Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: technical
The European Tyre and Rim
Technical
Organisation (ETRTO) [1] ETRTO, 32 Av.

The European Tyre and Rim
Technical
Organisation (ETRTO) [1] ETRTO, 32 Av.
The European Tyre and Rim
Technical
Organisation (ETRTO) [1] ETRTO, 32 Av.

The European Tyre and Rim
Technical
Organisation (ETRTO) [1] ETRTO, 32 Av.

The European Tyre and Rim
Technical
Organisation (ETRTO) [2] ETRTO, 32 Av.

The European Tyre and Rim
Technical
Organisation (ETRTO) [2] ETRTO, 32 Av.
The European Tyre and Rim
Technical
Organisation (ETRTO) [2] ETRTO, 32 Av.

The European Tyre and Rim
Technical
Organisation (ETRTO) [2] ETRTO, 32 Av.

The European Tyre and Rim
Technical
Organisation (ETRTO) [1] : „Standards Manual”;

The European Tyre and Rim
Technical
Organisation (ETRTO) [1]: “Standards Manual”;
The European Tyre and Rim
Technical
Organisation (ETRTO) [1] : „Standards Manual”;

The European Tyre and Rim
Technical
Organisation (ETRTO) [1]: “Standards Manual”;

The European Tyre and Rim
Technical
Organisation (ETRTO): „Standards Manual”;

The European Tyre and Rim
Technical
Organisation (ETRTO): “Standards Manual”;
The European Tyre and Rim
Technical
Organisation (ETRTO): „Standards Manual”;

The European Tyre and Rim
Technical
Organisation (ETRTO): “Standards Manual”;

European Tyre and Rim
Technical
Organisation (ETRTO): „Data Book”.

The Scandinavian Tyre and Rim Organisation (STRO): “Data Book”.
European Tyre and Rim
Technical
Organisation (ETRTO): „Data Book”.

The Scandinavian Tyre and Rim Organisation (STRO): “Data Book”.

Dokument „Committee on Payment and Settlement Systems (CPSS)/
Technical
Committee of the International Organization of Securities Commissions (IOSCO) Recommendations for securities settlement systems”...

Committee on Payment and Settlement Systems (CPSS)/
Technical
Committee of the International Organization of Securities Commissions (IOSCO) Recommendations for securities settlement systems, available...
Dokument „Committee on Payment and Settlement Systems (CPSS)/
Technical
Committee of the International Organization of Securities Commissions (IOSCO) Recommendations for securities settlement systems” dostępny na stronie internetowej Banku Rozrachunków Międzynarodowych pod adresem www.bis.org.

Committee on Payment and Settlement Systems (CPSS)/
Technical
Committee of the International Organization of Securities Commissions (IOSCO) Recommendations for securities settlement systems, available on the Bank for International Settlements website at: www.bis.org

...Komisji (WE) nr 1488/94 [7], poparte dokumentem zawierającym wytyczne techniczne (TGD) (
technical
guidance document).4.

...greater than 5 as laid down in Commission Regulation (EC) No 1488/94 [7], which is supported by a
technical
guidance document (TGD).4.
Przedstawione poniżej metody obliczeniowe są dopuszczalne dla log Kow: CLOGP dla log Kow od 0 do 9, LOGKOW (KOWWIN) dla log Kow od – 4 do 8, AUTOLOGP dla log Kow większego niż 5, jak stanowi rozporządzenie Komisji (WE) nr 1488/94 [7], poparte dokumentem zawierającym wytyczne techniczne (TGD) (
technical
guidance document).4.

The following calculation methods are allowed for the log Kow: CLOGP for a log Kow between 0 and 9, LOGKOW (KOWWIN) for a log Kow between – 4 and 8, AUTOLOGP for a log Kow greater than 5 as laid down in Commission Regulation (EC) No 1488/94 [7], which is supported by a
technical
guidance document (TGD).4.

The European Tyre and Rim
Technical
Organization (ETRTO) [3] ETRTO, 32 Av.

The European Tyre and Rim
Technical
Organization (ETRTO) [3] ETRTO, 32 Av.
The European Tyre and Rim
Technical
Organization (ETRTO) [3] ETRTO, 32 Av.

The European Tyre and Rim
Technical
Organization (ETRTO) [3] ETRTO, 32 Av.

The European Tyre and Rim
Technical
Organization (ETRTO) [3]: „Standards Manual”;

The European Tyre and Rim
Technical
Organization (ETRTO) [3]: ‘Standards Manual’;
The European Tyre and Rim
Technical
Organization (ETRTO) [3]: „Standards Manual”;

The European Tyre and Rim
Technical
Organization (ETRTO) [3]: ‘Standards Manual’;

Z uwagi na fakt, że Low & Bonar PLC tworzy wraz z Bonar
Technical
Fabrics wspólne przedsiębiorstwo, jest ono również uprawnione do skorzystania z obniżki.

As Low & Bonar plc forms a common undertaking with Bonar
Technical
Fabrics, it is also entitled to benefit from this reduction.
Z uwagi na fakt, że Low & Bonar PLC tworzy wraz z Bonar
Technical
Fabrics wspólne przedsiębiorstwo, jest ono również uprawnione do skorzystania z obniżki.

As Low & Bonar plc forms a common undertaking with Bonar
Technical
Fabrics, it is also entitled to benefit from this reduction.

Saint Gobain
Technical
Fabrics, Midland, Kanada.

Saint Gobain
Technical
Fabrics, Midland, Canada
Saint Gobain
Technical
Fabrics, Midland, Kanada.

Saint Gobain
Technical
Fabrics, Midland, Canada

...SA, Bernay Film Plastique, Bischof + Klein France SAS, Bischof + Klein GmbH & Co. KG, Bonar
Technical
Fabrics N.V., British Polythene Industries PLC, Cofira-Sac SA, Combipac B.V., Fardem Packa

...SA, Bernay Film Plastique, Bischof + Klein France SAS, Bischof + Klein GmbH & Co. KG, Bonar
Technical
Fabrics NV, British Polythene Industries PLC, Cofira-Sac SA, Combipac BV, Fardem Packaging
dotycząca postępowania przewidzianego w art. 81 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, przeciwko Armando Álvarez SA, Bernay Film Plastique, Bischof + Klein France SAS, Bischof + Klein GmbH & Co. KG, Bonar
Technical
Fabrics N.V., British Polythene Industries PLC, Cofira-Sac SA, Combipac B.V., Fardem Packaging B.V., FLSmidth & Co. A/S, FLS Plast A/S, Groupe Gascogne, JM Gesellschaft für industrielle Beteiligungen mbH & Co. KGaA, Kendrion N.V., Koninklijke Verpakkingsindustrie Stempher C.V., Low & Bonar PLC, Nordenia International AG, Nordfolien GmbH, Plásticos Españoles S.A., RKW AG Rheinische Kunststoffwerke, Sachsa Verpackung GmbH, Stempher B.V., Trioplast Industrier AB, Trioplast Wittenheim SA, UPM-Kymmene Oyj

relating to a proceeding under Article 81 of the Treaty establishing the European Community against Armando Álvarez SA, Bernay Film Plastique, Bischof + Klein France SAS, Bischof + Klein GmbH & Co. KG, Bonar
Technical
Fabrics NV, British Polythene Industries PLC, Cofira-Sac SA, Combipac BV, Fardem Packaging BV, FLSmidth & Co. A/S, FLS Plast A/S, Groupe Gascogne, JM Gesellschaft für industrielle Beteiligungen mbH & Co. KGaA, Kendrion NV, Koninklijke Verpakkingsindustrie Stempher CV, Low & Bonar PLC, Nordenia International AG, Nordfolien GmbH, Plásticos Españoles SA, RKW AG Rheinische Kunststoffwerke, Sachsa Verpackung GmbH, Stempher BV, Trioplast Industrier AB, Trioplast Wittenheim SA, UPM-Kymmene Oyj

Bonar
Technical
Fabrics N.V. oraz Low & Bonar PLC,

Bonar
Technical
Fabrics NV and Low & Bonar PLC;
Bonar
Technical
Fabrics N.V. oraz Low & Bonar PLC,

Bonar
Technical
Fabrics NV and Low & Bonar PLC;

Przedsiębiorstwa Bonar
Technical
Fabrics i Low & Bonar brały udział w naruszeniu przez okres 6 lat i 2 miesięcy, co prowadzi do ustalenia wzrostu procentowego na poziomie 60 % kwoty wyjściowej.

Bonar
Technical
Fabrics and Low & Bonar took part in the infringement during a period of six years and two months leading to a percentage increase of the starting amount of 60 %.
Przedsiębiorstwa Bonar
Technical
Fabrics i Low & Bonar brały udział w naruszeniu przez okres 6 lat i 2 miesięcy, co prowadzi do ustalenia wzrostu procentowego na poziomie 60 % kwoty wyjściowej.

Bonar
Technical
Fabrics and Low & Bonar took part in the infringement during a period of six years and two months leading to a percentage increase of the starting amount of 60 %.

Bonar
Technical
Fabrics (3,1 %), Cofira (2,9 %) oraz Trioplast Wittenheim (2,8 %) zaliczają się do piątej kategorii.

Bonar
Technical
Fabrics (3,1 %), Cofira (2,9 %) and Trioplast Wittenheim (2,8 %) are placed in the fifth category.
Bonar
Technical
Fabrics (3,1 %), Cofira (2,9 %) oraz Trioplast Wittenheim (2,8 %) zaliczają się do piątej kategorii.

Bonar
Technical
Fabrics (3,1 %), Cofira (2,9 %) and Trioplast Wittenheim (2,8 %) are placed in the fifth category.

Komisja uznaje, że przedsiębiorstwa Nordfolien [6] oraz Bonar
Technical
Fabrics [7], z uwagi na niepodważanie faktów, są uprawnione do skorzystania z 10 % obniżki kwoty grzywny, która w przeciwnym...

The Commisssion considers that Nordfolien [6] and Bonar
Technical
Fabrics [7] are entitled to benefit from a 10 % reduction in the amount of the fine that would otherwise have been imposed for not...
Komisja uznaje, że przedsiębiorstwa Nordfolien [6] oraz Bonar
Technical
Fabrics [7], z uwagi na niepodważanie faktów, są uprawnione do skorzystania z 10 % obniżki kwoty grzywny, która w przeciwnym wypadku byłaby na nie nałożona.

The Commisssion considers that Nordfolien [6] and Bonar
Technical
Fabrics [7] are entitled to benefit from a 10 % reduction in the amount of the fine that would otherwise have been imposed for not contesting the facts.

Bonar
Technical
Fabrics NV oraz Low & Bonar PLC powinny wspólnie i solidarnie odpowiadać za uiszczenie kwoty 12,24 mln EUR;

Bonar
Technical
Fabrics NV and Low & Bonar PLC, jointly and severally: EUR 12,24 million;
Bonar
Technical
Fabrics NV oraz Low & Bonar PLC powinny wspólnie i solidarnie odpowiadać za uiszczenie kwoty 12,24 mln EUR;

Bonar
Technical
Fabrics NV and Low & Bonar PLC, jointly and severally: EUR 12,24 million;

w przypadku przedsiębiorstw Bonar
Technical
Fabrics NV oraz Low & Bonar PLC od dnia 13 września 1991 r. do dnia 28 listopada 1997 r.

Bonar
Technical
Fabrics NV and Low & Bonar PLC, from 13 September 1991 until 28 November 1997.
w przypadku przedsiębiorstw Bonar
Technical
Fabrics NV oraz Low & Bonar PLC od dnia 13 września 1991 r. do dnia 28 listopada 1997 r.

Bonar
Technical
Fabrics NV and Low & Bonar PLC, from 13 September 1991 until 28 November 1997.

»1«
technical
error

“1”
technical
error
»1«
technical
error

“1”
technical
error

051: Reason for the
technical
error

Heading No. 051: Reason for the
technical
error
051: Reason for the
technical
error

Heading No. 051: Reason for the
technical
error

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich