Podobne wyszukiwania

Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: uciec
Pomógł osiedlić się w Pakistanie wielu starszym rangą talibom, którzy
uciekli
z Afganistanu w 2001 roku.

Abdullah helped many senior Taliban members who
fled
Afghanistan in 2001 to settle in Pakistan.
Pomógł osiedlić się w Pakistanie wielu starszym rangą talibom, którzy
uciekli
z Afganistanu w 2001 roku.

Abdullah helped many senior Taliban members who
fled
Afghanistan in 2001 to settle in Pakistan.

Uciekł
z Wybrzeża Kości Słoniowej.

Has fled
Côte d’Ivoire.
Uciekł
z Wybrzeża Kości Słoniowej.

Has fled
Côte d’Ivoire.

Uciekł
z Wybrzeża Kości Słoniowej.

Has fled
Côte d’Ivoire.
Uciekł
z Wybrzeża Kości Słoniowej.

Has fled
Côte d’Ivoire.

...Rights Watch sprawozdaniem z dnia 11 września 2012 r. pewien osiemnastoletni Rwandyjczyk, który
uciekł
po przymusowej rekrutacji w Rwandzie, powiedział Human Rights Watch, że był świadkiem egzekuc

According to an 11 September 2012 report by Human Rights Watch (HRW), a Rwandan man, 18, who
escaped
after being forcibly recruited in Rwanda told HRW that he witnessed the execution of a 16-year-old...
Zgodnie ze sporządzonym przez organizację Human Rights Watch sprawozdaniem z dnia 11 września 2012 r. pewien osiemnastoletni Rwandyjczyk, który
uciekł
po przymusowej rekrutacji w Rwandzie, powiedział Human Rights Watch, że był świadkiem egzekucji członka swojego oddziału M23 – szesnastoletniego chłopca, który usiłował uciec w czerwcu.

According to an 11 September 2012 report by Human Rights Watch (HRW), a Rwandan man, 18, who
escaped
after being forcibly recruited in Rwanda told HRW that he witnessed the execution of a 16-year-old boy from his M23 unit who had tried to flee in June.

...dla Skarbu Państwa; Skarb Państwa, chcąc zastąpić tę formę zbiórki zasobów finansowych, musiałby
uciec
się do emisji długoterminowych dłużnych papierów wartościowych; w związku z powyższym, biorąc

Letter from […], 13 January 2006: […] is of the opinion that the funds collected in postal current accounts can be considered permanent, because the Obligation is unlimited in time and because the...
W piśmie […] z dnia 13 stycznia 2006 r.: […] stwierdza się, że środki pieniężne pochodzące z rachunków bieżących należy uznać za trwałe ze względu na bezterminowy warunek wiążący oraz tendencję zwyżkową średnich wartości depozytów na tych rachunkach oraz traktować jako potwierdzenie stabilności środków dla Skarbu Państwa; Skarb Państwa, chcąc zastąpić tę formę zbiórki zasobów finansowych, musiałby
uciec
się do emisji długoterminowych dłużnych papierów wartościowych; w związku z powyższym, biorąc pod uwagę związane z tym koszty, wydaje się logiczne i słuszne ustalenie stopy wynagrodzenia z tytułu oszczędności zgromadzonych na rachunkach bieżących PI w oparciu o zwrot z dłużnych długoterminowych rządowych papierów wartościowych.

Letter from […], 13 January 2006: […] is of the opinion that the funds collected in postal current accounts can be considered permanent, because the Obligation is unlimited in time and because the upward trend in average deposits confirms the stability of these resources for the Treasury; if the Treasury were to replace this particular technical form of collection, it would issue long-term debt securities; given the cost of replacement, it seems reasonable that the rate of remuneration of the funds collected in PI’s current accounts should be calculated on the basis of the return on long-term government bonds.

Do podważenia tej zasady nie wystarczy twierdzenie, że przy braku ograniczenia dostawca mógłby
uciec
się do integracji wertykalnej.

Claims that in the absence of a restraint the supplier would
have resorted
to vertical integration are not sufficient.
Do podważenia tej zasady nie wystarczy twierdzenie, że przy braku ograniczenia dostawca mógłby
uciec
się do integracji wertykalnej.

Claims that in the absence of a restraint the supplier would
have resorted
to vertical integration are not sufficient.

Podczas posiedzenia w dniu 22 stycznia 2004 r., władze francuskie stwierdziły, że Przedsiębiorstwo
uciekło
się do mniej kosztownego niż obligacje kredytu konsorcjalnego i korzystało z udostępnienia...

...Télécom had had recourse to the syndicated loan, which was less expensive than the bond market and
out
of which EUR 4 billion had been made available to the Company.
Podczas posiedzenia w dniu 22 stycznia 2004 r., władze francuskie stwierdziły, że Przedsiębiorstwo
uciekło
się do mniej kosztownego niż obligacje kredytu konsorcjalnego i korzystało z udostępnienia kredytu konsorcjalnego na sumę 4 miliardów euro.

At the meeting on 22 January 2004, the French authorities indicated that France Télécom had had recourse to the syndicated loan, which was less expensive than the bond market and
out
of which EUR 4 billion had been made available to the Company.

OTE nie mogłoby ponownie
uciec
się do mniej kosztownych środków, na przykład programu zwolnień, ponieważ pracownicy ΟΤΕ musieliby wyrazić zgodę na utratę systemu gwarantowanego zatrudnienia w zamian...

OTE could not have gone back to
resorting
to other less costly measures such as a redundancy plan, since OTE employees would have to consent to losing their life tenure employment status in exchange...
OTE nie mogłoby ponownie
uciec
się do mniej kosztownych środków, na przykład programu zwolnień, ponieważ pracownicy ΟΤΕ musieliby wyrazić zgodę na utratę systemu gwarantowanego zatrudnienia w zamian za niższe odszkodowania związane ze zwolnieniem.

OTE could not have gone back to
resorting
to other less costly measures such as a redundancy plan, since OTE employees would have to consent to losing their life tenure employment status in exchange for a lower redundancy compensation.

...w art. 40 ust. 2 i zezwala pod pewnymi warunkami, w ograniczonym czasie i na ograniczonym obszarze
uciec
się do szczepień, nie przyznaje się wkładu finansowego Wspólnoty na dostawę szczepionki ani...

However, except where the Commission takes a decision in accordance with the procedure referred to in Article 40(2), authorising, on certain conditions and for a limited period and a limited area,...
Jednakże z wyjątkiem przypadków, kiedy Komisja podejmuje decyzję zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 40 ust. 2 i zezwala pod pewnymi warunkami, w ograniczonym czasie i na ograniczonym obszarze
uciec
się do szczepień, nie przyznaje się wkładu finansowego Wspólnoty na dostawę szczepionki ani na przeprowadzenie szczepień.

However, except where the Commission takes a decision in accordance with the procedure referred to in Article 40(2), authorising, on certain conditions and for a limited period and a limited area, recourse to vaccination, no Community financial contribution shall be granted for the supply of the vaccine or the carrying out of the vaccination.

...opodatkowania podmiotów gospodarczych w Unii Europejskiej, jeżeli taki jest cel, Komisja musi
uciec
się do środków harmonizacji podatkowej.

...of business taxation across the European Union, if that is the objective, the Commission must
resort
to tax harmonisation measures.
W celu osiągnięcia wspólnego poziomu opodatkowania podmiotów gospodarczych w Unii Europejskiej, jeżeli taki jest cel, Komisja musi
uciec
się do środków harmonizacji podatkowej.

In order to achieve a common level of business taxation across the European Union, if that is the objective, the Commission must
resort
to tax harmonisation measures.

...w M23, mówili nam [że mamy wybór] i że możemy zostać z nimi albo umrzeć. Mnóstwo ludzi usiłowało
uciec
. Tych, których odnaleziono, natychmiast zabijano”.

...M23, they said [we had a choice] and could stay with them or we could die. Lots of people tried to
escape
. Some were found and then that was immediately their death’.
Jeden młody rekrut powiedział Human Rights Watch: „[kiedy] byliśmy w M23, mówili nam [że mamy wybór] i że możemy zostać z nimi albo umrzeć. Mnóstwo ludzi usiłowało
uciec
. Tych, których odnaleziono, natychmiast zabijano”.

One young recruits told HRW, ‘[w]hen we were with M23, they said [we had a choice] and could stay with them or we could die. Lots of people tried to
escape
. Some were found and then that was immediately their death’.

...w M23, mówili nam [że mamy wybór] i że możemy zostać z nimi albo umrzeć. Mnóstwo ludzi usiłowało
uciec
. Tych, których odnaleziono, natychmiast zabijano”.

...M23, they said [we had a choice] and could stay with them or we could die. Lots of people tried to
escape
. Some were found and then that was immediately their death.’
Jeden młody rekrut powiedział Human Rights Watch: „[kiedy] byliśmy w M23, mówili nam [że mamy wybór] i że możemy zostać z nimi albo umrzeć. Mnóstwo ludzi usiłowało
uciec
. Tych, których odnaleziono, natychmiast zabijano”.

One young recruit told HRW, ‘[w]hen we were with M23, they said [we had a choice] and could stay with them or we could die. Lots of people tried to
escape
. Some were found and then that was immediately their death.’

...w szczególności istnienia dużego sektora zamorskiego bez jakiejkolwiek obecności fiskalnej, który
uciekłby
od opodatkowania w ramach systemu podatku od wynagrodzeń i podatku od majątku.

...in particular the existence of a large offshore sector without any fiscal presence, which would
escape
any taxation under the payroll and property tax system.
Sytuacja taka ma miejsce w momencie uwzględnienia specyficznych cech gospodarki gibraltarskiej, w szczególności istnienia dużego sektora zamorskiego bez jakiejkolwiek obecności fiskalnej, który
uciekłby
od opodatkowania w ramach systemu podatku od wynagrodzeń i podatku od majątku.

This is the case when one takes into account the specific features of the Gibraltar economy and in particular the existence of a large offshore sector without any fiscal presence, which would
escape
any taxation under the payroll and property tax system.

...dzieje się to wtedy, gdy urzędnicy nie wierzą, że masz mniej niż 18 lat i obawiają się, że możesz
uciec
lub ukrywać się ze strachu przed odesłaniem do innego kraju.

Most of the time, this happens when the state authorities do not believe that
you
are below 18 and fear that
you
might
run away
or hide from them because
you
are afraid
you
could be sent to another...
Najczęściej dzieje się to wtedy, gdy urzędnicy nie wierzą, że masz mniej niż 18 lat i obawiają się, że możesz
uciec
lub ukrywać się ze strachu przed odesłaniem do innego kraju.

Most of the time, this happens when the state authorities do not believe that
you
are below 18 and fear that
you
might
run away
or hide from them because
you
are afraid
you
could be sent to another country.

wywoływanie reakcji ucieczki i unikania w sytuacji, kiedy zwierzę nie może
uciec
ani uniknąć bodźca, co prawdopodobnie doprowadzi do umiarkowanego dystresu.

evoking escape and avoidance reactions where the animal is unable to escape or avoid the stimulus, and are expected to result in moderate distress.
wywoływanie reakcji ucieczki i unikania w sytuacji, kiedy zwierzę nie może
uciec
ani uniknąć bodźca, co prawdopodobnie doprowadzi do umiarkowanego dystresu.

evoking escape and avoidance reactions where the animal is unable to escape or avoid the stimulus, and are expected to result in moderate distress.

...sądzić, że obywatel państwa trzeciego, który jest objęty procedurami dotyczącymi powrotu, może
uciec
;

...by law to believe that a third-country national who is the subject of return procedures may
abscond
;
„ryzyko ucieczki” oznacza istnienie w indywidualnych przypadkach powodów, opartych na obiektywnych kryteriach określonych przez prawo, pozwalających sądzić, że obywatel państwa trzeciego, który jest objęty procedurami dotyczącymi powrotu, może
uciec
;

‘risk of absconding’ means the existence of reasons in an individual case which are based on objective criteria defined by law to believe that a third-country national who is the subject of return procedures may
abscond
;

...zamordowali dziesiątki dzieci, które – po wcieleniu do M23 jako dzieci-żołnierze – usiłowały
uciec
.

...ex-M23 combatants claim that M23 leaders summarily executed dozens of children who attempted to
escape
after being recruited as M23 child soldiers.
Według sprawozdania grupy ekspertów z listopada 2012 r. kilku wywodzących się z M23 dawnych uczestników walk twierdzi, że przywódcy M23 na miejscu zamordowali dziesiątki dzieci, które – po wcieleniu do M23 jako dzieci-żołnierze – usiłowały
uciec
.

According to the November 2012 Group of Experts report, several ex-M23 combatants claim that M23 leaders summarily executed dozens of children who attempted to
escape
after being recruited as M23 child soldiers.

...zainteresowanej osoby lub do maksymalnie osiemnastu miesięcy, jeżeli zainteresowana osoba
uciekła
.

...imprisonment of the person concerned or up to a maximum of eighteen months if the person concerned
absconds
.
Termin ten może być przedłużony do maksymalnie jednego roku, jeżeli przekazania nie można było przeprowadzić w związku z uwięzieniem zainteresowanej osoby lub do maksymalnie osiemnastu miesięcy, jeżeli zainteresowana osoba
uciekła
.

This time limit may be extended up to a maximum of one year if the transfer could not be carried out due to imprisonment of the person concerned or up to a maximum of eighteen months if the person concerned
absconds
.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich