Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: struktura
Struktura

Structure
Struktura

Structure

Struktura

Structure
Struktura

Structure

prowadzić prace z wybudowanych
struktur
;

it operates from built
structures
;
prowadzić prace z wybudowanych
struktur
;

it operates from built
structures
;

...między EPC i całościową strukturą zarządzania, taką jak Rada SEPA, oraz rolę tej całościowej
struktury
.

...an overarching governance structure, such as the SEPA Council, and the role of that overarching
structure
.
W przeglądzie tym należy między innymi ocenić skład EPC, interakcję między EPC i całościową strukturą zarządzania, taką jak Rada SEPA, oraz rolę tej całościowej
struktury
.

That review should examine, inter alia, the composition of the EPC, the interaction between the EPC and an overarching governance structure, such as the SEPA Council, and the role of that overarching
structure
.

Misja EUPOL PROXIMA w zasadzie ma następującą
strukturę
:

EUPOL PROXIMA shall in principle be
structured
as follows:
Misja EUPOL PROXIMA w zasadzie ma następującą
strukturę
:

EUPOL PROXIMA shall in principle be
structured
as follows:

EUPM ma następującą
strukturę
:

EUPM shall be
structured
as follows:
EUPM ma następującą
strukturę
:

EUPM shall be
structured
as follows:

Misja ma następującą
strukturę
:

The EUPM shall be
structured
as follows:
Misja ma następującą
strukturę
:

The EUPM shall be
structured
as follows:

EUPM posiada, co do zasady, następującą
strukturę
:

The EUPM shall in principle be
structured
as follows:
EUPM posiada, co do zasady, następującą
strukturę
:

The EUPM shall in principle be
structured
as follows:

EUCAP NESTOR ma następującą
strukturę
:

EUCAP NESTOR shall be
structured
as follows:
EUCAP NESTOR ma następującą
strukturę
:

EUCAP NESTOR shall be
structured
as follows:

EUJUST THEMIS ma, zasadniczo, następującą
strukturę
:

EUJUST THEMIS shall, in principle, be
structured
as follows:
EUJUST THEMIS ma, zasadniczo, następującą
strukturę
:

EUJUST THEMIS shall, in principle, be
structured
as follows:

AMM przyjmuje zasadniczo następującą
strukturę
:

In principle, the AMM shall be
structured
as follows:
AMM przyjmuje zasadniczo następującą
strukturę
:

In principle, the AMM shall be
structured
as follows:

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich