Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: udowodnić
Niemcy nie
udowodniły
także, iż pomoc jest ograniczona pod względem czasu i ma charakter degresywny.

Nor
has
it
shown
that the aid is limited in time and progressively reduced.
Niemcy nie
udowodniły
także, iż pomoc jest ograniczona pod względem czasu i ma charakter degresywny.

Nor
has
it
shown
that the aid is limited in time and progressively reduced.

...że środki te powstrzymają przynajmniej wysoki poziom przywozu po cenach dumpingowych, który, jak
udowodniono
, wywiera znaczący negatywny wpływ na sytuację finansową przemysłu wspólnotowego,

...measures are expected to, at least, restrain the high level of imports at dumped prices which
proved
to have a significant negative impact on the financial situation the Community industry,
w interesie przemysłu wspólnotowego leży nałożenie środków, ponieważ oczekuje się, że środki te powstrzymają przynajmniej wysoki poziom przywozu po cenach dumpingowych, który, jak
udowodniono
, wywiera znaczący negatywny wpływ na sytuację finansową przemysłu wspólnotowego,

it is in the interest of the Community industry to impose measures, since those measures are expected to, at least, restrain the high level of imports at dumped prices which
proved
to have a significant negative impact on the financial situation the Community industry,

ZAFI powinien mieć możliwość
udowodnienia
zamiaru rozpoczęcia skutecznego wprowadzania do obrotu w danym państwie członkowskim poprzez ujawnienie swojej strategii wprowadzania do obrotu właściwym...

The AIFM shall be able to
prove
its intention to develop effective marketing in a particular Member State by disclosure of its marketing strategy to the competent authorities of the Member State...
ZAFI powinien mieć możliwość
udowodnienia
zamiaru rozpoczęcia skutecznego wprowadzania do obrotu w danym państwie członkowskim poprzez ujawnienie swojej strategii wprowadzania do obrotu właściwym organom państwa członkowskiego, które wskazał.

The AIFM shall be able to
prove
its intention to develop effective marketing in a particular Member State by disclosure of its marketing strategy to the competent authorities of the Member State indicated by it.

Dopuszczalne zróżnicowanie stawek opodatkowania nie powinno przekraczać
udowodnionych
dodatkowych kosztów.

The authorised tax differential should not exceed the
proven
additional costs.
Dopuszczalne zróżnicowanie stawek opodatkowania nie powinno przekraczać
udowodnionych
dodatkowych kosztów.

The authorised tax differential should not exceed the
proven
additional costs.

...zgodnie z przepisami art. 9, pochodzenie produktów objętych wspólnotowym nadzorem musi być
udowodnione
świadectwem pochodzenia.

...taken under Article 9 so requires, the origin of products under Community surveillance must be
proven
by a certificate of origin.
W przypadku gdy jest to wymagane na mocy decyzji podjętej zgodnie z przepisami art. 9, pochodzenie produktów objętych wspólnotowym nadzorem musi być
udowodnione
świadectwem pochodzenia.

Where the decision taken under Article 9 so requires, the origin of products under Community surveillance must be
proven
by a certificate of origin.

...podjęta na podstawie art. 11, pochodzenie produktów objętych wspólnotowym nadzorem musi być
udowodnione
świadectwem pochodzenia.

...pursuant to Article 11 so requires, the origin of products under Community surveillance must be
proved
by a certificate of origin.
Jeżeli wymaga tego decyzja podjęta na podstawie art. 11, pochodzenie produktów objętych wspólnotowym nadzorem musi być
udowodnione
świadectwem pochodzenia.

Where the decision taken pursuant to Article 11 so requires, the origin of products under Community surveillance must be
proved
by a certificate of origin.

...rekompensaty, przedsiębiorstwo Simet żądało jedynie „rekompensaty […] ograniczającej się do
udowodnionych
kwot należnych”.

...of compensation demanded, Simet claimed only ‘compensation ... within the limits of the amounts
proven
to be due’.
Jeżeli chodzi o kwotę żądanej rekompensaty, przedsiębiorstwo Simet żądało jedynie „rekompensaty […] ograniczającej się do
udowodnionych
kwot należnych”.

As regards the amount of compensation demanded, Simet claimed only ‘compensation ... within the limits of the amounts
proven
to be due’.

Komisja, po przeanalizowaniu innych podstawowych czynników planu restrukturyzacji mającego na celu
udowodnienie
trafności prognoz dotyczących dochodowości operacyjnej grupy Alstom w 2006 r., uważa,...

Having analysed the other basic elements of the restructuring plan intended to
demonstrate
the soundness of Alstom’s operational profitability forecasts for 2006, the Commission considers that the...
Komisja, po przeanalizowaniu innych podstawowych czynników planu restrukturyzacji mającego na celu
udowodnienie
trafności prognoz dotyczących dochodowości operacyjnej grupy Alstom w 2006 r., uważa, że wyżej wymienione prognozy są realistyczne.

Having analysed the other basic elements of the restructuring plan intended to
demonstrate
the soundness of Alstom’s operational profitability forecasts for 2006, the Commission considers that the forecasts are realistic.

W przypadku gdy wykonawca chce polegać na zdolności innych podmiotów, musi
udowodnić
podmiotowi zamawiającemu, że dane zasoby będą dla niego dostępne przez cały okres ważności systemu kwalifikowania,...

Where an economic operator wants to rely on the capacities of other entities, it shall
prove
to the contracting entity that those resources will be available to it throughout the period of the...
W przypadku gdy wykonawca chce polegać na zdolności innych podmiotów, musi
udowodnić
podmiotowi zamawiającemu, że dane zasoby będą dla niego dostępne przez cały okres ważności systemu kwalifikowania, przedstawiając na przykład w tym celu stosowne zobowiązanie takich podmiotów.

Where an economic operator wants to rely on the capacities of other entities, it shall
prove
to the contracting entity that those resources will be available to it throughout the period of the validity of the qualification system, for example by producing a commitment by those entities to that effect.

W przypadku gdy wykonawca chce polegać na zdolności innych podmiotów, musi
udowodnić
podmiotowi zamawiającemu, że dane zasoby będą dla niego dostępne, przedstawiając na przykład w tym celu stosowne...

Where an economic operator wants to rely on the capacities of other entities, it shall
prove
to the contracting entity that the necessary resources will be available to it, for example by delivering...
W przypadku gdy wykonawca chce polegać na zdolności innych podmiotów, musi
udowodnić
podmiotowi zamawiającemu, że dane zasoby będą dla niego dostępne, przedstawiając na przykład w tym celu stosowne zobowiązanie takich podmiotów.

Where an economic operator wants to rely on the capacities of other entities, it shall
prove
to the contracting entity that the necessary resources will be available to it, for example by delivering a commitment by those entities to that effect.

...do UE, ale niezakończone w momencie przystąpienia, jednak jedynie w zakresie, w jakim Polska mogła
udowodnić
Komisji, że ukończenie tych inwestycji oraz dochody uzyskiwane z wykorzystania ich...

...not yet completed as of accession were also taken into account, but only in so far as Poland could
prove
to the Commission that completing these investments and generating revenue from them would...
W wyjątkowych przypadkach brane pod uwagę były również inwestycje podejmowane przed datą przystąpienia Polski do UE, ale niezakończone w momencie przystąpienia, jednak jedynie w zakresie, w jakim Polska mogła
udowodnić
Komisji, że ukończenie tych inwestycji oraz dochody uzyskiwane z wykorzystania ich rezultatów doprowadziłyby do zmniejszenia kwoty kosztów osieroconych w szerszym stopniu niż wstrzymanie prac.

In exceptional cases, investments contracted before the date of Poland's accession but which were not yet completed as of accession were also taken into account, but only in so far as Poland could
prove
to the Commission that completing these investments and generating revenue from them would result in smaller stranded costs than would halting construction work altogether.

Włochy nie były w stanie
udowodnić
Komisji, że składki przewidziane w programie mogą zapewnić jego samofinansowanie i pokryć wszelkie koszty administracyjne.

Italy
has
not been able to
demonstrate
to the
satisfaction
of the Commission that the premiums provided for in the scheme can make it self-financing and cover all administrative costs.
Włochy nie były w stanie
udowodnić
Komisji, że składki przewidziane w programie mogą zapewnić jego samofinansowanie i pokryć wszelkie koszty administracyjne.

Italy
has
not been able to
demonstrate
to the
satisfaction
of the Commission that the premiums provided for in the scheme can make it self-financing and cover all administrative costs.

...mogą zmienić liczbę swoich statków, zgodnie z rodzajem narzędzi połowowych, pod warunkiem że mogą
udowodnić
Komisji, że zmiana liczby statków, zgodnie z rodzajem narzędzi połowowych, nie prowadzi...

...paragraph 1, Member States may change the number of vessels, by gear type, provided that they can
demonstrate
to the Commission that this change does not lead to an increase of fishing effort on...
Niezależnie od przepisów ust. 1 państwa członkowskie mogą zmienić liczbę swoich statków, zgodnie z rodzajem narzędzi połowowych, pod warunkiem że mogą
udowodnić
Komisji, że zmiana liczby statków, zgodnie z rodzajem narzędzi połowowych, nie prowadzi do zwiększenia nakładu połowowego w odniesieniu do przedmiotowych stad ryb.

Notwithstanding paragraph 1, Member States may change the number of vessels, by gear type, provided that they can
demonstrate
to the Commission that this change does not lead to an increase of fishing effort on the fish stocks involved.

...mogą zmienić liczbę statków, zgodnie z rodzajem narzędzi połowowych, pod warunkiem że mogą
udowodnić
Komisji, że zmiana liczby statków, zgodnie z rodzajem narzędzi połowowych, nie prowadzi do

...paragraph 1, Member States may change the number of vessels, by gear type, provided that they can
demonstrate
to the Commission that the change in the number of vessels, by gear type, does not...
Niezależnie od przepisów ust. 1 państwa członkowskie mogą zmienić liczbę statków, zgodnie z rodzajem narzędzi połowowych, pod warunkiem że mogą
udowodnić
Komisji, że zmiana liczby statków, zgodnie z rodzajem narzędzi połowowych, nie prowadzi do zwiększenia nakładu połowowego w odniesieniu do odnośnych stad ryb.

Notwithstanding paragraph 1, Member States may change the number of vessels, by gear type, provided that they can
demonstrate
to the Commission that the change in the number of vessels, by gear type, does not lead to an increase of fishing effort on the fish stocks involved.

...mogą zmienić liczbę swoich statków, zgodnie z rodzajem narzędzi połowowych, pod warunkiem że mogą
udowodnić
Komisji, że zmiana liczby statków, zgodnie z rodzajem narzędzi połowowych, nie prowadzi...

...1, Member States may change the number of their vessels, by gear type, provided that they can
demonstrate
to the Commission that the change in the number of vessels, by gear type, does not lead
Niezależnie od przepisów ust. 1 państwa członkowskie mogą zmienić liczbę swoich statków, zgodnie z rodzajem narzędzi połowowych, pod warunkiem że mogą
udowodnić
Komisji, że zmiana liczby statków, zgodnie z rodzajem narzędzi połowowych, nie prowadzi do zwiększenia nakładu połowowego w odniesieniu do odnośnych stad ryb.

Notwithstanding paragraph 1, Member States may change the number of their vessels, by gear type, provided that they can
demonstrate
to the Commission that the change in the number of vessels, by gear type, does not lead to an increase of fishing effort on the fish stocks involved.

W każdym razie należy
udowodnić
Komisji, że pomoc zostanie wykorzystana wyłącznie w celu odbudowania możliwości skutecznego prowadzenia działalności przedsiębiorstwa oraz że nie pozwoli ona jej...

In any event, it must be
demonstrated
to the Commission that the aid will be use only for the purpose of restoring the firm’s viability and that it will not enable the recipient during the...
W każdym razie należy
udowodnić
Komisji, że pomoc zostanie wykorzystana wyłącznie w celu odbudowania możliwości skutecznego prowadzenia działalności przedsiębiorstwa oraz że nie pozwoli ona jej adresatowi zwiększyć mocy produkcyjnych podczas wdrażania planu restrukturyzacji.

In any event, it must be
demonstrated
to the Commission that the aid will be use only for the purpose of restoring the firm’s viability and that it will not enable the recipient during the implementation of the restructuring plan to expand production capacity.

...mogą zmienić liczbę statków, zgodnie z rodzajem narzędzi połowowych, pod warunkiem że mogą
udowodnić
Komisji, że taka zmiana nie prowadzi do zwiększenia nakładu połowowego w odniesieniu do pr

...paragraph 1, Member States may change the number of vessels, by gear type, provided that they can
demonstrate
to the Commission that this change does not lead to an increase of fishing effort on...
Niezależnie od przepisów ust. 1 państwa członkowskie mogą zmienić liczbę statków, zgodnie z rodzajem narzędzi połowowych, pod warunkiem że mogą
udowodnić
Komisji, że taka zmiana nie prowadzi do zwiększenia nakładu połowowego w odniesieniu do przedmiotowych stad ryb.

Notwithstanding paragraph 1, Member States may change the number of vessels, by gear type, provided that they can
demonstrate
to the Commission that this change does not lead to an increase of fishing effort on the fish stocks involved.

...ponieważ władze greckie same zaproponowały zastosowanie wskaźnika „liczby osobogodzin”, aby
udowodnić
Komisji, że HSY ogranicza moce produkcyjne.

...especially the case since it is Greece that proposed to use the indicator ‘number of man-hours’ to
prove
that HSY was reducing its production capacity.
To stwierdzenie ma szczególne znaczenie, ponieważ władze greckie same zaproponowały zastosowanie wskaźnika „liczby osobogodzin”, aby
udowodnić
Komisji, że HSY ogranicza moce produkcyjne.

This is especially the case since it is Greece that proposed to use the indicator ‘number of man-hours’ to
prove
that HSY was reducing its production capacity.

...wymienionej w załączniku, jeżeli jest to konieczne w konkretnych przypadkach w celu
udowodnienia
tożsamości obywateli państw trzecich, w tym do celów powrotów, wyłącznie w przypadku sp

...international organisation listed in the Annex if necessary in individual cases for the purpose of
proving
the identity of third-country nationals, including for the purpose of return, only where...
Na zasadzie odstępstwa od ust. 1, dane, o których mowa w art. 9 ust. 4 lit. a), b), c), k) oraz m), mogą zostać przekazane lub udostępnione państwu trzeciemu lub organizacji międzynarodowej wymienionej w załączniku, jeżeli jest to konieczne w konkretnych przypadkach w celu
udowodnienia
tożsamości obywateli państw trzecich, w tym do celów powrotów, wyłącznie w przypadku spełnienia następujących warunków:

By way of derogation from paragraph 1, the data referred to in Article 9(4)(a), (b), (c), (k) and (m) may be transferred or made available to a third country or to an international organisation listed in the Annex if necessary in individual cases for the purpose of
proving
the identity of third-country nationals, including for the purpose of return, only where the following conditions are satisfied:

...był szczególnym niedostatkiem charakterystycznym dla regionów, o których mowa, co nie zostało
udowodnione
, Irlandia i Włochy nie oceniły rozmiaru żadnego z tych niedostatków w celu uzasadnienia

...natural gas were to be a particular regional handicap of the regions concerned, which has not been
proven
, Ireland and Italy have not gauged the importance of any such handicap to justify the...
Nawet gdyby brak dostępu do gazu ziemnego był szczególnym niedostatkiem charakterystycznym dla regionów, o których mowa, co nie zostało
udowodnione
, Irlandia i Włochy nie oceniły rozmiaru żadnego z tych niedostatków w celu uzasadnienia poziomu pomocy.

Even if the non-availability of natural gas were to be a particular regional handicap of the regions concerned, which has not been
proven
, Ireland and Italy have not gauged the importance of any such handicap to justify the level of aid.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich