Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: tortura
...zastosowania koncepcji bezpiecznego kraju trzeciego na takiej podstawie, że będzie on tam poddany
torturom
, okrutnemu, nieludzkiemu lub poniżającemu traktowaniu lub karze.

...the application of the safe third country concept on the grounds that he/she would be subjected to
torture
, cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
zasadom pozwalającym, zgodnie z prawem międzynarodowym, na odrębne badanie, czy dany kraj trzeci jest bezpieczny dla konkretnego wnioskodawcy, które, co najmniej, pozwolą wnioskodawcy na odwołanie się od zastosowania koncepcji bezpiecznego kraju trzeciego na takiej podstawie, że będzie on tam poddany
torturom
, okrutnemu, nieludzkiemu lub poniżającemu traktowaniu lub karze.

rules in accordance with international law, allowing an individual examination of whether the third country concerned is safe for a particular applicant which, as a minimum, shall permit the applicant to challenge the application of the safe third country concept on the grounds that he/she would be subjected to
torture
, cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.

...ryzyko, że w rezultacie takiego przekazania danych osoba, której dane dotyczą, zostanie poddana
torturom
, nieludzkiemu i upokarzającemu traktowaniu lub karze bądź stanie się ofiarą jakiegokolwiek

...if there is a serious risk that as a result of such transfer the data subject may be subjected to
torture
, inhuman and degrading treatment or punishment or any other violation of his or her...
Dane osobowe, które pochodzą z jednego z państw członkowskich i były przedmiotem wymiany między państwami członkowskimi w następstwie trafienia otrzymanego w celach określonych w art. 1 ust. 2, nie mogą być przekazywane państwom trzecim, jeżeli istnieje poważne ryzyko, że w rezultacie takiego przekazania danych osoba, której dane dotyczą, zostanie poddana
torturom
, nieludzkiemu i upokarzającemu traktowaniu lub karze bądź stanie się ofiarą jakiegokolwiek innego naruszenia praw podstawowych.

Personal data which originated in a Member State and are exchanged between Member States following a hit obtained for the purposes laid down in Article 1(2) shall not be transferred to third countries if there is a serious risk that as a result of such transfer the data subject may be subjected to
torture
, inhuman and degrading treatment or punishment or any other violation of his or her fundamental rights.

...jest w państwie będącym miejscem przeznaczenia lub w innym państwie tranzytu na realne ryzyko
tortur
, nieludzkiego lub poniżającego traktowania czy ukarania, karę śmierci lub prześladowania ze w

if the third-country national or the stateless person runs the real risk of being subjected to
torture
or to inhuman or degrading treatment or punishment or the death penalty or of persecution...
jeśli obywatel państwa trzeciego lub bezpaństwowiec narażony jest w państwie będącym miejscem przeznaczenia lub w innym państwie tranzytu na realne ryzyko
tortur
, nieludzkiego lub poniżającego traktowania czy ukarania, karę śmierci lub prześladowania ze względu na rasę, religię, narodowość, przynależność do określonej grupy społecznej lub przekonania polityczne; lub

if the third-country national or the stateless person runs the real risk of being subjected to
torture
or to inhuman or degrading treatment or punishment or the death penalty or of persecution because of his race, religion, nationality, membership of a particular social group or political conviction in the State of destination or another State of transit; or

...narażony jest w państwie przeznaczenia lub w innym państwie tranzytu na realne ryzyko
tortur
, nieludzkiego lub poniżającego traktowania czy ukarania, karę śmierci lub prześladowania ze w

if the third-country national or the stateless person runs a real risk of being subjected to
torture
, inhuman or degrading treatment or punishment, or the death penalty, or of persecution because of...
jeśli obywatel państwa trzeciego lub bezpaństwowiec narażony jest w państwie przeznaczenia lub w innym państwie tranzytu na realne ryzyko
tortur
, nieludzkiego lub poniżającego traktowania czy ukarania, karę śmierci lub prześladowania ze względu na rasę, religię, narodowość, przynależność do określonej grupy społecznej lub przekonania polityczne;

if the third-country national or the stateless person runs a real risk of being subjected to
torture
, inhuman or degrading treatment or punishment, or the death penalty, or of persecution because of their race, religion, nationality, membership of a particular social group or political convictions in the State of destination or another State of transit;

...nie ma w nim prześladowań w rozumieniu art. 9 dyrektywy 2011/95/UE; nie stosuje się w nim
tortur
, nieludzkiego lub poniżającego traktowania lub kar i nie występuje w nim zagrożenie poprzez m

...is generally and consistently no persecution as defined in Article 9 of Directive 2011/95/EU, no
torture
or inhuman or degrading treatment or punishment and no threat by reason of indiscriminate vi
Kraj uznawany jest za bezpieczny kraj pochodzenia w przypadku, gdy na podstawie sytuacji prawnej, stosowania prawa w ramach ustroju demokratycznego i ogólnych uwarunkowań politycznych można wykazać, że co do zasady i konsekwentnie nie ma w nim prześladowań w rozumieniu art. 9 dyrektywy 2011/95/UE; nie stosuje się w nim
tortur
, nieludzkiego lub poniżającego traktowania lub kar i nie występuje w nim zagrożenie poprzez masowe użycie przemocy w sytuacji międzynarodowego lub wewnętrznego konfliktu zbrojnego.

A country is considered as a safe country of origin where, on the basis of the legal situation, the application of the law within a democratic system and the general political circumstances, it can be shown that there is generally and consistently no persecution as defined in Article 9 of Directive 2011/95/EU, no
torture
or inhuman or degrading treatment or punishment and no threat by reason of indiscriminate violence in situations of international or internal armed conflict.

...wniosek o dostęp do ochrony międzynarodowej jest rozpatrywany lub które są poważnie zagrożone
torturami
, nieludzkim lub poniżającym traktowaniem lub karaniem lub jakimkolwiek innym działaniem na

...access to international protection is under examination or who are under a serious risk of being
subjected
to
torture
, inhuman and degrading treatment or punishment or any other violation of fundam
Zabroniona jest wszelka wymiana informacji na podstawie ust. 1, w wyniku której państwo trzecie uzyskałoby informacje służące potencjalnie do zidentyfikowania osób lub grup osób, których wniosek o dostęp do ochrony międzynarodowej jest rozpatrywany lub które są poważnie zagrożone
torturami
, nieludzkim lub poniżającym traktowaniem lub karaniem lub jakimkolwiek innym działaniem naruszającym ich prawa podstawowe.

Any exchange of information under paragraph 1, which provides a third country with information that could be used to identify persons or groups of persons whose request for access to international protection is under examination or who are under a serious risk of being
subjected
to
torture
, inhuman and degrading treatment or punishment or any other violation of fundamental rights, shall be prohibited.

Odmówił zgody na wszczęcie postępowania w sprawie uprowadzeń i
tortur
, których sprawcami byli funkcjonariusze służb bezpieczeństwa.

Has refused to allow investigation of abductions and
torture
at the
hands
of security agents.
Odmówił zgody na wszczęcie postępowania w sprawie uprowadzeń i
tortur
, których sprawcami byli funkcjonariusze służb bezpieczeństwa.

Has refused to allow investigation of abductions and
torture
at the
hands
of security agents.

...osoby starsze, kobiety ciężarne, osoby samotnie wychowujące małoletnie dzieci oraz osoby poddane
torturom
, ofiary gwałtów lub ofiary innych poważnych form przemocy psychologicznej, fizycznej lub se

...people, pregnant women, single parents with minor children, and persons who have been subjected to
torture
, rape or other serious forms of psychological, physical or sexual violence.
W działaniach uwzględnia się szczególną sytuację osób wymagających szczególnego traktowania, takich jak małoletni, małoletni bez opieki, osoby niepełnosprawne, osoby starsze, kobiety ciężarne, osoby samotnie wychowujące małoletnie dzieci oraz osoby poddane
torturom
, ofiary gwałtów lub ofiary innych poważnych form przemocy psychologicznej, fizycznej lub seksualnej.

Actions shall take account of the specific situation of vulnerable persons such as minors, unaccompanied minors, disabled people, elderly people, pregnant women, single parents with minor children, and persons who have been subjected to
torture
, rape or other serious forms of psychological, physical or sexual violence.

...cierpiące na poważne choroby, osoby z zaburzeniami umysłowymi oraz osoby, które zostały poddane
torturom
, ofiary zgwałcenia lub innych poważnych form przemocy psychicznej, fizycznej lub seksualnej

...with serious illnesses, persons with mental disorders and persons who have been subjected to
torture
, rape or other serious forms of psychological, physical or sexual violence, such as victims
Państwa członkowskie uwzględniają w prawie krajowym wprowadzającym w życie niniejszą dyrektywę szczególną sytuację osób szczególnej troski – takich jak małoletni, małoletni bez opieki, osoby niepełnosprawne, osoby starsze, kobiety ciężarne, rodzice samotnie wychowujący małoletnie dzieci, ofiary handlu ludźmi, osoby cierpiące na poważne choroby, osoby z zaburzeniami umysłowymi oraz osoby, które zostały poddane
torturom
, ofiary zgwałcenia lub innych poważnych form przemocy psychicznej, fizycznej lub seksualnej, takie jak ofiary okaleczania żeńskich narządów płciowych.

Member States shall take into account the specific situation of vulnerable persons such as minors, unaccompanied minors, disabled people, elderly people, pregnant women, single parents with minor children, victims of human trafficking, persons with serious illnesses, persons with mental disorders and persons who have been subjected to
torture
, rape or other serious forms of psychological, physical or sexual violence, such as victims of female genital mutilation, in the national law implementing this Directive.

Według potwierdzających się informacji z różnych źródeł
tortury
są częstą praktyką w więzieniu w Evin.

According to consistent information from different sources,
torture
is a common practice in Evin prison.
Według potwierdzających się informacji z różnych źródeł
tortury
są częstą praktyką w więzieniu w Evin.

According to consistent information from different sources,
torture
is a common practice in Evin prison.

Według potwierdzających się informacji z różnych źródeł
tortury
są częstą praktyką w więzieniu w Evin.

According to consistent information from different sources,
torture
is a common practice in Evin prison.
Według potwierdzających się informacji z różnych źródeł
tortury
są częstą praktyką w więzieniu w Evin.

According to consistent information from different sources,
torture
is a common practice in Evin prison.

...członkowskie uważają, że wnioskodawca potrzebuje szczególnych gwarancji proceduralnych w związku z
torturami
, zgwałceniem lub innymi poważnymi formami przemocy psychicznej, fizycznej lub...

...States consider that the applicant is in need of special procedural guarantees as a result of
torture
, rape or other serious forms of psychological, physical or sexual violence, Member States sh
W przypadku gdy takie odpowiednie wsparcie nie może zostać udzielone w ramach procedur, o których mowa w art. 31 ust. 8 i art. 43, w szczególności gdy państwa członkowskie uważają, że wnioskodawca potrzebuje szczególnych gwarancji proceduralnych w związku z
torturami
, zgwałceniem lub innymi poważnymi formami przemocy psychicznej, fizycznej lub seksualnej, państwa członkowskie nie stosują art. 31 ust. 8 i art. 43 lub przestają je stosować.

Where such adequate support cannot be provided within the framework of the procedures referred to in Article 31(8) and Article 43, in particular where Member States consider that the applicant is in need of special procedural guarantees as a result of
torture
, rape or other serious forms of psychological, physical or sexual violence, Member States shall not apply, or shall cease to apply, Article 31(8) and Article 43.

...seksualną, tożsamość płciową, niepełnosprawność, poważne choroby, zaburzenia umysłowe lub skutki
tortur
, zgwałcenia lub innych poważnych form przemocy psychicznej, fizycznej lub seksualnej.

...orientation, gender identity, disability, serious illness, mental disorders or as a consequence of
torture
, rape or other serious forms of psychological, physical or sexual violence.
Niektórzy wnioskodawcy mogą potrzebować szczególnych gwarancji proceduralnych, między innymi ze względu na swój wiek, płeć, orientację seksualną, tożsamość płciową, niepełnosprawność, poważne choroby, zaburzenia umysłowe lub skutki
tortur
, zgwałcenia lub innych poważnych form przemocy psychicznej, fizycznej lub seksualnej.

Certain applicants may be in need of special procedural guarantees due, inter alia, to their age, gender, sexual orientation, gender identity, disability, serious illness, mental disorders or as a consequence of
torture
, rape or other serious forms of psychological, physical or sexual violence.

...osoby starsze, kobiety w ciąży, osoby samotnie wychowujące małoletnie dzieci, ofiary
tortur
, zgwałcenia lub innych poważnych form przemocy psychicznej, fizycznej lub seksualnej.

...people, pregnant women, single parents with minor children and persons who have been subjected to
torture
, rape or other serious forms of psychological, physical or sexual violence.
„osoby wymagające szczególnego traktowania” oznacza małoletnich, małoletnich bez opieki, osoby niepełnosprawne, osoby starsze, kobiety w ciąży, osoby samotnie wychowujące małoletnie dzieci, ofiary
tortur
, zgwałcenia lub innych poważnych form przemocy psychicznej, fizycznej lub seksualnej.

‘vulnerable persons’ means minors, unaccompanied minors, disabled people, elderly people, pregnant women, single parents with minor children and persons who have been subjected to
torture
, rape or other serious forms of psychological, physical or sexual violence.

Państwa członkowskie zapewniają ofiarom
tortur
, zgwałcenia lub innych poważnych aktów przemocy niezbędne leczenie wymagane ze względu na szkody wyrządzone takimi aktami, w szczególności dostęp do...

Member States shall ensure that persons who have been
subjected
to
torture
, rape or other serious acts of violence receive the necessary treatment for the damage caused by such acts, in particular...
Państwa członkowskie zapewniają ofiarom
tortur
, zgwałcenia lub innych poważnych aktów przemocy niezbędne leczenie wymagane ze względu na szkody wyrządzone takimi aktami, w szczególności dostęp do odpowiedniej opieki medycznej i psychologicznej.

Member States shall ensure that persons who have been
subjected
to
torture
, rape or other serious acts of violence receive the necessary treatment for the damage caused by such acts, in particular access to appropriate medical and psychological treatment or care.

...zgodność z Europejską konwencją praw człowieka, zaleceniami Europejskiego Komitetu Zapobiegania
Torturom
, a także Konwencją ramową Rady Europy o ochronie mniejszości narodowych.

...Convention on Human Rights, the recommendations made by the Committee for the Prevention of
Torture
as well as the Framework Convention for the Protection of National Minorities.
Pełna zgodność z Europejską konwencją praw człowieka, zaleceniami Europejskiego Komitetu Zapobiegania
Torturom
, a także Konwencją ramową Rady Europy o ochronie mniejszości narodowych.

Fully comply with the European Convention on Human Rights, the recommendations made by the Committee for the Prevention of
Torture
as well as the Framework Convention for the Protection of National Minorities.

...gdy prowadziło do zagrożenia życia ofiary lub wiązało się z użyciem poważnej przemocy, takiej jak
tortury
, wymuszone zażycie narkotyków lub leków, gwałt lub inne poważne formy przemocy...

...the life of the victim has been endangered or the offence has involved serious violence such as
torture
, forced drug/medication usage, rape or other serious forms of psychological, physical or sex
Jeżeli okoliczności przestępstwa są szczególnie ciężkie, np. gdy prowadziło do zagrożenia życia ofiary lub wiązało się z użyciem poważnej przemocy, takiej jak
tortury
, wymuszone zażycie narkotyków lub leków, gwałt lub inne poważne formy przemocy psychicznej, fizycznej lub seksualnej, albo wyrządziło szczególnie poważne szkody ofierze, powinno to znaleźć odzwierciedlenie w surowszej sankcji.

When the offence is particularly grave, for example when the life of the victim has been endangered or the offence has involved serious violence such as
torture
, forced drug/medication usage, rape or other serious forms of psychological, physical or sexual violence, or has otherwise caused particularly serious harm to the victim, this should also be reflected in a more severe penalty.

...się ataków na domy studenckie uniwersytetu teherańskiego w dniu 14 czerwca 2009 r. i stosowały
tortury
wobec studentów w piwnicach ministerstwa (owiane złą sławą piwnice na poziomie 4).

...were responsible for attacks on the dormitories of Tehran University on 14 June 2009 and the
torture
of students in the basement of the Ministry (notorious basement level 4).
Kierowane przez niego siły dopuściły się ataków na domy studenckie uniwersytetu teherańskiego w dniu 14 czerwca 2009 r. i stosowały
tortury
wobec studentów w piwnicach ministerstwa (owiane złą sławą piwnice na poziomie 4).

The forces under his direction were responsible for attacks on the dormitories of Tehran University on 14 June 2009 and the
torture
of students in the basement of the Ministry (notorious basement level 4).

...się ataków na domy studenckie uniwersytetu teherańskiego w dniu 14 czerwca 2009 r. i stosowały
tortury
wobec studentów w piwnicach ministerstwa (owiane złą sławą piwnice na poziomie 4).

...were responsible for attacks on the dormitories of Tehran University on 14 June 2009 and the
torture
of students in the basement of the Ministry (the notorious basement level 4).
Kierowane przez niego siły dopuściły się ataków na domy studenckie uniwersytetu teherańskiego w dniu 14 czerwca 2009 r. i stosowały
tortury
wobec studentów w piwnicach ministerstwa (owiane złą sławą piwnice na poziomie 4).

The forces under his direction were responsible for attacks on the dormitories of Tehran University on 14 June 2009 and the
torture
of students in the basement of the Ministry (the notorious basement level 4).

...osoby starsze, kobiety w ciąży, osoby samotnie wychowujące małoletnie dzieci oraz ofiary
tortur
lub gwałtów lub innych poważnych form przemocy psychologicznej, fizycznej lub seksualnej lub

...disabled people, elderly people, pregnant women, single parents with minor children, victims of
torture
, or rape or other serious forms of psychological, physical or sexual violence or abuse, vict
W działaniach uwzględnia się kwestie związane z problematyką płci, najlepszy interes dziecka, szczególną sytuację osób wymagających szczególnego traktowania, takich jak małoletni, małoletni bez opieki, osoby niepełnosprawne, osoby starsze, kobiety w ciąży, osoby samotnie wychowujące małoletnie dzieci oraz ofiary
tortur
lub gwałtów lub innych poważnych form przemocy psychologicznej, fizycznej lub seksualnej lub nadużyć w tym zakresie, ofiary handlu ludźmi oraz osoby potrzebujące natychmiastowej opieki i niezbędnego leczenia chorób.

Actions shall take account of gender-related issues, the best interests of children, the specific situation of vulnerable persons such as minors, unaccompanied minors, disabled people, elderly people, pregnant women, single parents with minor children, victims of
torture
, or rape or other serious forms of psychological, physical or sexual violence or abuse, victims of trafficking, and individuals in need of emergency care and essential treatment of illness.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich