Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: tonąć
...we Wspólnocie i jest równa lub wyższa od minimalnej ceny importowej wynoszącej 120 EUR za
tonę
(dodatkowy kod TARIC A439);

...unrelated party in the Community and equal to or higher than the minimum import price of EUR 120
per tonne
(Taric additional code A439).
wynosi zero, jeżeli cena netto na granicy Wspólnoty, przed zapłaceniem cła, jest określona na podstawie faktury wydanej przez eksportera mającego siedzibę w Chińskiej Republice Ludowej bezpośrednio niepowiązanemu podmiotowi we Wspólnocie i jest równa lub wyższa od minimalnej ceny importowej wynoszącej 120 EUR za
tonę
(dodatkowy kod TARIC A439);

zero, if the net, free-at-Community-frontier price, before duty, is established on the basis of an invoice issued by an exporter located in the People's Republic of China directly to an unrelated party in the Community and equal to or higher than the minimum import price of EUR 120
per tonne
(Taric additional code A439).

...podmiotowi we Wspólnocie i jest równa lub wyższa od minimalnej ceny importowej 112 EUR za
tonę
(dodatkowy kod TARIC A420);

...unrelated party in the Community and equal to or higher than the minimum import price of EUR 112
per tonne
(TARIC additional code A420);
wynosi zero, jeżeli cena netto na granicy Wspólnoty, przed zapłaceniem cła, jest określona na podstawie faktury wydanej przez eksportera mającego siedzibę w ChRL bezpośrednio niepowiązanemu podmiotowi we Wspólnocie i jest równa lub wyższa od minimalnej ceny importowej 112 EUR za
tonę
(dodatkowy kod TARIC A420);

zero, if the net, free-at-Community-frontier price, before duty, is established on the basis of an invoice issued by an exporter located in the People’s Republic of China directly to an unrelated party in the Community and equal to or higher than the minimum import price of EUR 112
per tonne
(TARIC additional code A420);

Jak wskazano w motywach 102-107 powyżej średnia wartość użytku własnego i sprzedaży wewnętrznej za
tonę
była w OD jedynie o 2 % niższa niż cena sprzedaży niepowiązanym klientom.

As shown in recitals (102) to (107) above, the average value of captive use and captive sales
per tonne
was only 2 % lower than the sales price to unrelated customers in the IP.
Jak wskazano w motywach 102-107 powyżej średnia wartość użytku własnego i sprzedaży wewnętrznej za
tonę
była w OD jedynie o 2 % niższa niż cena sprzedaży niepowiązanym klientom.

As shown in recitals (102) to (107) above, the average value of captive use and captive sales
per tonne
was only 2 % lower than the sales price to unrelated customers in the IP.

Jak wskazano powyżej, średnia cena użytku własnego i sprzedaży wewnętrznej za
tonę
była zaledwie o 3 % niższa od ceny sprzedaży stosowanej wobec niepowiązanych klientów w OD.

As shown above, the average value of captive use and captive sales
per tonne
was only 3 % lower than the sales price to unrelated customers in the IP.
Jak wskazano powyżej, średnia cena użytku własnego i sprzedaży wewnętrznej za
tonę
była zaledwie o 3 % niższa od ceny sprzedaży stosowanej wobec niepowiązanych klientów w OD.

As shown above, the average value of captive use and captive sales
per tonne
was only 3 % lower than the sales price to unrelated customers in the IP.

Średnie ceny sprzedaży USA z początku badanego okresu wynosiły 2414 EUR za
tonę
, tj. były prawie cztery razy wyższe niż ceny przemysłu wspólnotowego, a następnie znacznie spadły – o 77 % do 797 EUR...

Average selling prices of US at the beginning of the period under consideration at EUR 2414
per tonne
, i.e. almost four times higher than those of the Community industry and subsequently decreased...
Średnie ceny sprzedaży USA z początku badanego okresu wynosiły 2414 EUR za
tonę
, tj. były prawie cztery razy wyższe niż ceny przemysłu wspólnotowego, a następnie znacznie spadły – o 77 % do 797 EUR za tonę w OD, nadal jednak przewyższając ceny przemysłu wspólnotowego o 8 %.

Average selling prices of US at the beginning of the period under consideration at EUR 2414
per tonne
, i.e. almost four times higher than those of the Community industry and subsequently decreased hugely by 77 % to EUR 797 per tonne during the IP, still exceeding the Community industry's prices by 8 %.

Średnia cena wynosiła w ODP 1258 EUR za
tonę
, tj. o 5,5 % mniej niż średnia cena jednostkowa przemysłu unijnego.

The average price amounted to 1258 EUR/
tonne
in the RIP, 5,5 % below the average unit price of the Union industry.
Średnia cena wynosiła w ODP 1258 EUR za
tonę
, tj. o 5,5 % mniej niż średnia cena jednostkowa przemysłu unijnego.

The average price amounted to 1258 EUR/
tonne
in the RIP, 5,5 % below the average unit price of the Union industry.

Średni koszt produkcji wzrósł w ODP z 1628 EUR za tonę do 2401 EUR za
tonę
, tj. o 48 %.

The average COP increased from 1628 EUR/tonne to 2401 EUR/tonne in the RIP, i.e. by 48 %.
Średni koszt produkcji wzrósł w ODP z 1628 EUR za tonę do 2401 EUR za
tonę
, tj. o 48 %.

The average COP increased from 1628 EUR/tonne to 2401 EUR/tonne in the RIP, i.e. by 48 %.

...w związku z wcześniejszymi przetargami, ZT mogło z łatwością przedstawić ofertę z ceną 208 EUR za
tonę
, tj. zaledwie o 4 EUR niższą od ceny 212 EUR za tonę zaproponowanej przez TBA, i tym samym...

...base was public knowledge from earlier tenders, it was easy for the ZT to put in a bid of EUR 208
per tonne
, just EUR 4 below TBA’s bid of EUR 212 per tonne, and so to win the contract.
Ponieważ koszty TBA Schäfer były powszechnie znane w związku z wcześniejszymi przetargami, ZT mogło z łatwością przedstawić ofertę z ceną 208 EUR za
tonę
, tj. zaledwie o 4 EUR niższą od ceny 212 EUR za tonę zaproponowanej przez TBA, i tym samym wygrać przetarg.

As TBA Schäfer’s cost base was public knowledge from earlier tenders, it was easy for the ZT to put in a bid of EUR 208
per tonne
, just EUR 4 below TBA’s bid of EUR 212 per tonne, and so to win the contract.

Ustalono natomiast, że przeciętny koszt wynagrodzeń na
tonę
produktu mógł w badanym okresie ulec nieznacznemu zmniejszeniu.

However, it was found that the average cost of wages
per tonne
produced could be decreased slightly during the period considered.
Ustalono natomiast, że przeciętny koszt wynagrodzeń na
tonę
produktu mógł w badanym okresie ulec nieznacznemu zmniejszeniu.

However, it was found that the average cost of wages
per tonne
produced could be decreased slightly during the period considered.

...22 rozporządzenia (WE) nr 1159/2003 otwiera kontyngenty taryfowe, po stawce celnej 98 EUR za
tonę
, produktów oznaczonych kodem NC 17011110, pochodzących z Brazylii, Kuby i innych państw trzecic

Article 22 of Regulation (EC) No 1159/2003 opens tariff quotas at a duty of EUR 98
per tonne
for products of CN code 17011110 for imports originating in Brazil, Cuba and other third countries.
Artykuł 22 rozporządzenia (WE) nr 1159/2003 otwiera kontyngenty taryfowe, po stawce celnej 98 EUR za
tonę
, produktów oznaczonych kodem NC 17011110, pochodzących z Brazylii, Kuby i innych państw trzecich.

Article 22 of Regulation (EC) No 1159/2003 opens tariff quotas at a duty of EUR 98
per tonne
for products of CN code 17011110 for imports originating in Brazil, Cuba and other third countries.

...22 rozporządzenia (WE) nr 1159/2003 otwiera kontyngenty taryfowe, po stawce celnej 98 EUR za
tonę
, produktów oznaczonych kodem NC 17011110, pochodzących z Brazylii, Kuby i innych państw trzecic

Article 22 of Regulation (EC) No 1159/2003 opens tariff quotas at a duty of EUR 98
per tonne
for products of CN code 17011110 for imports originating in Brazil, Cuba and other third countries.
Artykuł 22 rozporządzenia (WE) nr 1159/2003 otwiera kontyngenty taryfowe, po stawce celnej 98 EUR za
tonę
, produktów oznaczonych kodem NC 17011110, pochodzących z Brazylii, Kuby i innych państw trzecich.

Article 22 of Regulation (EC) No 1159/2003 opens tariff quotas at a duty of EUR 98
per tonne
for products of CN code 17011110 for imports originating in Brazil, Cuba and other third countries.

...22 rozporządzenia (WE) nr 1159/2003 otwiera kontyngenty taryfowe, po stawce celnej 98 EUR za
tonę
, produktów oznaczonych kodem NC 17011110, pochodzących z Brazylii, Kuby i innych państw trzecic

Article 22 of Regulation (EC) No 1159/2003 opens tariff quotas at a duty of EUR 98
per tonne
for products of CN code 17011110 for imports originating in Brazil, Cuba and other third countries.
Artykuł 22 rozporządzenia (WE) nr 1159/2003 otwiera kontyngenty taryfowe, po stawce celnej 98 EUR za
tonę
, produktów oznaczonych kodem NC 17011110, pochodzących z Brazylii, Kuby i innych państw trzecich.

Article 22 of Regulation (EC) No 1159/2003 opens tariff quotas at a duty of EUR 98
per tonne
for products of CN code 17011110 for imports originating in Brazil, Cuba and other third countries.

...22 rozporządzenia (WE) nr 1159/2003 otwiera kontyngenty taryfowe, po stawce celnej 98 EUR za
tonę
, produktów oznaczonych kodem CN 17011110, pochodzących z Brazylii, Kuby i innych państw trzecic

Article 22 of Regulation (EC) No 1159/2003 opens tariff quotas at a duty of EUR 98
per tonne
for products of CN code 17011110 for imports originating in Brazil, Cuba and other third countries.
Artykuł 22 rozporządzenia (WE) nr 1159/2003 otwiera kontyngenty taryfowe, po stawce celnej 98 EUR za
tonę
, produktów oznaczonych kodem CN 17011110, pochodzących z Brazylii, Kuby i innych państw trzecich.

Article 22 of Regulation (EC) No 1159/2003 opens tariff quotas at a duty of EUR 98
per tonne
for products of CN code 17011110 for imports originating in Brazil, Cuba and other third countries.

...22 rozporządzenia (WE) nr 1159/2003 otwiera kontyngenty taryfowe, po stawce celnej 98 EUR za
tonę
, produktów oznaczonych kodem CN 17011110, pochodzących z Brazylii, Kuby i innych państw trzecic

Article 22 of Regulation (EC) No 1159/2003 opens tariff quotas at a duty of EUR 98
per tonne
for products of CN code 17011110 for imports originating in Brazil, Cuba and other third countries.
Artykuł 22 rozporządzenia (WE) nr 1159/2003 otwiera kontyngenty taryfowe, po stawce celnej 98 EUR za
tonę
, produktów oznaczonych kodem CN 17011110, pochodzących z Brazylii, Kuby i innych państw trzecich.

Article 22 of Regulation (EC) No 1159/2003 opens tariff quotas at a duty of EUR 98
per tonne
for products of CN code 17011110 for imports originating in Brazil, Cuba and other third countries.

...22 rozporządzenia (WE) nr 1159/2003 otwiera kontyngenty taryfowe, po stawce celnej 98 EUR za
tonę
, produktów oznaczonych kodem CN 17011110, pochodzących z Brazylii, Kuby i innych państw trzecic

Article 22 of Regulation (EC) No 1159/2003 opens tariff quotas at a duty of EUR 98
per tonne
for products of CN code 17011110 for imports originating in Brazil, Cuba and other third countries.
Artykuł 22 rozporządzenia (WE) nr 1159/2003 otwiera kontyngenty taryfowe, po stawce celnej 98 EUR za
tonę
, produktów oznaczonych kodem CN 17011110, pochodzących z Brazylii, Kuby i innych państw trzecich.

Article 22 of Regulation (EC) No 1159/2003 opens tariff quotas at a duty of EUR 98
per tonne
for products of CN code 17011110 for imports originating in Brazil, Cuba and other third countries.

...22 rozporządzenia (WE) nr 1159/2003 otwiera kontyngenty taryfowe, po stawce celnej 98 EUR za
tonę
, produktów oznaczonych kodem CN 17011110, pochodzących z Brazylii, Kuby i innych państw trzecic

Article 22 of Regulation (EC) No 1159/2003 opens tariff quotas at a duty of EUR 98
per tonne
for products of CN code 17011110 for imports originating in Brazil, Cuba and other third countries.
Artykuł 22 rozporządzenia (WE) nr 1159/2003 otwiera kontyngenty taryfowe, po stawce celnej 98 EUR za
tonę
, produktów oznaczonych kodem CN 17011110, pochodzących z Brazylii, Kuby i innych państw trzecich.

Article 22 of Regulation (EC) No 1159/2003 opens tariff quotas at a duty of EUR 98
per tonne
for products of CN code 17011110 for imports originating in Brazil, Cuba and other third countries.

...22 rozporządzenia (WE) nr 1159/2003 otwiera kontyngenty taryfowe, po stawce celnej 98 EUR za
tonę
, produktów oznaczonych kodem CN 17011110, pochodzących z Brazylii, Kuby i innych państw trzecic

Article 22 of Regulation (EC) No 1159/2003 opens tariff quotas at a duty of EUR 98
per tonne
for products of CN code 17011110 for imports originating in Brazil, Cuba and other third countries.
Artykuł 22 rozporządzenia (WE) nr 1159/2003 otwiera kontyngenty taryfowe, po stawce celnej 98 EUR za
tonę
, produktów oznaczonych kodem CN 17011110, pochodzących z Brazylii, Kuby i innych państw trzecich.

Article 22 of Regulation (EC) No 1159/2003 opens tariff quotas at a duty of EUR 98
per tonne
for products of CN code 17011110 for imports originating in Brazil, Cuba and other third countries.

...22 rozporządzenia (WE) nr 1159/2003 otwiera kontyngenty taryfowe, po stawce celnej 98 EUR za
tonę
, produktów oznaczonych kodem CN 17011110, pochodzących z Brazylii, Kuby i innych państw trzecic

Article 22 of Regulation (EC) No 1159/2003 opens tariff quotas at a duty of EUR 98
per tonne
for products of CN code 17011110 for imports originating in Brazil, Cuba and other third countries.
Artykuł 22 rozporządzenia (WE) nr 1159/2003 otwiera kontyngenty taryfowe, po stawce celnej 98 EUR za
tonę
, produktów oznaczonych kodem CN 17011110, pochodzących z Brazylii, Kuby i innych państw trzecich.

Article 22 of Regulation (EC) No 1159/2003 opens tariff quotas at a duty of EUR 98
per tonne
for products of CN code 17011110 for imports originating in Brazil, Cuba and other third countries.

...22 rozporządzenia (WE) nr 1159/2003 otwiera kontyngenty taryfowe, po stawce celnej 98 EUR za
tonę
, produktów oznaczonych kodem CN 17011110, pochodzących z Brazylii, Kuby i innych państw trzecic

Article 22 of Regulation (EC) No 1159/2003 opens tariff quotas at a duty of EUR 98
per tonne
for products of CN code 17011110 for imports originating in Brazil, Cuba and other third countries.
Artykuł 22 rozporządzenia (WE) nr 1159/2003 otwiera kontyngenty taryfowe, po stawce celnej 98 EUR za
tonę
, produktów oznaczonych kodem CN 17011110, pochodzących z Brazylii, Kuby i innych państw trzecich.

Article 22 of Regulation (EC) No 1159/2003 opens tariff quotas at a duty of EUR 98
per tonne
for products of CN code 17011110 for imports originating in Brazil, Cuba and other third countries.

...22 rozporządzenia (WE) nr 1159/2003 otwiera kontyngenty taryfowe, po stawce celnej 98 EUR za
tonę
, produktów oznaczonych kodem CN 17011110, pochodzących z Brazylii, Kuby i innych państw trzecic

Article 22 of Regulation (EC) No 1159/2003 opens tariff quotas at a duty of EUR 98
per tonne
for products of CN code 17011110 for imports originating in Brazil, Cuba and other third countries.
Artykuł 22 rozporządzenia (WE) nr 1159/2003 otwiera kontyngenty taryfowe, po stawce celnej 98 EUR za
tonę
, produktów oznaczonych kodem CN 17011110, pochodzących z Brazylii, Kuby i innych państw trzecich.

Article 22 of Regulation (EC) No 1159/2003 opens tariff quotas at a duty of EUR 98
per tonne
for products of CN code 17011110 for imports originating in Brazil, Cuba and other third countries.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich