Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: u
...między państwami członkowskimi, oznaczenie końca pociągu stanowi punkt otwarty (zob. dodatek
U
).

...a border between Member States the train rear end indication is an open point (see Appendix
U
).
W przypadku pociągów towarowych, które nie przekraczają granicy między państwami członkowskimi, oznaczenie końca pociągu stanowi punkt otwarty (zob. dodatek
U
).

For freight trains not crossing a border between Member States the train rear end indication is an open point (see Appendix
U
).

octan 20-oksopregna-5,16-dien-3-β-il
u

xopregna-5,16-dien-3-beta-yl acetate
octan 20-oksopregna-5,16-dien-3-β-il
u

xopregna-5,16-dien-3-beta-yl acetate

octan 20-oksopregna-5,16-dien-3-β-il
u

20-oxopregna-5,16-dien-3-beta-yl acetate
octan 20-oksopregna-5,16-dien-3-β-il
u

20-oxopregna-5,16-dien-3-beta-yl acetate

octan 20-oksopregna-5,16-dien-3-β-il
u

20-oxopregna-5,16-dien-3-beta-yl acetate
octan 20-oksopregna-5,16-dien-3-β-il
u

20-oxopregna-5,16-dien-3-beta-yl acetate

W rozumieniu przyjętym w Konwencji o ruchu drogowym (Wiedeń, 1968) art. 1, lit. t) i
u
).

Within the meaning of the Convention on Road Traffic (Vienna, 1968) article 1, subparagraphs (t) and (u).
W rozumieniu przyjętym w Konwencji o ruchu drogowym (Wiedeń, 1968) art. 1, lit. t) i
u
).

Within the meaning of the Convention on Road Traffic (Vienna, 1968) article 1, subparagraphs (t) and (u).

Chlorek 2-heptadecylo-4,5-dihydro-1,3-bis(2-hydroksyetylo)-1-H-imidazol
u

2-heptadecyl-4,5-dihydro-1,3-bis(2-hydroxyethyl)-1-H-imidazoli
u
m chloride
Chlorek 2-heptadecylo-4,5-dihydro-1,3-bis(2-hydroksyetylo)-1-H-imidazol
u

2-heptadecyl-4,5-dihydro-1,3-bis(2-hydroxyethyl)-1-H-imidazoli
u
m chloride

2,2′-etylidenobis[fluorofosfonian(4,6-di-tert-butylofenyl
u
)]

2,2′-Ethylidenebis(4,6-di-tert-butyl phenyl) fluorophosphonite
2,2′-etylidenobis[fluorofosfonian(4,6-di-tert-butylofenyl
u
)]

2,2′-Ethylidenebis(4,6-di-tert-butyl phenyl) fluorophosphonite

2,2′-etylidenobis[fluorofosfonian(4,6-di-tert-butylofenyl
u
)]

2,2′-Ethylidenebis(4,6-di-tert-butyl phenyl) fluorophosphonite
2,2′-etylidenobis[fluorofosfonian(4,6-di-tert-butylofenyl
u
)]

2,2′-Ethylidenebis(4,6-di-tert-butyl phenyl) fluorophosphonite

R, S, T oraz
U

R, S, T and
U
R, S, T oraz
U

R, S, T and
U

U do 60°
U

U to 60°
U
U do 60°
U

U to 60°
U

H.-
U
.

Annex B1.
H.-
U
.

Annex B1.

...fitosanitarna w terenie oraz zintegrowane zwalczanie szkodników w uprawach warzywniczych (
U
)

On-site phytosanitary diagnostics and integrated control of pests in vegetable crops (S)
Diagnostyka fitosanitarna w terenie oraz zintegrowane zwalczanie szkodników w uprawach warzywniczych (
U
)

On-site phytosanitary diagnostics and integrated control of pests in vegetable crops (S)

Badania fitosanitarne i nowe metody zwalczania szkodliwych organizmów (
U
)

Phytosanitary surveys and new control methods for harmful organisms (S)
Badania fitosanitarne i nowe metody zwalczania szkodliwych organizmów (
U
)

Phytosanitary surveys and new control methods for harmful organisms (S)

Badania fitosanitarne i szkolenia dla pracowników szkółek (
U
)

Phytosanitary surveys and training of nursery farmers (S)
Badania fitosanitarne i szkolenia dla pracowników szkółek (
U
)

Phytosanitary surveys and training of nursery farmers (S)

T +R –
U

T + R –
U
T +R –
U

T + R –
U

Wartości charakterystyczne (1): D: …/ V: …/ S: …/
U
: …

Characteristics values (1): D: …/ V: …/ S: …/
U
: …
Wartości charakterystyczne (1): D: …/ V: …/ S: …/
U
: …

Characteristics values (1): D: …/ V: …/ S: …/
U
: …

...[1] W rozumieniu przyjętym w Konwencji o ruchu drogowym (Wiedeń, 1968) art. 1 lit. t) i
u
).

motor vehicles and trailers intended to form articulated vehicles [1] Within the meaning of the Convention on Road Traffic (Vienna, 1968) Article 1, subparagraphs (t) and (u).
pojazdów silnikowych i przyczep przeznaczonych do tworzenia pojazdów przegubowych [1] W rozumieniu przyjętym w Konwencji o ruchu drogowym (Wiedeń, 1968) art. 1 lit. t) i
u
).

motor vehicles and trailers intended to form articulated vehicles [1] Within the meaning of the Convention on Road Traffic (Vienna, 1968) Article 1, subparagraphs (t) and (u).

...[1] W rozumieniu przyjętym w Konwencji o ruchu drogowym (Wiedeń, 1968) art. 1, lit. t) i
u
).

motor vehicles and trailers intended to form articulated vehicles [1] Within the meaning of the Convention on Road Traffic (Vienna, 1968) article 1, subparagraphs (t) and (u).
pojazdów silnikowych i przyczep przeznaczonych do tworzenia pojazdów przegubowych [1] W rozumieniu przyjętym w Konwencji o ruchu drogowym (Wiedeń, 1968) art. 1, lit. t) i
u
).

motor vehicles and trailers intended to form articulated vehicles [1] Within the meaning of the Convention on Road Traffic (Vienna, 1968) article 1, subparagraphs (t) and (u).

Kwas L-glutaminowy, ester 5-α-d-glukopiranozyl
u

L-glutamic acid, 5-.alpha.-d-glucopyranosyl ester
Kwas L-glutaminowy, ester 5-α-d-glukopiranozyl
u

L-glutamic acid, 5-.alpha.-d-glucopyranosyl ester

Na str. 12 pkt 2 lit.
u
):

On page 12, point 2, under (
u
):
Na str. 12 pkt 2 lit.
u
):

On page 12, point 2, under (
u
):

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich