Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: umowny
...składki na ubezpieczenia społeczne płatne przez pracodawcę; (ii) określone w układzie zbiorowym,
umowne
i dobrowolnie składki na ubezpieczenia społeczne płatne przez pracodawcę; oraz (iii) zakładan

...charges include: (i) statutory social contributions payable by the employer, (ii) collectively
agreed, contractual
and voluntary social contributions payable by the employer, and (iii) imputed so
Opłaty na ubezpieczenia społeczne obejmują: (i) ustawowe składki na ubezpieczenia społeczne płatne przez pracodawcę; (ii) określone w układzie zbiorowym,
umowne
i dobrowolnie składki na ubezpieczenia społeczne płatne przez pracodawcę; oraz (iii) zakładane wstępne składki na ubezpieczenia społeczne (świadczenia społeczne opłacane bezpośrednio przez pracodawcę).

Social security charges include: (i) statutory social contributions payable by the employer, (ii) collectively
agreed, contractual
and voluntary social contributions payable by the employer, and (iii) imputed social contributions (social benefits paid directly by the employer).

roszczenia, które nie wynikają ze stosunku
umownego
i dotyczą odpowiedzialności za szkodę wyrządzoną w dobrach materialnych;

tort or delict claims for damage to tangible property that do not arise from a
contractual
relationship;
roszczenia, które nie wynikają ze stosunku
umownego
i dotyczą odpowiedzialności za szkodę wyrządzoną w dobrach materialnych;

tort or delict claims for damage to tangible property that do not arise from a
contractual
relationship;

...z zainteresowanych stron proponuje przeprowadzenie dokładnej analizy różnic pomiędzy warunkami
umownymi
i procedurami mającymi zastosowanie do operatorów systemów przesyłowych w każdym punkcie po

One stakeholder proposes to undertake a step-by-step analysis of the differences in
contractual
terms and transmission system operators processes at each Interconnections Point.
Jedna z zainteresowanych stron proponuje przeprowadzenie dokładnej analizy różnic pomiędzy warunkami
umownymi
i procedurami mającymi zastosowanie do operatorów systemów przesyłowych w każdym punkcie połączenia międzysystemowego.

One stakeholder proposes to undertake a step-by-step analysis of the differences in
contractual
terms and transmission system operators processes at each Interconnections Point.

...oraz wyjaśniło, że różne rodzaje ewidencji księgowej i ewidencji sprzedaży były wynikiem warunków
umownych
i nie były regularnie stosowaną przez przedsiębiorstwo praktyką.

...in its accounting and explained that differing sales and accounting records were the result of
contractual
conditions and were not a regular practice followed by the company.
Stwierdziło on również, że prowadząc swoją księgowość, stosuje się do chińskich przepisów w sprawie podatku VAT, oraz wyjaśniło, że różne rodzaje ewidencji księgowej i ewidencji sprzedaży były wynikiem warunków
umownych
i nie były regularnie stosowaną przez przedsiębiorstwo praktyką.

It also claimed that it has followed Chinese VAT-rules in its accounting and explained that differing sales and accounting records were the result of
contractual
conditions and were not a regular practice followed by the company.

...Finansowej (MSSF) 10 Skonsolidowane sprawozdania finansowe, MSSF 11 Wspólne ustalenia
umowne
i MSSF 12 Ujawnianie informacji na temat udziałów w innych jednostkach (zmiany) wynikające z

...Financial Reporting Standard (IFRS) 10 Consolidated Financial Statements, IFRS 11 Joint
Arrangements
, IFRS 12 Disclosure of Interests in Other Entities (the amendments) resulting from prop
W dniu 28 czerwca 2012 r. Rada Międzynarodowych Standardów Rachunkowości (RMSR) opublikowała zmiany Międzynarodowego Standardu Sprawozdawczości Finansowej (MSSF) 10 Skonsolidowane sprawozdania finansowe, MSSF 11 Wspólne ustalenia
umowne
i MSSF 12 Ujawnianie informacji na temat udziałów w innych jednostkach (zmiany) wynikające z propozycji zawartych w jej projekcie dokumentu Wytyczne dotyczące przejścia na stosowanie MSSF opublikowanym w grudniu 2011 r. Zmiany te mają na celu wyjaśnienie intencji RMSR w momencie wydania po raz pierwszy wytycznych dotyczących przejścia na stosowanie MSSF w MSSF 10.

On 28 June 2012, the International Accounting Standards Board (IASB) published amendments to International Financial Reporting Standard (IFRS) 10 Consolidated Financial Statements, IFRS 11 Joint
Arrangements
, IFRS 12 Disclosure of Interests in Other Entities (the amendments) resulting from proposals contained in its exposure draft Transition Guidance that was published in December 2011. The objective of the amendments is to clarify the IASB’s intention when first issuing the transition guidance in IFRS 10.

W MSSF 10, MSSF 11 Wspólne ustalenia
umowne
i MSSF 12, wydanymi w maju 2011 r., zmieniono paragrafy 3, 9, 11 b), 15, 19 b) i e) oraz 25.

IFRS 10, IFRS 11 Joint
Arrangements
and IFRS 12, issued in May 2011, amended paragraphs 3, 9, 11(b), 15, 19(b) and (e) and 25.
W MSSF 10, MSSF 11 Wspólne ustalenia
umowne
i MSSF 12, wydanymi w maju 2011 r., zmieniono paragrafy 3, 9, 11 b), 15, 19 b) i e) oraz 25.

IFRS 10, IFRS 11 Joint
Arrangements
and IFRS 12, issued in May 2011, amended paragraphs 3, 9, 11(b), 15, 19(b) and (e) and 25.

...pułapy negocjacyjne oblicza się, uwzględniając okres dostaw mleka surowego objętych negocjacjami
umownymi
i sezonowe zmiany produkcji mleka, w przypadku gdy zmiany te są znaczne.

...ceilings shall be calculated taking into account the delivery period of the raw milk covered by
contractual
negotiations and the seasonal variability in milk production, where that variability is
Do celów art. 126c ust. 2 lit. c) i art. 126c ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1234/2007 pułapy negocjacyjne oblicza się, uwzględniając okres dostaw mleka surowego objętych negocjacjami
umownymi
i sezonowe zmiany produkcji mleka, w przypadku gdy zmiany te są znaczne.

For the purposes of Article 126c(2)(c) and (3) of Regulation (EC) No 1234/2007, the negotiation ceilings shall be calculated taking into account the delivery period of the raw milk covered by
contractual
negotiations and the seasonal variability in milk production, where that variability is significant.

...w sektorach mleka i przetworów mlecznych, w szczególności przepisy dotyczące stosunków
umownych
i negocjacji, regulowania podaży sera z chronioną nazwą pochodzenia i chronionym oznaczenie

Certain rules in the milk and milk products sector, in particular those concerning
contractual
relations and negotiations; regulation of the supply of cheese with a protected designation of origin or...
Niektóre przepisy obowiązujące w sektorach mleka i przetworów mlecznych, w szczególności przepisy dotyczące stosunków
umownych
i negocjacji, regulowania podaży sera z chronioną nazwą pochodzenia i chronionym oznaczeniem geograficznym, oświadczeń pierwszych skupujących, organizacji producentów, zrzeszeń organizacji producentów i organizacji międzybranżowych niedawno weszły w życie i nadal mają uzasadnienie w obecnej sytuacji gospodarczej na rynku mleczarskim i przy aktualnej strukturze łańcucha dostaw.

Certain rules in the milk and milk products sector, in particular those concerning
contractual
relations and negotiations; regulation of the supply of cheese with a protected designation of origin or protected geographical indication;

Instytucja wypełnia wszelkie wymogi
umowne
i ustawowe oraz podejmuje wszelkie konieczne kroki, aby zapewnić egzekwowalność swojej ochrony kredytowej nierzeczywistej na mocy prawa mającego...

An institution shall fulfil any
contractual
and statutory requirements in respect of, and take all steps necessary to ensure, the enforceability of its unfunded credit protection under the law...
Instytucja wypełnia wszelkie wymogi
umowne
i ustawowe oraz podejmuje wszelkie konieczne kroki, aby zapewnić egzekwowalność swojej ochrony kredytowej nierzeczywistej na mocy prawa mającego zastosowanie do jej tytułu do ochrony kredytowej.

An institution shall fulfil any
contractual
and statutory requirements in respect of, and take all steps necessary to ensure, the enforceability of its unfunded credit protection under the law applicable to its interest in the credit protection.

Instytucje spełniają wszelkie wymogi
umowne
i ustawowe oraz podejmują wszelkie konieczne kroki, aby zapewnić egzekwowalność umów o zabezpieczenie na mocy prawa mającego zastosowanie do ich tytułu do...

Institutions shall fulfil any
contractual
and statutory requirements in respect of, and take all steps necessary to ensure, the enforceability of the collateral
arrangements
under the law applicable...
Instytucje spełniają wszelkie wymogi
umowne
i ustawowe oraz podejmują wszelkie konieczne kroki, aby zapewnić egzekwowalność umów o zabezpieczenie na mocy prawa mającego zastosowanie do ich tytułu do zabezpieczenia.

Institutions shall fulfil any
contractual
and statutory requirements in respect of, and take all steps necessary to ensure, the enforceability of the collateral
arrangements
under the law applicable to their interest in the collateral.

...w odniesieniu do ważności umów o kredyt, prawo rzeczowe, rejestracja gruntów, informacje
umowne
i – o ile nie są one uregulowane w niniejszej dyrektywie – kwestie po zawarciu umowy.

...as contract law relating to the validity of credit agreements, property law, land registration,
contractual
information and, to the extent that they are not regulated in this Directive, post-contr
W szczególności państwa członkowskie mogą utrzymać lub wprowadzić przepisy krajowe w takich obszarach, jak prawo zobowiązań w odniesieniu do ważności umów o kredyt, prawo rzeczowe, rejestracja gruntów, informacje
umowne
i – o ile nie są one uregulowane w niniejszej dyrektywie – kwestie po zawarciu umowy.

In particular, Member States may maintain or introduce national provisions in areas such as contract law relating to the validity of credit agreements, property law, land registration,
contractual
information and, to the extent that they are not regulated in this Directive, post-contractual issues.

...roszczenia, w tym kwotę roszczenia głównego oraz, stosownie do okoliczności, odsetki, kary
umowne
i koszty;

the amount of the claim, including the principal and, where applicable, interest,
contractual
penalties and costs;
kwotę dochodzonego roszczenia, w tym kwotę roszczenia głównego oraz, stosownie do okoliczności, odsetki, kary
umowne
i koszty;

the amount of the claim, including the principal and, where applicable, interest,
contractual
penalties and costs;

ustalone w układzie zbiorowym,
umowne
i dobrowolne składki na ubezpieczenia społeczne płatne przez pracodawcę,

collectively
agreed, contractual
and voluntary social contributions payable by the employer,
ustalone w układzie zbiorowym,
umowne
i dobrowolne składki na ubezpieczenia społeczne płatne przez pracodawcę,

collectively
agreed, contractual
and voluntary social contributions payable by the employer,

Wspólnie ustalone,
umowne
i dobrowolne składki na zabezpieczenia społeczne odprowadzane przez pracodawcę

Collectively agreed,
contractual
and voluntary social-security contributions payable by the employer
Wspólnie ustalone,
umowne
i dobrowolne składki na zabezpieczenia społeczne odprowadzane przez pracodawcę

Collectively agreed,
contractual
and voluntary social-security contributions payable by the employer

Wspólnie ustalone,
umowne
i dobrowolne składki na zabezpieczenia społeczne

Collectively agreed,
contractual
and voluntary social-security contributions
Wspólnie ustalone,
umowne
i dobrowolne składki na zabezpieczenia społeczne

Collectively agreed,
contractual
and voluntary social-security contributions

Wspólnie ustalone,
umowne
i dobrowolne składki na zabezpieczenia społeczne

Collectively agreed,
contractual
and voluntary social security contributions
Wspólnie ustalone,
umowne
i dobrowolne składki na zabezpieczenia społeczne

Collectively agreed,
contractual
and voluntary social security contributions

...która charakteryzuje programy Galileo i EGNOS, nie zawsze można dokładnie przewidzieć ceny
umowne
i w związku z tym należałoby zawierać umowy o szczególnej konstrukcji, która nie określa stał

Finally, due to the technological uncertainties that are a feature of the Galileo and EGNOS programmes, contract prices cannot always be forecast accurately and it is therefore desirable to conclude...
Ponadto w związku z niepewnością technologiczną, która charakteryzuje programy Galileo i EGNOS, nie zawsze można dokładnie przewidzieć ceny
umowne
i w związku z tym należałoby zawierać umowy o szczególnej konstrukcji, która nie określa stałej i ostatecznej ceny i zawiera klauzule ochrony interesów finansowych Unii.

Finally, due to the technological uncertainties that are a feature of the Galileo and EGNOS programmes, contract prices cannot always be forecast accurately and it is therefore desirable to conclude contracts in a specific form that do not stipulate a firm fixed price and include clauses to safeguard the financial interests of the Union.

Przyszły KBC Eurosystemu nie nałoży wskazanych kar
umownych
i) w przypadku, gdy odpowiednie przyszłe uczestniczące państwo członkowskie ustanowiło przepisy prawne zapewniające równoważny poziom...

A future Eurosystem NCB shall not impose such
contractual
penalties: (i) if its future participating Member State has established a regulatory framework providing for an equivalent level of...
Przyszły KBC Eurosystemu nie nałoży wskazanych kar
umownych
i) w przypadku, gdy odpowiednie przyszłe uczestniczące państwo członkowskie ustanowiło przepisy prawne zapewniające równoważny poziom ochrony, lub ii) w zakresie, w jakim profesjonalna osoba trzecia objęta zaopatrzeniem wtórnym dokonała już zapłaty kar zgodnie z art. 16 ust. 2 lit. f).

A future Eurosystem NCB shall not impose such
contractual
penalties: (i) if its future participating Member State has established a regulatory framework providing for an equivalent level of protection; or (ii) to the extent that a sub-frontloaded professional third party has already paid penalties pursuant to Article 16(2)(f).

Przyszły KBC Eurosystemu nie nałoży wskazanych kar
umownych
: (i) w przypadku gdy odpowiednie przyszłe uczestniczące państwo członkowskie ustanowiło przepisy prawne zapewniające równoważny poziom...

A future Eurosystem NCB shall not impose such
contractual
penalties: (i) if its future participating Member State has established a regulatory framework providing for an equivalent level of...
Przyszły KBC Eurosystemu nie nałoży wskazanych kar
umownych
: (i) w przypadku gdy odpowiednie przyszłe uczestniczące państwo członkowskie ustanowiło przepisy prawne zapewniające równoważny poziom ochrony; lub (ii) w zakresie, w jakim profesjonalna osoba trzecia objęta zaopatrzeniem wtórnym dokonała już zapłaty kar zgodnie z art. 16 ust. 2 lit. f).”;

A future Eurosystem NCB shall not impose such
contractual
penalties: (i) if its future participating Member State has established a regulatory framework providing for an equivalent level of protection; or (ii) to the extent that a sub-frontloaded professional third party has already paid penalties pursuant to Article 16(2)(f).’.

...podejmuje działania mające na celu zarządzanie tymi zależnościami poprzez odpowiednie uzgodnienia
umowne
i rozwiązania organizacyjne.

A CCP shall take action to manage such dependencies through appropriate
contractual
and organisational arrangements.
CCP podejmuje działania mające na celu zarządzanie tymi zależnościami poprzez odpowiednie uzgodnienia
umowne
i rozwiązania organizacyjne.

A CCP shall take action to manage such dependencies through appropriate
contractual
and organisational arrangements.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich