan Pekka HAAVISTO poinformował Sekretarza Generalnego/Wysokiego Przedstawiciela o swym zamiarze
ustąpienia
ze stanowiska z końcem kwietnia 2007 r. Jego mandat należy zatem przedłużyć do dnia 30 kwietnia 2007 r. Rada ma zamiar mianować nowego SPUE na pozostały okres mandatu.

Mr Pekka HAAVISTO has informed the Secretary-General/High Representative of his intention to
resign
at the end of April 2007. His mandate should thus be extended until 30 April 2007. The Council intends to appoint a new EUSR for the remaining period of the mandate.

Pan Pekka HAAVISTO poinformował Sekretarza Generalnego/Wysokiego Przedstawiciela o swym zamiarze
ustąpienia
ze stanowiska z końcem kwietnia 2007 r. Należy zatem mianować nowego SPUE w Sudanie na...

Mr Pekka HAAVISTO has informed the Secretary-General/High Representative of his intention to
resign
at the end of April 2007. A new EUSR for Sudan should therefore be appointed as from 1 May 2007 for...
Pan Pekka HAAVISTO poinformował Sekretarza Generalnego/Wysokiego Przedstawiciela o swym zamiarze
ustąpienia
ze stanowiska z końcem kwietnia 2007 r. Należy zatem mianować nowego SPUE w Sudanie na okres pozostający do końca mandatu.

Mr Pekka HAAVISTO has informed the Secretary-General/High Representative of his intention to
resign
at the end of April 2007. A new EUSR for Sudan should therefore be appointed as from 1 May 2007 for the remaining period of the mandate.

...r. prezes Europejskiego Banku Centralnego Mario DRAGHI ogłosił decyzję Lorenza BINI SMAGHIEGO o
ustąpieniu
ze stanowiska członka Zarządu ze skutkiem od końca dnia 31 grudnia 2011 r. Należy zatem p

...of the European Central Bank, Mr Mario DRAGHI announced the decision of Mr Lorenzo BINI SMAGHI to
resign
from his position on the Executive Board with effect from the end of 31 December 2011. It...
W piśmie z dnia 10 listopada 2011 r. prezes Europejskiego Banku Centralnego Mario DRAGHI ogłosił decyzję Lorenza BINI SMAGHIEGO o
ustąpieniu
ze stanowiska członka Zarządu ze skutkiem od końca dnia 31 grudnia 2011 r. Należy zatem powołać nowego członka Zarządu Europejskiego Banku Centralnego.

By letter dated 10 November 2011, the President of the European Central Bank, Mr Mario DRAGHI announced the decision of Mr Lorenzo BINI SMAGHI to
resign
from his position on the Executive Board with effect from the end of 31 December 2011. It is therefore necessary to appoint a new member of the Executive Board of the European Central Bank.

...r. Prezes Europejskiego Banku Centralnego Jean-Claude TRICHET ogłosił decyzję Jürgena STARKA o
ustąpieniu
ze stanowiska członka zarządu przed końcem swojej kadencji przypadającym na dzień 31 maja

...of the European Central Bank, Mr Jean-Claude TRICHET, announced the decision of Mr Jürgen STARK to
resign
from his position on the Executive Board prior to the end of his term of office on 31 May...
W piśmie z dnia 27 września 2011 r. Prezes Europejskiego Banku Centralnego Jean-Claude TRICHET ogłosił decyzję Jürgena STARKA o
ustąpieniu
ze stanowiska członka zarządu przed końcem swojej kadencji przypadającym na dzień 31 maja 2014 r. i chęć sprawowania przez niego obowiązków do chwili ich przejęcia przez jego następcę.

By letter dated 27 September 2011 the President of the European Central Bank, Mr Jean-Claude TRICHET, announced the decision of Mr Jürgen STARK to
resign
from his position on the Executive Board prior to the end of his term of office on 31 May 2014, and his willingness to remain in function until the date on which his successor takes up his responsibilities.

Zgodnie z regulaminem pracowniczym, o którym mowa w art. 68, Dyrektor Wykonawczy po
ustąpieniu
ze stanowiska wciąż jest zobowiązany do zachowania uczciwości i dyskrecji w odniesieniu do obejmowania...

In accordance with the Staff Regulations referred to in Article 68, the Executive Director shall, after leaving service, continue to be bound by the duty to behave with integrity and discretion as...
Zgodnie z regulaminem pracowniczym, o którym mowa w art. 68, Dyrektor Wykonawczy po
ustąpieniu
ze stanowiska wciąż jest zobowiązany do zachowania uczciwości i dyskrecji w odniesieniu do obejmowania pewnych stanowisk lub przyjmowaniu pewnych korzyści.

In accordance with the Staff Regulations referred to in Article 68, the Executive Director shall, after leaving service, continue to be bound by the duty to behave with integrity and discretion as regards the acceptance of certain appointments or benefits.

Zgodnie z regulaminem pracowniczym, o którym mowa w art. 68, Dyrektor Wykonawczy po
ustąpieniu
ze stanowiska wciąż jest zobowiązany do zachowania uczciwości i dyskrecji w odniesieniu do obejmowania...

In accordance with the Staff Regulations referred to in Article 68, the Executive Director shall, after leaving service, continue to be bound by the duty to behave with integrity and discretion as...
Zgodnie z regulaminem pracowniczym, o którym mowa w art. 68, Dyrektor Wykonawczy po
ustąpieniu
ze stanowiska wciąż jest zobowiązany do zachowania uczciwości i dyskrecji w odniesieniu do obejmowania pewnych stanowisk lub przyjmowaniu pewnych korzyści.

In accordance with the Staff Regulations referred to in Article 68, the Executive Director shall, after leaving service, continue to be bound by the duty to behave with integrity and discretion as regards the acceptance of certain appointments or benefits.

Zgodnie z regulaminem pracowniczym, o którym mowa w art. 68, Dyrektor Wykonawczy po
ustąpieniu
ze stanowiska wciąż jest zobowiązany do zachowania uczciwości i dyskrecji w odniesieniu do obejmowania...

In accordance with the Staff Regulations referred to in Article 68, the Executive Director shall, after leaving service, continue to be bound by the duty to behave with integrity and discretion as...
Zgodnie z regulaminem pracowniczym, o którym mowa w art. 68, Dyrektor Wykonawczy po
ustąpieniu
ze stanowiska wciąż jest zobowiązany do zachowania uczciwości i dyskrecji w odniesieniu do obejmowania pewnych stanowisk lub przyjmowaniu pewnych korzyści.

In accordance with the Staff Regulations referred to in Article 68, the Executive Director shall, after leaving service, continue to be bound by the duty to behave with integrity and discretion as regards the acceptance of certain appointments or benefits.

Informacje są wycofywane z chwilą
ustąpienia
zdarzenia lub sytuacji bądź modyfikowane, jeżeli nastąpi zmiana zdarzenia lub sytuacji.

The information shall be withdrawn if the event or condition
cease
to subsist, or shall be modified if there is a change in the event or condition.
Informacje są wycofywane z chwilą
ustąpienia
zdarzenia lub sytuacji bądź modyfikowane, jeżeli nastąpi zmiana zdarzenia lub sytuacji.

The information shall be withdrawn if the event or condition
cease
to subsist, or shall be modified if there is a change in the event or condition.

...na wniosek państwa składającego wniosek termin ten ulega przedłużeniu, ale wyłącznie do czasu
ustąpienia
przeszkód.

...limit shall, upon request by the requesting State, be extended, but only until the obstacles have
ceased
to exist.
Jeśli istnieją prawne lub faktyczne przeszkody uniemożliwiające złożenie wniosku w terminie, na wniosek państwa składającego wniosek termin ten ulega przedłużeniu, ale wyłącznie do czasu
ustąpienia
przeszkód.

Where there are legal or factual obstacles to the application being submitted in time, the time limit shall, upon request by the requesting State, be extended, but only until the obstacles have
ceased
to exist.

...terminie, na wniosek państwa składającego wniosek termin ten przedłuża się, ale wyłącznie do czasu
ustąpienia
przeszkód.

...limit shall, upon request by the Requesting State, be extended but only until the obstacles have
ceased
to exist.
Jeśli istnieją prawne lub faktyczne przeszkody uniemożliwiające złożenie wniosku w terminie, na wniosek państwa składającego wniosek termin ten przedłuża się, ale wyłącznie do czasu
ustąpienia
przeszkód.

Where there are legal or factual obstacles to the application being submitted in time, the time limit shall, upon request by the Requesting State, be extended but only until the obstacles have
ceased
to exist.

Po upływie swojej kadencji lub w przypadku
ustąpienia
, członkowie pełnią swoją funkcję do czasu odnowienia ich mianowania lub powołania ich następców.

On the expiry of their term of office or in the event of their
resignation
, members shall remain in office until their appointments are renewed or until they are replaced.
Po upływie swojej kadencji lub w przypadku
ustąpienia
, członkowie pełnią swoją funkcję do czasu odnowienia ich mianowania lub powołania ich następców.

On the expiry of their term of office or in the event of their
resignation
, members shall remain in office until their appointments are renewed or until they are replaced.

...nie należą do Światowej Organizacji Handlu, mogą zostać zastosowane odpowiednie środki do momentu
ustąpienia
tych zakłóceń lub niebezpieczeństwa ich wystąpienia.

...non-member countries of the World Trade Organisation until such disturbance or threat of it has
ceased
.
Jeżeli w związku z przywozem lub wywozem funkcjonowanie rynku wspólnotowego jednego lub kilku produktów wymienionych w art. 1 zostanie poważnie zakłócone lub w przypadku poważnego niebezpieczeństwa wystąpienia takich zakłóceń, które mogą przeszkodzić w realizacji celów określonych w art. 33 Traktatu, w handlu z państwami, które nie należą do Światowej Organizacji Handlu, mogą zostać zastosowane odpowiednie środki do momentu
ustąpienia
tych zakłóceń lub niebezpieczeństwa ich wystąpienia.

If, by reason of imports or exports, the Community market in one or more of the products listed in Article 1 is affected by, or is threatened with, serious disturbance likely to jeopardise the achievement of the objectives set out in Article 33 of the Treaty, appropriate measures may be applied in trade with non-member countries of the World Trade Organisation until such disturbance or threat of it has
ceased
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich