Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: sędzia
Należy zapewnić, by prawo do szkolenia wstępnego i zawodowego dla
sędziów
i prokuratorów było chronione statusem sędziów.

Ensure that the right to initial and vocational training for
judges
and prosecutors is enshrined in the status of judges.
Należy zapewnić, by prawo do szkolenia wstępnego i zawodowego dla
sędziów
i prokuratorów było chronione statusem sędziów.

Ensure that the right to initial and vocational training for
judges
and prosecutors is enshrined in the status of judges.

Należy zapewnić skuteczne działanie „Sądu ds. Poważnych Przestępstw” Należy zagwarantować, by
sędziowie
i prokuratorzy byli wybierani i wyznaczani w drodze konkursu, zgodnie z Konstytucją i...

Ensure efficient functioning of the ‘Serious Crimes Court’. Guarantee that
judges
and prosecutors are selected and appointed through competitive examinations, in conformity with the Constitution and...
Należy zapewnić skuteczne działanie „Sądu ds. Poważnych Przestępstw” Należy zagwarantować, by
sędziowie
i prokuratorzy byli wybierani i wyznaczani w drodze konkursu, zgodnie z Konstytucją i przepisami prawa.

Ensure efficient functioning of the ‘Serious Crimes Court’. Guarantee that
judges
and prosecutors are selected and appointed through competitive examinations, in conformity with the Constitution and the law.

Należy wzmocnić zdolność instytucjonalną w zakresie szkolenia
sędziów
i prokuratorów oraz przygotować utworzenie Narodowej Szkoły Sędziów.

Strengthen the institutional capacity to train
judges
and prosecutors and prepare the setting up of a national school for magistrates.
Należy wzmocnić zdolność instytucjonalną w zakresie szkolenia
sędziów
i prokuratorów oraz przygotować utworzenie Narodowej Szkoły Sędziów.

Strengthen the institutional capacity to train
judges
and prosecutors and prepare the setting up of a national school for magistrates.

Zapewnienie niezależności sądownictwa, w szczególności Najwyższej Rady
Sędziów
i Prokuratorów oraz systemu kontroli, od innych instytucji państwowych.

...judiciary is independent of other state institutions, in particular as regards the High Council of
Judges
and Prosecutors and the inspection system.
Zapewnienie niezależności sądownictwa, w szczególności Najwyższej Rady
Sędziów
i Prokuratorów oraz systemu kontroli, od innych instytucji państwowych.

ensure that the judiciary is independent of other state institutions, in particular as regards the High Council of
Judges
and Prosecutors and the inspection system.

Zapewnienie niezależności władz sądowniczych, w szczególności w odniesieniu do Wysokiej Rady
Sędziów
i Prokuratorów oraz mianowania nowych sędziów i prokuratorów.

Ensure the independence of the judiciary, in particular as regards the High Council of
Judges
and Prosecutors and the appointment of new judges and prosecutors.
Zapewnienie niezależności władz sądowniczych, w szczególności w odniesieniu do Wysokiej Rady
Sędziów
i Prokuratorów oraz mianowania nowych sędziów i prokuratorów.

Ensure the independence of the judiciary, in particular as regards the High Council of
Judges
and Prosecutors and the appointment of new judges and prosecutors.

Należy poddać obecny system, rekrutacji, mianowania i awansowania
sędziów
i prokuratorów przeglądowi mającemu na celu zapewnienie niezależności politycznej i nieusuwalności sędziów oraz zapewnienie...

Review the current system of selection, appointment and promotion of
judges
and prosecutors with a view to ensuring political independence, irremovability of judges and career development based upon...
Należy poddać obecny system, rekrutacji, mianowania i awansowania
sędziów
i prokuratorów przeglądowi mającemu na celu zapewnienie niezależności politycznej i nieusuwalności sędziów oraz zapewnienie rozwoju ich kariery zawodowej w oparciu o osiągnięcia zawodowe.

Review the current system of selection, appointment and promotion of
judges
and prosecutors with a view to ensuring political independence, irremovability of judges and career development based upon merit.

...Rady ds. Wymiaru Sprawiedliwości i Urzędu Prokuratora Generalnego oraz zapewnić, by działania
sędziów
i prokuratorów nie były bezkarne; należy sporządzić jasne wskazówki dotyczące roli poszczegó

...Council of Justice and the General Prosecution Office, and ensure that there is no impunity for
judges
and prosecutors; provide clear guidelines for the roles of separate inspectorates in the Mini
Należy usprawnić działanie inspektoratów Wysokiej Rady ds. Wymiaru Sprawiedliwości i Urzędu Prokuratora Generalnego oraz zapewnić, by działania
sędziów
i prokuratorów nie były bezkarne; należy sporządzić jasne wskazówki dotyczące roli poszczególnych inspektoratów w Ministerstwie Sprawiedliwości i Wysokiej Radzie ds. Wymiaru Sprawiedliwości.

Improve the functioning of inspectorates of both the High Council of Justice and the General Prosecution Office, and ensure that there is no impunity for
judges
and prosecutors; provide clear guidelines for the roles of separate inspectorates in the Ministry of Justice and High Council of Justice.

Bardziej precyzyjnie, zadbanie o to, aby Najwyższa Rada
Sędziów
i Prokuratorów reprezentowała wymiar sprawiedliwości jako całość.

More specifically, ensure that the High Council of
Judges
and Prosecutors represents the judiciary as a whole,
Bardziej precyzyjnie, zadbanie o to, aby Najwyższa Rada
Sędziów
i Prokuratorów reprezentowała wymiar sprawiedliwości jako całość.

More specifically, ensure that the High Council of
Judges
and Prosecutors represents the judiciary as a whole,

promowanie szkoleń z zakresu prawa unijnego i wspólnotowego dla
sędziów
i prokuratorów, prawników i przedstawicieli innych zawodów uczestniczących w pracach wymiaru sprawiedliwości;

to promote training in Union and Community law for the
judiciary
, lawyers and other professionals involved in the work of the judiciary;
promowanie szkoleń z zakresu prawa unijnego i wspólnotowego dla
sędziów
i prokuratorów, prawników i przedstawicieli innych zawodów uczestniczących w pracach wymiaru sprawiedliwości;

to promote training in Union and Community law for the
judiciary
, lawyers and other professionals involved in the work of the judiciary;

Zagwarantowanie, iż nominacja
sędziów
i prokuratorów odbywa się w drodze konkursu.

Guarantee that
judges
and prosecutors are appointed through competitive examinations.
Zagwarantowanie, iż nominacja
sędziów
i prokuratorów odbywa się w drodze konkursu.

Guarantee that
judges
and prosecutors are appointed through competitive examinations.

Należy także zagwarantować, by awansowanie
sędziów
i prokuratorów odbywało się z uwzględnieniem odpowiednich środków ochronnych i z zastosowaniem obiektywnych procedur.

Further guarantee that
judges
and prosecutors are promoted with adequate safeguards and through impartial procedures.
Należy także zagwarantować, by awansowanie
sędziów
i prokuratorów odbywało się z uwzględnieniem odpowiednich środków ochronnych i z zastosowaniem obiektywnych procedur.

Further guarantee that
judges
and prosecutors are promoted with adequate safeguards and through impartial procedures.

...wymiaru sprawiedliwości, m.in. przez rozwijanie systemu ochrony konstytucyjnej sędziów, mianowanie
sędziów
i prokuratorów na podstawie konkursów, wprowadzenie systemu oceny pracy prokuratorów...

...of the justice system, including by fostering the constitutional protection of judges, appointing
judges
and prosecutors on the basis of competitive examinations, establishing merit-based...
Zwiększenie niezależności, odpowiedzialności i przejrzystości wymiaru sprawiedliwości, m.in. przez rozwijanie systemu ochrony konstytucyjnej sędziów, mianowanie
sędziów
i prokuratorów na podstawie konkursów, wprowadzenie systemu oceny pracy prokuratorów opartej na osiągnięciach zawodowych oraz określenie obiektywnych zasad przydzielania spraw poszczególnym sędziom.

Increase the independence, accountability and transparency of the justice system, including by fostering the constitutional protection of judges, appointing
judges
and prosecutors on the basis of competitive examinations, establishing merit-based performance evaluation for prosecutors and setting objective rules for allocation of cases to judges.

...Skuteczny wymiar sprawiedliwości Należy przyjąć przepisy ustanawiające jedną Wysoką Radę
Sędziów
i Prokuratorów dla BiH w celu umocnienia władzy właściwej do mianowania sędziów i zwiększeni

Effective judiciary Adopt legislation establishing a single High Judicial and Prosecutorial Council for BiH with the aim of consolidating appointment authority over the Entity judiciaries and...
(Zalecenie zawarte w analizie możliwości wykonania) Skuteczny wymiar sprawiedliwości Należy przyjąć przepisy ustanawiające jedną Wysoką Radę
Sędziów
i Prokuratorów dla BiH w celu umocnienia władzy właściwej do mianowania sędziów i zwiększenia niezawisłości wymiaru sprawiedliwości na całym terytorium BiH.

Effective judiciary Adopt legislation establishing a single High Judicial and Prosecutorial Council for BiH with the aim of consolidating appointment authority over the Entity judiciaries and strengthening the independence of the judiciary throughout BiH.

...sprawiedliwości z wszystkich państw członkowskich, zajmuje się promowaniem programu szkoleń dla
sędziów
i prokuratorów o prawdziwie europejskim wymiarze.

...the training of the professional judiciary of all Member States promotes a training programme for
judges
and public prosecutors with a genuine European dimension.
Europejska Sieć Szkoleniowa dla pracowników wymiaru sprawiedliwości, utworzona przez instytucje odpowiedzialne za szkolenie pracowników wymiaru sprawiedliwości z wszystkich państw członkowskich, zajmuje się promowaniem programu szkoleń dla
sędziów
i prokuratorów o prawdziwie europejskim wymiarze.

The European Judicial Training Network founded by institutions specifically responsible for the training of the professional judiciary of all Member States promotes a training programme for
judges
and public prosecutors with a genuine European dimension.

Dalsze szkolenie
sędziów
i prokuratorów w zakresie stosowania Europejskiej konwencji praw człowieka oraz orzecznictwa Europejskiego Trybunału Praw Człowieka.

Continue the training of
judges
and prosecutors on the application of the European Convention on Human Rights and the case law of the European Court of Human Rights.
Dalsze szkolenie
sędziów
i prokuratorów w zakresie stosowania Europejskiej konwencji praw człowieka oraz orzecznictwa Europejskiego Trybunału Praw Człowieka.

Continue the training of
judges
and prosecutors on the application of the European Convention on Human Rights and the case law of the European Court of Human Rights.

Zapewnienie pełnej odpowiedzialności za Sąd Krajowy, Urząd Prokuratora oraz Wysoką Radę
Sędziów
i Prokuratorów w zakresie finansów, administracji i personelu oraz zapewnienie ich właściwego działania.

Ensure full responsibility for the State Court, the Prosecutor's Office and the High Judicial and Prosecutorial Council in terms of finance, administration and personnel; ensure their proper...
Zapewnienie pełnej odpowiedzialności za Sąd Krajowy, Urząd Prokuratora oraz Wysoką Radę
Sędziów
i Prokuratorów w zakresie finansów, administracji i personelu oraz zapewnienie ich właściwego działania.

Ensure full responsibility for the State Court, the Prosecutor's Office and the High Judicial and Prosecutorial Council in terms of finance, administration and personnel; ensure their proper functioning.

Należy zapewnić pełną odpowiedzialność BiH za Sąd Krajowy, Urząd Prokuratora oraz Wysoką Radę
Sędziów
i Prokuratorów w zakresie finansów, administracji i personelu.

Ensure full BiH responsibility for the BiH State Court, the Prosecutor's Office and the High Judicial and Prosecutorial Council in terms of finance, administration and personnel.
Należy zapewnić pełną odpowiedzialność BiH za Sąd Krajowy, Urząd Prokuratora oraz Wysoką Radę
Sędziów
i Prokuratorów w zakresie finansów, administracji i personelu.

Ensure full BiH responsibility for the BiH State Court, the Prosecutor's Office and the High Judicial and Prosecutorial Council in terms of finance, administration and personnel.

Należy zapewnić stałe i odpowiednie szkolenia dla
sędziów
i prokuratorów, w tym szkolenia dotyczące praw człowieka, etyki i spraw handlowych oraz kwestii związanych z Układem o Stabilizacji i...

Ensure continued and adequate training of
judges
and prosecutors, including in human rights, ethics and commercial matters and SAA-related issues.
Należy zapewnić stałe i odpowiednie szkolenia dla
sędziów
i prokuratorów, w tym szkolenia dotyczące praw człowieka, etyki i spraw handlowych oraz kwestii związanych z Układem o Stabilizacji i Stowarzyszeniu.

Ensure continued and adequate training of
judges
and prosecutors, including in human rights, ethics and commercial matters and SAA-related issues.

Zapewnienie ustawicznych i odpowiednich szkoleń
sędziom
i prokuratorom, w tym w zakresie praw człowieka, etyki, spraw handlowych i spraw dotyczących przesiębiorstw oraz kwestii związanych z Układem o...

Ensure continued and appropriate training of
judges
and prosecutors, including on human rights, ethics and commercial and corporate matters and SAA-related issues.
Zapewnienie ustawicznych i odpowiednich szkoleń
sędziom
i prokuratorom, w tym w zakresie praw człowieka, etyki, spraw handlowych i spraw dotyczących przesiębiorstw oraz kwestii związanych z Układem o stabilizacji i stowarzyszeniu.

Ensure continued and appropriate training of
judges
and prosecutors, including on human rights, ethics and commercial and corporate matters and SAA-related issues.

Zapewnienie odpowiedniego poziomu wyszkolenia
sędziów
i prokuratorów, w tym w zakresie praw człowieka, etyki, spraw handlowych i kwestii związanych z Układem o Stabilizacji i Stowarzyszeniu.

Ensure continued and appropriate training of
judges
and prosecutors, including in human rights, ethics and commercial matters and SAA-related issues.
Zapewnienie odpowiedniego poziomu wyszkolenia
sędziów
i prokuratorów, w tym w zakresie praw człowieka, etyki, spraw handlowych i kwestii związanych z Układem o Stabilizacji i Stowarzyszeniu.

Ensure continued and appropriate training of
judges
and prosecutors, including in human rights, ethics and commercial matters and SAA-related issues.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich