Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: uchybiać
Niniejsze rozporządzenie nie
uchybia
stosowaniu konwencji i umów dwustronnych lub wielostronnych, których stroną, w chwili przyjęcia niniejszego rozporządzenia, jest jedno lub kilka państw...

This Regulation shall not
affect
the application of bilateral or multilateral conventions and agreements to which one or more Member States are party at the time of adoption of this Regulation and...
Niniejsze rozporządzenie nie
uchybia
stosowaniu konwencji i umów dwustronnych lub wielostronnych, których stroną, w chwili przyjęcia niniejszego rozporządzenia, jest jedno lub kilka państw członkowskich, a które dotyczą dziedzin regulowanych przepisami niniejszego rozporządzenia, z zastrzeżeniem zobowiązań państw członkowskich na mocy art. 307 Traktatu.

This Regulation shall not
affect
the application of bilateral or multilateral conventions and agreements to which one or more Member States are party at the time of adoption of this Regulation and which concern matters governed by this Regulation,
without prejudice
to the obligations of Member States under Article 307 of the Treaty.

Niniejsze rozporządzenie nie
uchybia
stosowaniu konwencji międzynarodowych, których stronami – w chwili przyjęcia niniejszego rozporządzenia – jest jedno lub więcej państw członkowskich, a które...

This Regulation shall not
prejudice
the application of international conventions to which one or more Member States are parties at the time when this Regulation is adopted and which lay down...
Niniejsze rozporządzenie nie
uchybia
stosowaniu konwencji międzynarodowych, których stronami – w chwili przyjęcia niniejszego rozporządzenia – jest jedno lub więcej państw członkowskich, a które ustanawiają normy kolizyjne odnoszące się do zobowiązań umownych.

This Regulation shall not
prejudice
the application of international conventions to which one or more Member States are parties at the time when this Regulation is adopted and which lay down conflict-of-law rules relating to contractual obligations.

Niniejsze rozporządzenie nie
uchybia
stosowaniu konwencji międzynarodowych, których stronami, w chwili przyjęcia niniejszego rozporządzenia, jest jedno lub kilka państw członkowskich, a które...

This Regulation shall not
prejudice
the application of international conventions to which one or more Member States are parties at the time when this Regulation is adopted and which lay down...
Niniejsze rozporządzenie nie
uchybia
stosowaniu konwencji międzynarodowych, których stronami, w chwili przyjęcia niniejszego rozporządzenia, jest jedno lub kilka państw członkowskich, a które ustanawiają normy kolizyjne odnoszące się do zobowiązań pozaumownych.

This Regulation shall not
prejudice
the application of international conventions to which one or more Member States are parties at the time when this Regulation is adopted and which lay down conflict-of-law rules relating to non-contractual obligations.

Niniejsza dyrektywa nie powinna
uchybiać
stosowaniu dyrektywy 2009/125/WE.

This Directive should not
prejudice
the application of Directive 2009/125/EC.
Niniejsza dyrektywa nie powinna
uchybiać
stosowaniu dyrektywy 2009/125/WE.

This Directive should not
prejudice
the application of Directive 2009/125/EC.

Przepisy niniejszej dyrektywy nie powinny
uchybiać
stosowaniu przez Państwa Członkowskie przepisów art. 14bis ust. 2 lit. b), c) i d) oraz ust. 3 Konwencji berneńskiej.

The provisions of this Directive should not
affect
the application by the Member States of the provisions of Article 14 bis (2)(b), (c) and (d) and (3) of the Berne Convention.
Przepisy niniejszej dyrektywy nie powinny
uchybiać
stosowaniu przez Państwa Członkowskie przepisów art. 14bis ust. 2 lit. b), c) i d) oraz ust. 3 Konwencji berneńskiej.

The provisions of this Directive should not
affect
the application by the Member States of the provisions of Article 14 bis (2)(b), (c) and (d) and (3) of the Berne Convention.

Niniejsze rozporządzenie i wytyczne przyjęte zgodnie z tym rozporządzeniem nie
uchybiają
stosowaniu wspólnotowych reguł konkurencji.

This Regulation and the guidelines adopted in accordance with it are
without prejudice
to the application of the Community rules on competition.
Niniejsze rozporządzenie i wytyczne przyjęte zgodnie z tym rozporządzeniem nie
uchybiają
stosowaniu wspólnotowych reguł konkurencji.

This Regulation and the guidelines adopted in accordance with it are
without prejudice
to the application of the Community rules on competition.

Niniejsze rozporządzenie nie
uchybia
stosowaniu innych instrumentów ustanawiających przepisy mające wesprzeć właściwe funkcjonowanie rynku wewnętrznego, jeżeli nie mogą one być stosowane łącznie z...

This Regulation should not
prejudice
the application of other instruments laying down provisions designed to contribute to the proper functioning of the internal market in so far as they cannot be...
Niniejsze rozporządzenie nie
uchybia
stosowaniu innych instrumentów ustanawiających przepisy mające wesprzeć właściwe funkcjonowanie rynku wewnętrznego, jeżeli nie mogą one być stosowane łącznie z prawem wskazanym przez przepisy niniejszego rozporządzenia.

This Regulation should not
prejudice
the application of other instruments laying down provisions designed to contribute to the proper functioning of the internal market in so far as they cannot be applied in conjunction with the law designated by the rules of this Regulation.

Niniejsze rozporządzenie nie powinno
uchybiać
stosowaniu innych instrumentów ustanawiających przepisy mające wesprzeć właściwe funkcjonowanie rynku wewnętrznego, jeżeli nie mogą one być stosowane...

This Regulation should not
prejudice
the application of other instruments laying down provisions designed to contribute to the proper functioning of the internal market in so far as they cannot be...
Niniejsze rozporządzenie nie powinno
uchybiać
stosowaniu innych instrumentów ustanawiających przepisy mające wesprzeć właściwe funkcjonowanie rynku wewnętrznego, jeżeli nie mogą one być stosowane łącznie z prawem wskazanym przez przepisy niniejszego rozporządzenia.

This Regulation should not
prejudice
the application of other instruments laying down provisions designed to contribute to the proper functioning of the internal market in so far as they cannot be applied in conjunction with the law designated by the rules of this Regulation.

Z wyjątkiem art. 7, niniejsze rozporządzenie nie
uchybia
stosowaniu przepisów prawa wspólnotowego, które w odniesieniu do kwestii szczególnych ustanawiają normy kolizyjne odnoszące się do zobowiązań...

With the exception of Article 7, this Regulation shall not
prejudice
the application of provisions of Community law which, in relation to particular matters, lay down conflict-of-law rules relating...
Z wyjątkiem art. 7, niniejsze rozporządzenie nie
uchybia
stosowaniu przepisów prawa wspólnotowego, które w odniesieniu do kwestii szczególnych ustanawiają normy kolizyjne odnoszące się do zobowiązań umownych.

With the exception of Article 7, this Regulation shall not
prejudice
the application of provisions of Community law which, in relation to particular matters, lay down conflict-of-law rules relating to contractual obligations.

Niniejsze rozporządzenie nie
uchybia
stosowaniu przepisów prawa wspólnotowego, które w odniesieniu do kwestii szczególnych ustanawiają normy kolizyjne odnoszące się do zobowiązań pozaumownych.

This Regulation shall not
prejudice
the application of provisions of Community law which, in relation to particular matters, lay down conflict-of-law rules relating to non-contractual obligations.
Niniejsze rozporządzenie nie
uchybia
stosowaniu przepisów prawa wspólnotowego, które w odniesieniu do kwestii szczególnych ustanawiają normy kolizyjne odnoszące się do zobowiązań pozaumownych.

This Regulation shall not
prejudice
the application of provisions of Community law which, in relation to particular matters, lay down conflict-of-law rules relating to non-contractual obligations.

Powyższy przepis nie
uchybia
ciążącemu na instytucjach obowiązkowi składania sprawozdań w zakresie informacji statystycznych za właściwe okresy zgodnie z tabelą 1 załącznika I do rozporządzenia (WE)...

This shall be
without prejudice
to the obligation for institutions to report statistical information for the periods concerned in accordance with Table 1 of Annex I to Regulation (EC) No 2423/2001...
Powyższy przepis nie
uchybia
ciążącemu na instytucjach obowiązkowi składania sprawozdań w zakresie informacji statystycznych za właściwe okresy zgodnie z tabelą 1 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 2423/2001 (EBC/2001/13), przy czym instytucje mające siedzibę w Słowenii powinny być w dalszym ciągu kategoryzowane jako banki mające siedzibę na obszarze „Reszty świata”.

This shall be
without prejudice
to the obligation for institutions to report statistical information for the periods concerned in accordance with Table 1 of Annex I to Regulation (EC) No 2423/2001 (ECB/2001/13), still showing institutions located in Slovenia as being banks located in the ‘Rest of the world’.

Powyższy przepis nie
uchybia
spoczywającemu na instytucjach obowiązkowi sprawozdawczemu w zakresie informacji statystycznych za właściwe okresy zgodnie z tabelą 1 załącznika I do rozporządzenia (WE)...

This shall be
without prejudice
to the obligation for institutions to report statistical information for the periods concerned in accordance with Table 1 of Annex I to Regulation (EC) No 2423/2001...
Powyższy przepis nie
uchybia
spoczywającemu na instytucjach obowiązkowi sprawozdawczemu w zakresie informacji statystycznych za właściwe okresy zgodnie z tabelą 1 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 2423/2001 (EBC/2001/13), w której instytucje mające siedzibę na Słowacji są w dalszym ciągu wykazywane jako banki z siedzibą w „krajach reszty świata”.

This shall be
without prejudice
to the obligation for institutions to report statistical information for the periods concerned in accordance with Table 1 of Annex I to Regulation (EC) No 2423/2001 (ECB/2001/13) still showing institutions located in Slovakia as being banks located in the ‘Rest of the world’.

Powyższy przepis nie
uchybia
spoczywającemu na instytucjach obowiązkowi sprawozdawczemu w zakresie informacji statystycznych za właściwe okresy zgodnie z tabelą 1 załącznika I do rozporządzenia (WE)...

This shall be
without prejudice
to the obligation for institutions to report statistical information for the periods concerned in accordance with Table 1 of Annex I to Regulation (EC) No 2423/2001...
Powyższy przepis nie
uchybia
spoczywającemu na instytucjach obowiązkowi sprawozdawczemu w zakresie informacji statystycznych za właściwe okresy zgodnie z tabelą 1 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 2423/2001 (EBC/2001/13), w której instytucje mające siedzibę na Słowacji są w dalszym ciągu wykazywane jako banki z siedzibą w „krajach reszty świata”.

This shall be
without prejudice
to the obligation for institutions to report statistical information for the periods concerned in accordance with Table 1 of Annex I to Regulation (EC) No 2423/2001 (ECB/2001/13), still showing institutions located in Slovakia as being banks located in the ‘Rest of the world’.

Powyższy przepis nie
uchybia
spoczywającemu na instytucjach obowiązkowi sprawozdawczemu w zakresie informacji statystycznych za właściwe okresy zgodnie z tabelą 1 załącznika I do rozporządzenia (WE)...

This shall be
without prejudice
to the obligation for institutions to report statistical information for the periods concerned in accordance with Table 1 of Annex I to Regulation (EC) No 25/2009...
Powyższy przepis nie
uchybia
spoczywającemu na instytucjach obowiązkowi sprawozdawczemu w zakresie informacji statystycznych za właściwe okresy zgodnie z tabelą 1 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 25/2009 (EBC/2008/32), w której instytucje mające siedzibę w Estonii wykazuje się w dalszym ciągu jako banki z siedzibą w krajach „reszty świata”.

This shall be
without prejudice
to the obligation for institutions to report statistical information for the periods concerned in accordance with Table 1 of Annex I to Regulation (EC) No 25/2009 (ECB/2008/32), still showing institutions located in Estonia as being banks located in the ‘Rest of the world’.

Powyższy przepis nie
uchybia
spoczywającemu na instytucjach obowiązkowi sprawozdawczemu w zakresie informacji statystycznych za właściwe okresy zgodnie z tabelą 1 załącznika I do rozporządzenia (WE)...

This shall be
without prejudice
to the obligation for institutions to report statistical information for the periods concerned in accordance with Table 1 of Annex I to Regulation (EC) No 25/2009...
Powyższy przepis nie
uchybia
spoczywającemu na instytucjach obowiązkowi sprawozdawczemu w zakresie informacji statystycznych za właściwe okresy zgodnie z tabelą 1 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 25/2009 (EBC/2008/32), w której instytucje mające siedzibę w Estonii wykazuje się w dalszym ciągu jako banki z siedzibą w krajach „reszty świata”.

This shall be
without prejudice
to the obligation for institutions to report statistical information for the periods concerned in accordance with Table 1 of Annex I to Regulation (EC) No 25/2009 (ECB/2008/32) still showing institutions located in Estonia as being banks located in the ‘Rest of the world’.

Powyższy przepis nie
uchybia
spoczywającemu na instytucjach obowiązkowi sprawozdawczemu w zakresie informacji statystycznych za właściwe okresy zgodnie z tabelą 1 załącznika I do rozporządzenia (UE)...

This shall be
without prejudice
to the obligation for institutions to report statistical information for the periods concerned in accordance with Table 1 of Annex I to Regulation (EU) No 1071/2013...
Powyższy przepis nie
uchybia
spoczywającemu na instytucjach obowiązkowi sprawozdawczemu w zakresie informacji statystycznych za właściwe okresy zgodnie z tabelą 1 załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 1071/2013 (EBC/2013/33), w której instytucje mające siedzibę na Łotwie są w dalszym ciągu wykazywane jako banki, których siedziba to „Zagranica”.

This shall be
without prejudice
to the obligation for institutions to report statistical information for the periods concerned in accordance with Table 1 of Annex I to Regulation (EU) No 1071/2013 (ECB/2013/33), still showing institutions located in Latvia as being banks located in the ‘Rest of the world’.

Powyższy przepis nie
uchybia
spoczywającemu na instytucjach obowiązkowi sprawozdawczemu w zakresie informacji statystycznych za właściwe okresy zgodnie z tabelą 1 załącznika I do rozporządzenia (UE)...

This shall be
without prejudice
to the obligation for institutions to report statistical information for the periods concerned in accordance with Table 1 of Annex I to Regulation (EU) No 1071/2013...
Powyższy przepis nie
uchybia
spoczywającemu na instytucjach obowiązkowi sprawozdawczemu w zakresie informacji statystycznych za właściwe okresy zgodnie z tabelą 1 załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 1071/2013 (EBC/2013/33), w której instytucje mające siedzibę na Łotwie są w dalszym ciągu wykazywane jako banki, których siedziba to „Zagranica”.

This shall be
without prejudice
to the obligation for institutions to report statistical information for the periods concerned in accordance with Table 1 of Annex I to Regulation (EU) No 1071/2013 (ECB/2013/33) still showing institutions located in Latvia as being banks located in the ‘Rest of the world’.

Powyższy przepis nie
uchybia
spoczywającemu na instytucjach obowiązkowi składania sprawozdań w zakresie informacji statystycznych za właściwe okresy zgodnie z tabelą 1 załącznika I do rozporządzenia...

This shall be
without prejudice
to the obligation for institutions to report statistical information for the periods concerned in accordance with Table 1 of Annex I to Regulation (EC) No 2423/2001...
Powyższy przepis nie
uchybia
spoczywającemu na instytucjach obowiązkowi składania sprawozdań w zakresie informacji statystycznych za właściwe okresy zgodnie z tabelą 1 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 2423/2001 (EBC/2001/13), przy czym instytucje mające siedzibę na Cyprze lub na Malcie powinny być w dalszym ciągu zaliczane do kategorii banków mających siedzibę na obszarze „reszty świata”.

This shall be
without prejudice
to the obligation for institutions to report statistical information for the periods concerned in accordance with Table 1 of Annex I to Regulation (EC) No 2423/2001 (ECB/2001/13) still showing institutions located in Cyprus or Malta as being banks located in the ‘Rest of the world’.

Powyższy przepis nie
uchybia
spoczywającemu na instytucjach obowiązkowi składania sprawozdań w zakresie informacji statystycznych za właściwe okresy zgodnie z tabelą 1 załącznika I do rozporządzenia...

This shall be
without prejudice
to the obligation for institutions to report statistical information for the periods concerned in accordance with Table 1 of Annex I to Regulation (EC) No 2423/2001...
Powyższy przepis nie
uchybia
spoczywającemu na instytucjach obowiązkowi składania sprawozdań w zakresie informacji statystycznych za właściwe okresy zgodnie z tabelą 1 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 2423/2001 (EBC/2001/13), przy czym instytucje mające siedzibę na Cyprze lub na Malcie powinny być w dalszym ciągu zaliczane do kategorii banków mających siedzibę na obszarze „reszty świata”.

This shall be
without prejudice
to the obligation for institutions to report statistical information for the periods concerned in accordance with Table 1 of Annex I to Regulation (EC) No 2423/2001 (ECB/2001/13), still showing institutions located in Cyprus or Malta as being banks located in the ‘Rest of the world’.

zapewnienie odpowiedniego zgłaszania i korygowania ewentualnych zauważonych nieprawidłowości
uchybiających
organizacji, w tym zapewnienie ochrony osób zgłaszających informacje o nieprawidłowościach;

ensuring possible irregularities noted lower down the organisation are reported appropriately and followed-up, including protection for ’whistle-blowers’
zapewnienie odpowiedniego zgłaszania i korygowania ewentualnych zauważonych nieprawidłowości
uchybiających
organizacji, w tym zapewnienie ochrony osób zgłaszających informacje o nieprawidłowościach;

ensuring possible irregularities noted lower down the organisation are reported appropriately and followed-up, including protection for ’whistle-blowers’

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich