Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: talia
tratw ratunkowych (wodowanych z użyciem
talii
). Reg.

liferafts (launched by a
fall or falls
).
tratw ratunkowych (wodowanych z użyciem
talii
). Reg.

liferafts (launched by a
fall or falls
).

wodowanych z użyciem
talii
Reg.

Launched by a
fall or falls
wodowanych z użyciem
talii
Reg.

Launched by a
fall or falls

wodowanych z użyciem
talii
Reg.

Launched by a
fall or falls
wodowanych z użyciem
talii
Reg.

Launched by a
fall or falls

tratw ratunkowych (wodowanych z użyciem
talii
) Reg.

Liferafts (launched by a
fall or falls
)
tratw ratunkowych (wodowanych z użyciem
talii
) Reg.

Liferafts (launched by a
fall or falls
)

...wpływać na bezpieczeństwo i zwykłe funkcjonowanie krzesełka, na zabezpieczenia w kroczu, pasy w
talii
i paski uprzęży zintegrowanej.

...cause permanent damage, which can impair their safety and normal function, to crotch restraints,
waist
belts and straps of the integral harness.
Statyczne i dynamiczne naprężenia mechaniczne powstające podczas używania wysokiego krzesełka w sposób rozsądny i dający się przewidzieć nie mogą powodować trwałych uszkodzeń mogących niekorzystnie wpływać na bezpieczeństwo i zwykłe funkcjonowanie krzesełka, na zabezpieczenia w kroczu, pasy w
talii
i paski uprzęży zintegrowanej.

Static and dynamic mechanical stress during reasonable foreseeable use of the high chair must not cause permanent damage, which can impair their safety and normal function, to crotch restraints,
waist
belts and straps of the integral harness.

...(90 % poliamidu, 10 % przędzy elastomerowej), przeznaczony do okrycia dolnej części ciała od
talii
do wysokości powyżej połowy uda, okrywający każdą nogę z osobna, z otworem bez zapięcia z przo

...(90 % polyamide, 10 % elastomeric yarn) intended to cover the lower part of the body from the
waist
to above the
mid-thigh
area, enclosing each leg separately, with an opening at the front witho
Lekki ubiór w jednolitym kolorze, wykonany z dzianiny z włókien chemicznych (90 % poliamidu, 10 % przędzy elastomerowej), przeznaczony do okrycia dolnej części ciała od
talii
do wysokości powyżej połowy uda, okrywający każdą nogę z osobna, z otworem bez zapięcia z przodu i bez rozcięcia w talii.

Self-coloured lightweight garment made from knitted fabrics of man-made fibres (90 % polyamide, 10 % elastomeric yarn) intended to cover the lower part of the body from the
waist
to above the
mid-thigh
area, enclosing each leg separately, with an opening at the front without any closing system and without an opening at the waist.

Numele (2) Prenumele (3) Data nașterii (4) Locul nașterii (5)
Talia
(6) Cetățenia (7) Semnătura titularului (8) Pentru o călătorie către — via (9) Data expirării (10) Data eliberării (11) Număr de...

Numele (2) Prenumele (3) Data nașterii (4) Locul nașterii (5) Talia (6) Cetățenia (7) Semnătura titularului (8) Pentru o călătorie către — via (9) Data expirării (10) Data eliberării (11) Număr de...
Numele (2) Prenumele (3) Data nașterii (4) Locul nașterii (5)
Talia
(6) Cetățenia (7) Semnătura titularului (8) Pentru o călătorie către — via (9) Data expirării (10) Data eliberării (11) Număr de înregistrare (12) Semnătura funcționarului competent (13) Ștampila autorității emitente”;

Numele (2) Prenumele (3) Data nașterii (4) Locul nașterii (5) Talia (6) Cetățenia (7) Semnătura titularului (8) Pentru o călătorie către — via (9) Data expirării (10) Data eliberării (11) Număr de înregistrare (12) Semnătura funcționarului competent (13) Ștampila autorității emitente’;

jedną parę spodni, nawet sięgających powyżej
talii
, jedną parę bryczesów lub jedną parę spodni na szelkach i z karczkiem typu ogrodniczki.

one pair of trousers, whether or not extending above
waist
level, one pair of breeches or one bib and brace overall.
jedną parę spodni, nawet sięgających powyżej
talii
, jedną parę bryczesów lub jedną parę spodni na szelkach i z karczkiem typu ogrodniczki.

one pair of trousers, whether or not extending above
waist
level, one pair of breeches or one bib and brace overall.

jedną parę spodni, nawet sięgających powyżej
talii
, jedną parę bryczesów lub jedną parę spodni na szelkach i z karczkiem typu ogrodniczki.

one pair of trousers, whether or not extending above
waist
level, one pair of breeches or one bib and brace overall.
jedną parę spodni, nawet sięgających powyżej
talii
, jedną parę bryczesów lub jedną parę spodni na szelkach i z karczkiem typu ogrodniczki.

one pair of trousers, whether or not extending above
waist
level, one pair of breeches or one bib and brace overall.

jedną parę spodni, nawet sięgających powyżej
talii
, jedną parę bryczesów lub jedną parę spodni na szelkach i z karczkiem typu ogrodniczki.

one pair of trousers, whether or not extending above
waist
level, one pair of breeches or one bib and brace overall.
jedną parę spodni, nawet sięgających powyżej
talii
, jedną parę bryczesów lub jedną parę spodni na szelkach i z karczkiem typu ogrodniczki.

one pair of trousers, whether or not extending above
waist
level, one pair of breeches or one bib and brace overall.

2
talii
kart do gry,

2
packs
of playing cards,
2
talii
kart do gry,

2
packs
of playing cards,

Urządzenia do wodowania z użyciem
talii
(żurawiki) Reg.

Launching appliances using
falls
(Davits)
Urządzenia do wodowania z użyciem
talii
(żurawiki) Reg.

Launching appliances using
falls
(Davits)

Urządzenia do wodowania z użyciem
talii
(żurawiki) Reg.

Launching appliances using
falls
(davits)
Urządzenia do wodowania z użyciem
talii
(żurawiki) Reg.

Launching appliances using
falls
(davits)

Urządzenia do wodowania z użyciem
talii
(żurawiki) Reg.

Launching appliances using
falls
(Davits)
Urządzenia do wodowania z użyciem
talii
(żurawiki) Reg.

Launching appliances using
falls
(Davits)

Urządzenia do wodowania z użyciem
talii
(żurawiki) Reg.

Launching appliances using
falls
(davits)
Urządzenia do wodowania z użyciem
talii
(żurawiki) Reg.

Launching appliances using
falls
(davits)

Urządzenia do wodowania z użyciem
talii
(żurawiki) Reg.

Launching appliances using
falls
(Davits)
Urządzenia do wodowania z użyciem
talii
(żurawiki) Reg.

Launching appliances using
falls
(Davits)

Urządzenia do wodowania z użyciem
talii
(żurawiki) Reg.

Launching appliances using
falls
(davits)
Urządzenia do wodowania z użyciem
talii
(żurawiki) Reg.

Launching appliances using
falls
(davits)

Pozycje 6105 i 6106 nie obejmują odzieży z kieszeniami poniżej wysokości
talii
, z pasem lub inną formą elementu zapewniającego ściąganie odzieży w części dolnej, ani odzieży o gęstości splotu poniżej...

Headings 6105 and 6106 do not cover garments with pockets below the
waist
, with a ribbed waistband or other means of tightening at the bottom of the garment, or garments having an average of less...
Pozycje 6105 i 6106 nie obejmują odzieży z kieszeniami poniżej wysokości
talii
, z pasem lub inną formą elementu zapewniającego ściąganie odzieży w części dolnej, ani odzieży o gęstości splotu poniżej 10 oczek na centymetr długości w dowolnym kierunku, określanej na powierzchni przynajmniej 10 × 10 cm.

Headings 6105 and 6106 do not cover garments with pockets below the
waist
, with a ribbed waistband or other means of tightening at the bottom of the garment, or garments having an average of less than 10 stitches per linear centimetre in each direction counted on an area measuring at least 10 cm × 10 cm.

Pozycje 6105 i 6106 nie obejmują odzieży z kieszeniami poniżej wysokości
talii
, z pasem lub inną formą elementu zapewniającego ściąganie odzieży w części dolnej, ani odzieży o gęstości splotu poniżej...

Headings 6105 and 6106 do not cover garments with pockets below the
waist
, with a ribbed waistband or other means of tightening at the bottom of the garment, or garments having an average of less...
Pozycje 6105 i 6106 nie obejmują odzieży z kieszeniami poniżej wysokości
talii
, z pasem lub inną formą elementu zapewniającego ściąganie odzieży w części dolnej, ani odzieży o gęstości splotu poniżej 10 oczek na centymetr długości w dowolnym kierunku, określanej na powierzchni przynajmniej 10 × 10 cm.

Headings 6105 and 6106 do not cover garments with pockets below the
waist
, with a ribbed waistband or other means of tightening at the bottom of the garment, or garments having an average of less than 10 stitches per linear centimetre in each direction counted on an area measuring at least 10 cm × 10 cm.

Pozycje 6105 i 6106 nie obejmują odzieży z kieszeniami poniżej wysokości
talii
, z pasem lub inną formą elementu zapewniającego ściąganie odzieży w części dolnej, ani odzieży o gęstości splotu poniżej...

Headings 6105 and 6106 do not cover garments with pockets below the
waist
, with a ribbed waistband or other means of tightening at the bottom of the garment, or garments having an average of less...
Pozycje 6105 i 6106 nie obejmują odzieży z kieszeniami poniżej wysokości
talii
, z pasem lub inną formą elementu zapewniającego ściąganie odzieży w części dolnej, ani odzieży o gęstości splotu poniżej 10 oczek na centymetr długości w dowolnym kierunku, określanej na powierzchni przynajmniej 10 × 10 cm.

Headings 6105 and 6106 do not cover garments with pockets below the
waist
, with a ribbed waistband or other means of tightening at the bottom of the garment, or garments having an average of less than 10 stitches per linear centimetre in each direction counted on an area measuring at least 10 cm × 10 cm.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich