Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: udar
...części nogi jest ustawiony w taki sposób, aby oś układu napędowego i oś wzdłużna uderzającego
udaru
były równoległe do wzdłużnej osi przedniego układu zabezpieczającego zamontowanego na pojeździ

The impactor must be aligned in such a way that the centre line of the propulsion system and the longitudinal axis of the impacting impactor are parallel to the longitudinal axis of the frontal...
Udar górnej części nogi jest ustawiony w taki sposób, aby oś układu napędowego i oś wzdłużna uderzającego
udaru
były równoległe do wzdłużnej osi przedniego układu zabezpieczającego zamontowanego na pojeździe lub ramie testowej.

The impactor must be aligned in such a way that the centre line of the propulsion system and the longitudinal axis of the impacting impactor are parallel to the longitudinal axis of the frontal protection system as mounted on the vehicle or test frame.

Udar
światła na wykrywaczu względem odbić wewnętrznych efektu rozproszenia ogranicza się do minimum.

The
impingement
of stray light on the detector due to internal reflections of diffusion effects shall be reduced to a minimum.
Udar
światła na wykrywaczu względem odbić wewnętrznych efektu rozproszenia ogranicza się do minimum.

The
impingement
of stray light on the detector due to internal reflections of diffusion effects shall be reduced to a minimum.

Udar
światła rozproszonego na detektorze spowodowany odbiciami wewnętrznymi efektów rozproszenia światła ogranicza się do minimum.

The
impingement
of stray light on the detector due to internal reflections of diffusion effects
must
be reduced to a minimum.
Udar
światła rozproszonego na detektorze spowodowany odbiciami wewnętrznymi efektów rozproszenia światła ogranicza się do minimum.

The
impingement
of stray light on the detector due to internal reflections of diffusion effects
must
be reduced to a minimum.

Należy zastosować
udar
elektryczny w odniesieniu do przewodów prądu przemiennego/stałego pojazdu między każdym przewodem a podłożem i między przewodami poprzez zastosowanie sieci...

The electrical
surge
shall be applied on the vehicle on the AC/DC power lines between each line and earth and between lines by using CDN as described in the appendix to this annex.
Należy zastosować
udar
elektryczny w odniesieniu do przewodów prądu przemiennego/stałego pojazdu między każdym przewodem a podłożem i między przewodami poprzez zastosowanie sieci sprzęgająco-odsprzęgającej, jak przedstawiono w dodatku do niniejszego załącznika.

The electrical
surge
shall be applied on the vehicle on the AC/DC power lines between each line and earth and between lines by using CDN as described in the appendix to this annex.

Homologowany
udar
może być użyty w maksymalnie 20 zderzeniach zanim zostanie poddany ponownej homologacji (ograniczenie to nie ma zastosowania do elementów napędu i układu prowadzenia).

The
certified impactor
may be used for a maximum of 20 impacts before re-certification (this limit does not apply to propulsion or guidance components).
Homologowany
udar
może być użyty w maksymalnie 20 zderzeniach zanim zostanie poddany ponownej homologacji (ograniczenie to nie ma zastosowania do elementów napędu i układu prowadzenia).

The
certified impactor
may be used for a maximum of 20 impacts before re-certification (this limit does not apply to propulsion or guidance components).

Homologowany
udar
może być użyty w maksymalnie 20 zderzeniach zanim zostanie poddany ponownej homologacji.

The
certified impactor
may be used for a maximum of 20 impacts before re-certification.
Homologowany
udar
może być użyty w maksymalnie 20 zderzeniach zanim zostanie poddany ponownej homologacji.

The
certified impactor
may be used for a maximum of 20 impacts before re-certification.

We wszystkich przypadkach
udary
mogą być napędzane powietrzem, sprężyną lub hydraulicznie albo za pomocą innych środków, które mogą dać taki sam efekt.

In all cases the
impactors
may be propelled by an air, spring or hydraulic gun, or by other means that can be shown to give the same result.
We wszystkich przypadkach
udary
mogą być napędzane powietrzem, sprężyną lub hydraulicznie albo za pomocą innych środków, które mogą dać taki sam efekt.

In all cases the
impactors
may be propelled by an air, spring or hydraulic gun, or by other means that can be shown to give the same result.

Dla umożliwienia indywidualnego pomiaru sił przyłożonych na każdym końcu
udaru
górnej części nogi montuje się dwa przetworniki obciążenia. Ponadto montuje się mierniki naprężenia mierzące momenty...

Two load transducers
must
be fitted to measure individually the forces applied at either end of the
impactor
, plus strain gauges measuring bending moments at the centre of the impactor and at...
Dla umożliwienia indywidualnego pomiaru sił przyłożonych na każdym końcu
udaru
górnej części nogi montuje się dwa przetworniki obciążenia. Ponadto montuje się mierniki naprężenia mierzące momenty zginające w środku udaru i w miejscach znajdujących się w odległości 50 mm po obu stronach osi (patrz: rys. 9).

Two load transducers
must
be fitted to measure individually the forces applied at either end of the
impactor
, plus strain gauges measuring bending moments at the centre of the impactor and at positions 50 mm either side of the centre line (see Figure 9).

Dla dokonania indywidualnego pomiaru sił przyłożonych na każdym końcu
udaru
górnej części nogi montuje się dwa przetworniki obciążenia.

Two load transducers
must
be fitted to individually measure the forces applied at either end of the
impactor
, plus strain gauges to measure the bending moments at the
centre
of the
impactor
and at...
Dla dokonania indywidualnego pomiaru sił przyłożonych na każdym końcu
udaru
górnej części nogi montuje się dwa przetworniki obciążenia.

Two load transducers
must
be fitted to individually measure the forces applied at either end of the
impactor
, plus strain gauges to measure the bending moments at the
centre
of the
impactor
and at positions 50 mm either side of the
centre line
.

Udar
górnej części nogi spełnia wymogi dotyczące działania określone w dodatku 1 sekcja 3 i jest wyposażony w piankę wyciętą z arkusza materiału stosowanego w dynamicznym badaniu homologacyjnym.

The
impactor must
meet the performance requirements specified in Section 3 of Appendix I, and
must
be fitted with foam cut from the sheet of material used for the dynamic certification test.
Udar
górnej części nogi spełnia wymogi dotyczące działania określone w dodatku 1 sekcja 3 i jest wyposażony w piankę wyciętą z arkusza materiału stosowanego w dynamicznym badaniu homologacyjnym.

The
impactor must
meet the performance requirements specified in Section 3 of Appendix I, and
must
be fitted with foam cut from the sheet of material used for the dynamic certification test.

Udar
górnej części nogi spełnia wymogi dotyczące działania określone w dodatku 1 sekcja 3 i jest wyposażony w piankę wyciętą z arkusza materiału stosowanego w dynamicznym badaniu homologacyjnym.

The
impactor must
meet the performance requirements specified in Section 3 of Appendix I, and shall be fitted with foam cut from the sheet of material used for the dynamic certification test.
Udar
górnej części nogi spełnia wymogi dotyczące działania określone w dodatku 1 sekcja 3 i jest wyposażony w piankę wyciętą z arkusza materiału stosowanego w dynamicznym badaniu homologacyjnym.

The
impactor must
meet the performance requirements specified in Section 3 of Appendix I, and shall be fitted with foam cut from the sheet of material used for the dynamic certification test.

Udar
górnej części nogi spełnia wymogi określone w rozdziale IV sekcja 5 oraz odpowiada rys. 9.

The
impactor must
comply with the requirements laid down in Section 5 of Chapter IV and with Figure 9.
Udar
górnej części nogi spełnia wymogi określone w rozdziale IV sekcja 5 oraz odpowiada rys. 9.

The
impactor must
comply with the requirements laid down in Section 5 of Chapter IV and with Figure 9.

Udar
górnej części nogi spełnia wymogi określone w sekcji 5 niniejszego rozdziału oraz odpowiada rys. 9.

The
impactor must
comply with the requirements laid down in Section 5 of this Chapter and with Figure 9.
Udar
górnej części nogi spełnia wymogi określone w sekcji 5 niniejszego rozdziału oraz odpowiada rys. 9.

The
impactor must
comply with the requirements laid down in Section 5 of this Chapter and with Figure 9.

Prędkość zderzenia
udaru
górnej części nogi z przednim układem zabezpieczającym wynosi 11,1 ± 0,2 m/s.

The impact velocity of the
impactor
when striking the frontal protection system
must
be 11,1 ± 0,2 m/s.
Prędkość zderzenia
udaru
górnej części nogi z przednim układem zabezpieczającym wynosi 11,1 ± 0,2 m/s.

The impact velocity of the
impactor
when striking the frontal protection system
must
be 11,1 ± 0,2 m/s.

Udar
górnej części nogi jest ustawiony w taki sposób, aby oś układu napędowego i oś wzdłużna uderzającego udaru były równoległe do wzdłużnej osi przedniego układu zabezpieczającego zamontowanego na...

The
impactor must
be aligned in such a way that the centre line of the propulsion system and the longitudinal axis of the impacting impactor are parallel to the longitudinal axis of the frontal...
Udar
górnej części nogi jest ustawiony w taki sposób, aby oś układu napędowego i oś wzdłużna uderzającego udaru były równoległe do wzdłużnej osi przedniego układu zabezpieczającego zamontowanego na pojeździe lub ramie testowej.

The
impactor must
be aligned in such a way that the centre line of the propulsion system and the longitudinal axis of the impacting impactor are parallel to the longitudinal axis of the frontal protection system as mounted on the vehicle or test frame.

...zamontowanego na pojeździe lub ramie testowej, a w momencie pierwszego zetknięcia kierunek osi
udaru
górnej części nogi jest pionowy.

The direction of impact
must
be parallel to the longitudinal axis of the frontal protection system as mounted on the vehicle or test frame, with the axis of the upper legform vertical at the time of...
Kierunek uderzenia jest równoległy do osi wzdłużnej przedniego układu zabezpieczającego zamontowanego na pojeździe lub ramie testowej, a w momencie pierwszego zetknięcia kierunek osi
udaru
górnej części nogi jest pionowy.

The direction of impact
must
be parallel to the longitudinal axis of the frontal protection system as mounted on the vehicle or test frame, with the axis of the upper legform vertical at the time of the first contact.

Udar
górnej części nogi, stosowany w badaniach uderzenia w przedni układ zabezpieczający oraz górną krawędź czołową przedniego układu zabezpieczającego, montuje się do układu napędowego przy...

The upper legform
impactor
for tests to the frontal protection system and the frontal protection system upper leading edge shall be mounted to the propulsion system, by a torque limiting joint, to...
Udar
górnej części nogi, stosowany w badaniach uderzenia w przedni układ zabezpieczający oraz górną krawędź czołową przedniego układu zabezpieczającego, montuje się do układu napędowego przy zastosowaniu łącza ograniczającego moment obrotowy, w celu uniknięcia dużych obciążeń poza środkiem, mogących spowodować uszkodzenie układu prowadzenia.

The upper legform
impactor
for tests to the frontal protection system and the frontal protection system upper leading edge shall be mounted to the propulsion system, by a torque limiting joint, to prevent large off-centre loads damaging the guidance system.

Udar
górnej części nogi

Upper legform
impactor
Udar
górnej części nogi

Upper legform
impactor

...homologacji upłynął okres dłuższy niż rok lub gdy moc wyjściowa któregokolwiek z przetworników
udaru
przekroczyła w dowolnym zderzeniu określone wartości CAC.

The impactor must be re-certified if more than one year has elapsed since the previous
certification
or if any transducer output, in any impact, has exceeded the specified CAC.
Udar jest poddawany powtórnej homologacji, jeśli od ostatniej homologacji upłynął okres dłuższy niż rok lub gdy moc wyjściowa któregokolwiek z przetworników
udaru
przekroczyła w dowolnym zderzeniu określone wartości CAC.

The impactor must be re-certified if more than one year has elapsed since the previous
certification
or if any transducer output, in any impact, has exceeded the specified CAC.

...homologacji upłynął okres dłuższy niż rok lub gdy moc wyjściowa któregokolwiek z przetworników
udaru
przekroczyła w dowolnym zderzeniu określone wartości CAC.

The impactor must also be re-certified if more than one year has elapsed since the previous
certification
or if any
impactor
transducer output, in any impact, has exceeded the specified CAC.
Udar jest poddawany powtórnej homologacji, jeśli od ostatniej homologacji upłynął okres dłuższy niż rok lub gdy moc wyjściowa któregokolwiek z przetworników
udaru
przekroczyła w dowolnym zderzeniu określone wartości CAC.

The impactor must also be re-certified if more than one year has elapsed since the previous
certification
or if any
impactor
transducer output, in any impact, has exceeded the specified CAC.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich